***
Лесли, увидев в руках у Рида пистолет, заголосила так пронзительно, что у полудушника уши заложило. Не без труда, но Гэвину удалось успокоить напуганную до чертиков женщину, объяснив ей, кем он является (что вызвало очередной приступ истерики, которую Риду каким-то чудом удалось купировать в самом его начале) и почему пришел в дом к миссис Хинтон, безвременно покинувшей этот мир вслед за своим мужем, которого, как выяснилось, звали Николас. Миссис Грир рассказала Гэвину о том, что старик, которого женщина называла не иначе, как «вождь», получил от нее свою кличку не просто так. Выяснилось, что он был прямым потомком рода вождей племени Перечи, и безумно гордился своим происхождением: он не учил английский язык, считая, что это оскорбляет память его предков, дал своему единственному сыну индейское имя Сумитехо, что почти наверняка имело какое-то значение, которого Лесли не знала. Зато была прекрасно осведомлена о том, что Сумитехо ни своим именем, ни тем, что отец запрещает ему разговаривать на английском и общаться с другими, не индейскими детьми доволен не был. А когда тот запретил ему посещать школу для бледнолицых, терпение лопнуло и у жены вождя, которая, забрав с собой шестилетнего сына, сбежала от деспотичного супруга. Сумитехо взял себе имя Сэм, благодаря матери выучил английский язык и сумел закончить школу, потом — колледж, и устроился работать на одну из многочисленных местных фабрик, где и проработал всю свою жизнь, даже получив несколько повышений и став главным по смене, что для индейца в ксенофобном Детройте было весьма и весьма непросто. Двух своих сыновей и дочь Сэм воспитал настоящими американцами, дав им соответствующие имена, знания и хороший старт по жизни в виде отличнейшей школы при фабрике, которая давала куда лучшее образование, чем обычные муниципальные школы города. Со своим отцом Сэм больше не общался, и вообще предпочитал делать вид, что никакого отца у него не было. Года три назад Вождя, который так и остался жить один, пробил инсульт. Лесли вы́ходила его (несмотря на неприязнь старика ко всем бледнолицым и его абсолютный отказ от общения на английском, они с миссис Грир умудрились если не подружиться, то хотя бы стать хорошими знакомыми — из тех, к которым обращаются, если кончилась соль), однако не могла посвящать старику столько времени, сколько тому требовалось — у нее была своя семья, и Лесли не собиралась бросать ее ради соседа. Поэтому она связалась с сыном Вождя, позвонив по номеру, который давным давно ей оставила супруга Вождя, всем сердцем надеясь, что он еще работает. И он работал. Правда, на том конце провода оказалась совсем не жена старика, а, судя по голосу и отсутствию акцента, молодая американка. Лесли сперва решила, что ошиблась номером, а потому бросила трубку и снова набрала одиннадцать цифр, внимательно следя за тем, чтобы попадать точно по нужным клавишам своего сотового. Однако на вызов снова ответила та же молодая женщина. Лесли не была робким человеком, а потому быстро выяснила, что поднявшая трубку девушка является супругой внука старика, и понятия не имела о том, что у ее благоверного есть живой дед. Грир вкратце описала проблему и причину своего звонка, ни на что не надеясь, но, к ее безграничному удивлению, на следующее же утро возле их старого дома остановилась добротная новая «Ауди», из которой вышла молодая красивая девушка и высокий статный мужчина. Лесли видела его из окна на своей кухне, но даже оттуда было понятно, что кровь у него индейская. Парочка переехала в крошечную квартиру старого Вождя, и когда Грир увидела его в следующий раз, он выглядел куда лучше: длинные седые волосы были тщательно расчесаны и заплетены в две косы, одежда постирана и вычищена, а еще он обзавелся дивным новеньким креслом-каталкой: после инсульта ему было очень тяжело передвигаться самостоятельно. — Они так и остались жить со стариком, — Лесли кивнула в сторону все еще бормочущего индейца, — Даже не представляю, кто теперь будет за ним присматривать… — Если не остановить ту тварь, что повадилась убивать членов его семьи, то скоро и присматривать будет не за кем, — буркнул Рид, — Что он все время повторяет? Что за Вайруа ахи? — Не знаю, я не говорю на наречии Перечей. — А его родственники? — Жена давно умерла, сын тоже, — перечислила Лесли, — А своих детей Сэм учил только английскому. Так мне рассказала Давина. — Вот же черт… — выругался Гэвин, — А сам вождь говорит по-английски? Хотя бы понимает? — Понимаете, он вряд ли ответит. Видите ли, после инсульта он немного… Ну… Поехал кукушкой… Рид все же попробовал разговорить старика, присев перед ним на корточки, подбирая слова попроще и произнося их четко и медленно, но никакого результата не добился: вождь все так же твердил свое