***
Ее звали Давина Хинтон, и жила она, как выяснилось, всего в трех кварталах от офиса Рида, в точно такой же панельке, которая планировалась всего лишь временным жильем, но из-за наплевательства властей города и пассивности его жителей, стала постоянным кровом для сотен и тысяч детройцев. Шли они медленно: пьяная Давина с трудом перебирала ногами, спотыкаясь на каждой дорожной неровности, норовя упасть в любой удобный (и не очень) момент. -Подожди… — невнятно попросила она, когда до ее дома оставалось метров триста, — Мне надо… Надо присесть. -Хорошо, пошли — там есть лавка, — согласился Рид. Он подвел девушку к скамейке и помог ей сесть, присаживаясь рядом, так близко, что со стороны могло показаться, будто они — пара возлюбленных, которые и секунды не могут провести не касаясь друг друга. На деле же все обстояло куда проще и прозаичнее: Давину тошнило, и каждый раз, когда она наклонялась, чтобы исторгнуть из себя алкоголь вкупе с остатками ужина, Гэвину приходилось держать ее, чтобы она не свалилась с лавки. -С… Спасибо, — пробормотала девушка, кажется, понемногу трезвея. Рид кивнул и достал из внутреннего кармана куртки упаковку бумажных платочков. Он всегда носил их с собой на всякий случай, вот и сейчас они пригодились — Давина приняла салфетки и принялась вытирать ими мокрое от слез и пота лицо. -Полегчало? — спросил Гэвин, прикуривая. Девушка кивнула. -Можно мне тоже? — она покосилась на пачку «Кэмела» в руках Рида. Гэвин задумался на мгновенье, решая, стоит ли позволять мисс Хинтон курить в таком состоянии, а потом кивнул, протягивая ей пачку и зажигалку, решив, что это, возможно, поможет ей успокоиться и прийти в себя. Давина ловко прикурила (и Рид тут же понял, что эта вредная привычка была ей совсем не в новинку) и медленно выпустила дым, глядя на собственные, сжимающие сигарету пальцы. -Могу я задать вам вопрос? — тихо поинтересовался Гэвин. Девушка невесело улыбнулась. -Хотите узнать, что случилось? — уточнила она, и Рид кивнул, — Я… Я потеряла мужа. Вчера утром он… Боже! Почему я вообще вам об этом рассказываю? Я же… Господи, я же ничего о вас не знаю! Я вообще впервые вас вижу! -Меня зовут Гэвин Рид, я — местный полудушник, — представился Рид, — И я вас видел. Два дня назад, на открытии парка на острове Бель. Вы были там вместе с крикливым стариком-колясочником. -Простите, что испортили вам праздник… -Не испортили. Что случилось с вашим мужем? Давина прикусила губу, размышляя, стоит ли делиться сокровенным с совершенно незнакомым человеком, но, видимо, сработал эффект попутчика, или ей просто необходимо было рассказать, поделиться с кем-то, кто не станет ее жалеть, а просто выслушает и исчезнет навсегда. Как бы то ни было, девушка сказала: -Его задавила машина. -Мне очень жаль… -Его собственная машина. Гэвин непонимающе нахмурился и вопросительно посмотрел на свою медленно курящую, совершенно разбитую спутницу. -Он поставил наш «Форд» на ручник и пошел открывать ворота в гараж, — пояснила Давина, — Но машина все равно скатилась с пригорка и…. Девушка умолкла, не в силах закончить предложение; не в состоянии произнести то, что было понятно и без слов. -Крикливый старик, с которым вы меня видели — дедушка моего мужа, — продолжила она, совладав с эмоциями, — Я хотела его порадовать. Думала, что открытие моста поднимет ему настроение, но… Вышло наоборот. -Что его так расстроило? — спросил Рид. Давина покачала головой: -Не знаю. Я не знаю наречия Перечи. Они помолчали: девушка медленно докуривала, невидящим взглядом глядя прямо перед собой, на чернеющие в ночной мгле деревья по ту сторону дорожки; Гэвин бездумно вертел в руках пачку с нарисованным на ней верблюдом, мыслями находясь очень и очень далеко отсюда. -Дальше я дойду сама, — нарушила тишину Давина, — Спасибо вам. Она отшвырнула в сторону окурок, который разлетелся по асфальту снопом ярко-красных угольков, и, поднявшись со скамейки, слегка пошатываясь, двинулась в сторону дома. Гэвин смотрел ей вслед до тех пор, пока худощавый, субтильный силуэт бывшей миссис Хинтон не исчез за поворотом, и в ту же секунду подскочил на ноги, как ошпаренный, и бегом кинулся за ней. Потому что на секунду, через мгновение после того, как девушка скрылась за углом старого, обшарпанного здания, Риду показалось, что он увидел высокую призрачную фигуру, объятую пламенем, шагнувшую следом за ней. Гэвин бежал так быстро, что чуть было не упал, слишком резко завернув за угол. Он видел Давину, все так же зигзагами двигающуюся по переулку. Только ее, и никаких горящих привидений. -Надо завязывать с бухлом… — пробормотал полудушник. Он вернулся обратно на лавочку и, достав из заднего кармана джинс телефон, вызвал такси до дома — да, он находился совсем недалеко, но идти пешком не хотелось совершенно. Уже откинувшись на невероятно удобное заднее сидение седана, наблюдая, как за окном проносится спящий город, Рид вдруг почувствовал странный укол где-то под кадыком. Неприятное, сосущее ощущение быстро распространилось по всему телу, заставляя полудушника неуютно поерзать на мягкой, эргономичной подушке и быстро облизать мгновенно пересохшие губы. -Я хочу изменить пункт назначения, — сказал Гэвин, обращаясь к водителю, — Можете отвезти меня к острову Бель? Водитель кивнул и поддал газу, проезжая развилку, один из поворотов которой вел к офису полудушника. Машина остановилась возле широкого, вымощенного светлыми камнями пешеходного моста, и Рид, расплатившись с таксистом, вышел из автомобиля. Он быстро пересек сперва реку Детройт, после — остров Бель и замер, останавливаясь возле нового, открытого буквально позавчера мостика на крошечный островок, из-за которого свекр Давины устроил целое представление на городском торжестве. Странное чувство, захватившее все существо Гэвина в машине, усилилось, становясь почти нестерпимым. Рид знал, что это такое — предчувствие, которое на его памяти очень редко подавало ложные сигналы. Гэвин перешел через новенький мост и замер возле древнего, как пирамиды, тотема. Он был сделан из потемневшей от влаги и времени древесины и представлял собой высокий резной столб, вершину которого украшал массивный бизоний череп, потрескавшийся и пожелтевший. Один его рог сломался и отвалился, другой же сохранился почти идеально — черный и массивный, слегка изогнутый кверху. Рид уже видел его в тот день, когда привел сюда Коула. И тогда он не заметил в старом тотеме ничего необычного — просто кусок деревяшки да облезлая голова быка, только и всего. Да, рядом с ней Гэвин ощущал странный, противоестественный страх, едва заметный, но все же вполне осязаемый где-то на уровне инстинктов. Впрочем, нечто подобное, должно быть, чувствуют все люди, увидев древний религиозный артефакт иной, непонятной им культуры. Ничего, кроме этого самого страха, не ощущал Рид и сейчас. Не было запаха межи, не было пятен крови (красной или синей), не было останков или ошметков человеческой плоти — только дерево и кости давно погибшего животного. Гэвин сделал несколько шагов вперед и наклонился, перегибаясь через заборчик, которым был обнесен тотем, поднося свое лицо так близко к черепу, что сумел рассмотреть сохранившуюся краску в зияющих черным провалах глазниц. -Нет в тебе ничего особенного, — вкрадчиво сказал Рид костям. Гэвин развернулся и пошел прочь от чертового тотема. Он ни разу не обернулся, и до тех самых пор, пока он не покинул остров Бель, его не покидало острое, до холодка по спине ощущение, что за ним кто-то наблюдает.***
-Доброе утро, мистер Рид. Я вас не разбудил? Гэвин бросил сонный взгляд на настенные часы и скривился, заметив, что стрелки показывают половину седьмого утра. -Разбудил, — буркнул он, — Разузнал что-нибудь? -Кое-что, — загадочно отозвался Найнс, — У мистера Мэйсона были точно такие же проблемы, как и у водителя поезда метро и пилота. -Которые из? Он тоже прикладывался к бутылке, или бульбулятору, или сидел на игле? Или тоже лупцевал свою благоверную? -Обе. До того, как стать водителем рейсового автобуса, мистер Мейсон работал разнорабочим в небольшой строительной компании, занимающейся ремонтом и реновацией промышленных зданий. Его уволили оттуда — клиенты часто жаловались на то, что он приходит на работу пьяным или под кайфом. По той же причине его попросили уйти по собственному желанию и со следующего места работы двумя годами позже. -И ты полагаешь, что он продолжал употреблять и дальше? -Я в этом твердо уверен, — возразил Ричард, — Мне удалось встретиться и поговорить с его сыном, который достаточно подробно рассказал об… особых увлечениях своего покойного родителя. -Хорошо, значит мы знаем принцип, по которому тварь выбирает своих жертв, — проворчал Гэвин. Он сел на диване и принялся искать свои джинсы, которые, он готов был поклясться на библии, клал на подлокотник вчера вечером, и которые бесследно исчезли с него сегодня утром, — Она ищет