излюбленное «Wairua ahi», глядя куда-то поверх головы полудушника, не обращая на последнего ровным счетом никакого внимания. Однако выяснить, что именно говорит старик казалось жизненно важным — внутреннее чутье подсказывало Риду, что в его словах кроется та самая страшная разгадка, которая и поможет пролить свет на кровавое настоящее семьи Вождя и не только определить, с какой тварью полудушник столкнулся на этот раз, но и понять, как с этой тварью бороться. И одна мысль о том, как выяснить о чем бормочет старик, у Гэвина была. Не без труда, но ему все же удалось уговорить Лесли остаться с Вождем до приезда его родных — женщина была до ужаса напугана тем, что семейство Пахитайа преследует какая-то внеземная сущность, способная убивать, однако после того, как Рид объяснил ей, что сущность эта, судя по всему, заинтересована исключительно в членах семьи Вождя и посыпал всю квартиру по периметру серебряной пылью, Грир немного успокоилась и все же согласилась не бросать старика одного и дождаться членов его семьи. Потому что самому Гэвину нужно было срочно попасть в один из Детройтских музеев.***
— Полудушник? — удивленно нахмурился совершенно седой (совсем как Вождь) мужчина, глядя на Рида сквозь толстые стекла своих очков с квадратными диоптриями, — Не понимаю… Что вам нужно? — Я пришел поговорить о племени Перечи, профессор Кан, — объяснился Гэвин, — Семья одного из их представителей в смертельной опасности, и мне нужна ваша помощь, чтобы предотвратить дальнейшие жертвы. — И как, по-вашему я могу вам помочь? — Вы же изучали историю их племени, так? — спросил Рид, и Фредерик кивнул, — Значит, возможно, вы знаете их язык? — Верно, я владею наречием Перечи. — Можете перевести для меня кое-что? — Гэвин достал из кармана свой сотовый и включил записанное на диктофон аудио: уже набивший Риду оскомину голос старика, повторяющий одну и ту же фразу. Профессор внимательно выслушал запись, а потом вновь посмотрел на полудушника. — Он говорит «Огненный дух». Гэвин нахмурился: — «Огненный дух»? Вы знаете что-то об этом… духе? Кан снова кивнул и поднялся из-за своего стола. Он подошел к одному из многочисленных книжных стеллажей и, быстро пробежав пальцами по корешкам расположившихся там томов, достал один из них и вернулся на свое рабочее место. — Огненный дух, или, как его еще называют, Огненный бык, Вайруахи — тотемное животное Перечей, — сказал Фредерик, перелистывая страницы, — Они верили, что он приносит их племени мудрость и удачу. Вот взгляните. Таким они представляли себе Вайруахи. Он повернул раскрытую книгу к полудушнику и несколько раз ткнул пальцем в фотографию старого, потертого изображения, нарисованного, по всей видимости, на выделанной шкуре: высокая фигура, объятая пламенем, с головой в виде бизоньего черепа. То же существо, которое Рид имел «счастье» лицезреть всего час назад. — Можете рассказать о нем поподробнее? — попросил Гэвин. — Это всего лишь легенда, — пожал плечами Кан, — Перечи верили, будто предок их вождей, Йоллуай, однажды отправился на охоту вместе с двумя своими лучшими охотниками. Однако их постигла неудача — они не смогли отбить буйволенка от стада, и стадо погнало их по прерии к обрыву. Двое охотников пали под копытами могучих животных, а сам вождь оказался на краю обрыва перед несущимися на него разъяренными быками. Йоллуай отпустил свою лошадь и спрыгнул с обрыва, даже в конце предпочитая выбрать свою дорогу, свой способ погибнуть и отправиться к предкам. Однако он не упал и не разбился, как предполагал — вместо этого его объяло пламя, которое не грело и не обжигало, и мягко опустило его на дно ущелья. Там, на дне, Вайруахи принял свой истинный облик — огненного человека с головой-черепом, и благодарный за свое спасение Йоллуай заключил с духом сделку: Огненный бык будет помогать племени Перечи, а те в благодарность будут преподносить ему дары и… — Какие еще дары? — спросил Рид. — Если бы вы меня не перебили, я бы рассказал, — недовольно поморщился профессор, — Дары были разными: начиналось все со шкур и табака, всего того, что представляло ценность для самих Перечей и что, по их мнению, должно было понравиться духу. И поначалу все шло хорошо: Вайруахи принимал подношения и племени везло, а ее вожди, потомки Йоллуай, были исполнены мудрости. Вот только со временем, сущность становилась все более и более прожорливой, а после и вовсе начала требовать человеческих жертв. — И Перечи приносили их? — По легенде — да, и довольно долгое время. И головы врагов, и кровь своих первенцев — здесь сказания немного расходятся. А вот финал истории всегда одинаковый: вождь Луанак, что значит «Вечная луна» сумел обхитрить духа и заманил его на остров Смол Бель, мост на который индейцы сожгли. И Вайруахи остался заперт там — он не мог пересечь реку Детройт, поскольку представлял собой стихию огня и погиб бы, ступи он в воду. — И как вождю это удалось? Ну, перехитрить этого духа? — Гэвин заинтересованно подался вперед. — Точного описания нет, и это сказание опять-таки разнится от источника к источнику. Какая конкретно версия вас интересует? — Видимо, никакая, — расстроенно протянул Рид, — А есть в этих легендах что-нибудь однозначное? — Да, одна деталь остается неизменной во всех преданиях Перечи. — И что же это? — То, что Вайруахи можно попросить о чем угодно, если пройти его испытание, — отозвался профессор. — Какое испытание? — Легенды гласят, что он загадает избранному три загадки, и склонится перед его мудростью, если тот сумеет их разгадать. И, предвосхищая ваш вопрос — в сказаниях говорится, что «избранным» может стать только человек великого ума и хитрости — под стать самому Вайруахи. Капля его крови призовет духа, и тот испытает претендента. Разумеется, это не больше, чем вымысел, и не имеет никакого отношения к реальности! Гэвин только кивнул в ответ и, поднявшись со своего стула, направился к выходу. — Еще один вопрос, профессор, — уже стоя в дверях обернулся Рид, — Скажите, Перечи искренне верили во все эти легенды? — Верили раньше, — ответил Кан, — Однако, полагаю, что и сейчас есть те, кто придает старым сказаниям большое значение.***
Элайджа с искренним интересом наблюдал за тем, как запертый в куске мяса Отголосок ползал по посеребренному полу своей камеры, извиваясь и поскуливая от боли. — Как тебе новый сосед? — спросил он, чуть склонив голову в сторону молчаливого темноволосого мужчины в крайней стеклянной клетке, — Не слишком шумный? Мужчина ожидаемо не ответил. Камски хмыкнул и, развернувшись на каблуках, быстрым шагом покинул свой «зверинец». Он с удовольствием провел бы там еще несколько часов, наблюдая, изучая, проводя исследования, но сейчас у него были дела поважнее: с минуты на минуту должен был подъехать фургончик с доставкой из «Рэдиант фудс» и привезти ему набор свежих продуктов высшего качества. Обычно к дому Элайджи приезжала другая машина, та, на крыле которой были изображены серебряные крылья и такая же серебряная корона между ними. Эмблема ресторана «Сильверейн», с которым у Камски была заключена договоренность: каждое утро они привезли ему два блюда высокой кухни из своего меню (завтракал ученый всегда тостами — привычка родом из самого детства). По две порции после того, как в его доме поселился Лин. Этим они и ужинали каждый вечер, и обедали в те дни, когда у Алекса был выходной и он оставался дома, а не уезжал на смотр очередной квартиры или другого съемного жилья. Последнее до ужаса раздражало Элайджу. Потому что Камски не лгал, когда говорил брату о том, что не хочет, чтобы Лин уезжал. Правда, насчет причин слегка покривил душой. Дело было не в том, что Элайдже было одиноко, вернее, не только в этом. Ученому просто до ужаса хотелось, чтобы Алекс был рядом — детское, совершенно эгоистичное желание, происхождения которого Камски понять не мог. Пока впервые не увидел один из снов, что начали сниться ему в последнее время. Именно из-за этих снов Элайджа и решил сделать то, чего не делал ни разу за всю свою жизнь — он собирался самостоятельно приготовить ужин. Ничего изысканного — просто мидии в белом вине. Звучало пафосно, но готовилось, по факту, очень легко, пусть и не быстро, но перечитав с полсотни рецептов, Камски пришел к выводу, что испортить этот у него попросту не выйдет. Продукты привезли через две минуты, и Элайджа, разложив их на стойке, принялся за дело. Процесс оказался увлекательным. Камски даже представить себе не мог, что такое примитивное и казуальное занятие, как готовка, может доставлять столько удовольствия, даже несмотря на то, что он изрезал себе все руки, пока пытался почистить картофель. Элайджа сложил нарезанные овощи в небольшую кастрюлю (которая в рецепте называлась не иначе, как «сотейник»), налил туда же бульона и добавил специй, поставив под крышку на маленький огонь. Кухню наполнил дивный аромат трав, и Камски, весьма довольный собой, ухмыльнулся, подумав, что если на вкус блюдо будет хотя бы вполовину таким же сочным и аппетитным, как на запах, то можно считать, что свою задачу он перевыполнил. Теперь следовало заняться морепродуктами: почистить и выпотрошить свежего палтуса и отварить мидии, чтобы их было проще достать из раковин. Однако сделать этого Элайджа не успел, потому что его отвлек рингтон его сотового. Песня «Foxy, Foxy» Роба Зомби. — Добрый вечер, малыш Гэвин, — поприветствовал Камски звонившего брата. Рид на том конце провода напряженно вздохнул. — В городе появилась тульпа, — сказал он, — Очень сильная тульпа. Она уже убила двоих. И… Блять, и мне нужна твоя помощь.