алкоголиков-водителей, которые бьют своих жен. Может, этот Мейсон и есть наш предвестник? -Не думаю. Есть еще кое-что. Спустя полгода после гибели мистера Мэйсона, его жена решила продать дом — ей не хватало денег, так что это была вынужденная мера… -Давай ближе к сути, — взмолился Рид, натягивая обнаружившиеся за диваном джинсы. -Да, прошу прощения, — смутился Найнс, — Разбирая старые вещи покойного супруга, миссис Мейсон обнаружила предсмертную записку, в которой Роберт просил прощения за все и просил никого не винить в его поступке, кроме него самого. -То есть он… Мать его, он что — покончил с собой? Гэвин так и замер, засунув одну ногу в штанину, ошарашенно глядя прямо перед собой, настолько жуткой была эта догадка. Выходит, этот обезумевший от пьянства ублюдок решил отправиться в мир иной, не придумав ничего лучше, чем съехать с моста в бурную реку, прихватив с собой на тот свет с дюжину невинных душ, которые умирать в тот день совсем не планировали. Отвратительный, жестокий, безобразный поступок. -Я полагаю, именно так он и поступил, — сухо отозвался Ричард. -Но это же значит, что и остальные водители могли планировать сделать что-то подобное. -Я тоже об этом подумал. -Нужно поговорить с их вдовами еще разок. Может, они нашли что-то похожее на ту записку Мэйсона, и… Когда ты вернешься? Этот вопрос прозвучал до ужаса неожиданно и для удивленно выдохнувшего на том конце провода Ричарда, и для самого полудушника, который в общем-то не собирался спрашивать ничего подобного — слова вырвались сами собой прежде, чем он успел их обдумать и, что важнее, осмыслить. -Я хотел бы поговорить с еще одним человеком, — ответил Найнс, — Мы договорились встретиться завтра в три, и я уже взял билеты на самолет, так что если рейс не отложат, то я прилечу завтра в половине шестого после полудня. Рид прикурил и, набросив на себя куртку, двинул на выход из своего офиса. Ему до ужаса хотелось жрать, как случалось теперь каждый раз наутро после того, как весь предыдущий вечер он пил. Спасибо джину — похмелье исчезло, и на его место пришел зверский, просто нечеловеческий голод. -Ладно, — сказал Гэвин, перебегая через дорогу в паре метров от пешеходного перехода, — Тогда обсудим все, когда вернешься. А то связь дерьмовая. -Как скажете, — покладисто согласился Ричард, — До завтра, мистер Рид. В трубке повисла тишина и Гэвин убрал телефон в карман, быстрым шагом заходя в ближайшую к его дому забегаловку. -Доброе утро, мистер Рид! — добродушно приветствовал посетителя владелец и по-совместительству, официант крошечной закусочной, — Вам как обычно? Рид кивнул и через пару минут пухлый улыбчивый мужчина (имя которого Гэвин, хоть стреляй, не мог запомнить), принес ему тарелку с куриными крылышками, пару плошек с соусами и большую порцию картошки фри с солью и травами. -Приятного аппетита! — пожелал владелец, сверкнув металлическим вставным зубом. -Пасиб… — благодарно буркнул Гэвин и набросился на еду. Он ел жадно и с удовольствием, облизывая жирные от куриного сока и соусов пальцы, стараясь запихать себе в рот как можно больше кусочков обжаренного во фритюре картофеля за раз, заляпывая маслом лежащий на краю стола сегодняшний выпуск «Детройт Фри Пресс». В этой забегаловке всегда были свежие газеты и многие посетители любили почитать их утром, перед работой, пока пили здесь кофе и ели яичницу на завтрак. Рид к их числу не относился — ему вообще не нравились СМИ еще с тех времен, когда он работал копом, и после его дивного преображения в полудушника ситуация только ухудшилась. Читать статьи этих испуганных лизоблюдов было в буквальном смысле слова тошнотворно, и Гэвин обычно не обращал ровным счетом никакого внимания на отпечатанные в типографии черные буквы на херовой бумаге. Не обратил бы и сейчас, если бы случайно, краем глаза, не заметил знакомое имя. Аппетит тут же пропал, стоило Риду только понять, что имя это он увидел на задней стороне газеты, в том углу, где обычно писались некрологи. Гэвин рывком вытащил издание из-под подноса и, не заботясь о том, что его грязные пальцы оставляют на бумаге растекающиеся прозрачным жирные следы. Глаза быстро забегали по буквам: «Давина Хинтон, двадцать семь лет. Погибла прошлым вечером в результате несчастного случая. Выражаем свои искренние соболезнования родным и близким». Рид отложил газету в сторону и с силой стукнул кулаком по столу. -Твою мать… — тихо прорычал он, устало потирая переносицу.