***
— Эти ублюдки перебили моих друзей! — Октавия, что расположилась на софе, пока её раны обрабатывала и зашивала служанка, чуть ли не брызгалась от злобы слюной, как агрессивная собака. Возникало ощущение, что она не думает ни о чем, кроме как вернуться в Саутуарк и перестрелять всех Грачей. — У меня было все под контролем, а из-за вас я опозорена! — Заткнись, Октавия! — приказал высокий, крепкого телосложения мужчина, что разглядывал свои карты, решая, какой же мастью сходить. Во рту дымилась сигара, разнося свой грубый запах на всю тёмную комнату. Широкая грудь, облечённая в давно не белую рубашку и в черный кожаный жилет с красными полосами, равномерно двигалась, давая легким вбирать в себя запахи, в какой-то мере, безопасного и комфортного жилища. Убежище Висельников в Ламбете — это прохладный подвал, который хоть и обставлен недешёвой мебелью и ворованными картинами, прибавляя заведению пафоса, хранил в себе несколько бочек пива и вина. По комнате расхаживает музыкант, наигрывающий на скрипке всем знакомую мелодию. Главарь Висельников Ламбета Клетус Стрейн в такт этой музыке качает ногой и увлеченно разглядывает разложенные перед ним карты. Он обожает азартные игры, видит в них смысл жизни. Предложить ему сыграть партию, значит совершить сделку с дьяволом. В лучшем случае он оставит вас без одежды, а в худшем — лишит вас дома и семьи. И не потому что ему жизненно необходимо, напротив, ему это ни к чему. Просто нравится разрушать людям жизнь путем игр, споров и хитрости. И не всегда игра с ним окажется честной. Как и сейчас. Стрейн просто оставил глупого Висельника без его кошелька, однако вернул ему; своих обыгрывать не то удовольствие. Затем он встал возле побитой коллеги и усмехнулся. Та в ответ лишь скривила лицо толи от боли, толи от злобы. — Могла хотя бы «спасибо» сказать, — Клетус кивком выгнал работницу, и та послушно и запугано выбежала из комнаты. — Вот и живи с позором, раз не можешь с честью держать район в своих руках. — Мне изначально это все не нравилось. Я мстила за друзей… — Тебя бы убили. Но с друзьями ты точно бы встретилась, правда, сомневаюсь, что они захотят с тобой поговорить о жизни, — фигура спасителя стояла за спиной Стрейна, подпирая стену. Она в безопасности, а потому капюшон уже не скрывает её неаккуратно стриженые темные волосы. Карие глаза не смотрят на человека, с кем ведется диалог, они цинично направлены куда-то в сторону. Октавия в ответ издала недовольное фырканье и взглядом сверлила потолок. Отчасти, фигура права, но не хотелось, чтобы было именно так. А вот Клетус усмехнулся и подозвал остроумного к столу, чтобы обсудить дела. — Ты хорошо справилась с заданием, однако, Фрай жив и будет искать Октавию, убьет её, а потом решит отбить у нас последнее. Мы на мели и у нас почти нет поддержки. Старрик мёртв, Рот мёртв, Кейлок, Свайнбурн, Чертовка Нора, Грейвс, Линч — все они мертвы, а мы загнаны в угол. Нужно отвлечь их внимание на что-либо, а пока они теряют бдительность, нужно добыть как можно больше денег и людей. — Стрейн стал медленно бродить от одной стены к другой, напевая под нос мелодию, что до сих пор наигрывал скрипач. — «Hears not my Phyllis how the birds / Their feathered mates salute?..» Значит так. Крыса. Льюис, — Клетус призвал к себе парней из банды, и те уверенно подошли к своему боссу. — Отправляйтесь-ка в лавку Томпсона и напомните ему, что самое время отдавать долг. Сделайте ему экспресс ремонт. Рикки, — главарь обратился к своей помощнице. — Отправляйся с ними и повеселись. Рикки, чье бледное лицо было скептичным и выражало полное безразличие, в ответ на приказ ответила ухмылкой. Помимо того, что кожица тонких губ была сухая и потрескавшаяся, контур ее нижней губы был нечётким из-за множества ранок и небольшого шрама. Затем, она развернулась к парням и ушла вместе с ними.***
Приехав к лавке, Льюис, высокий мужик с кривыми усами и щетиной на нижней челюсти, попытался войти. К сожалению, дверь закрыта, а потому бандит стал вымещать злость на несчастной железной ручке, надеясь, что волшебным образом замок отопрётся. Наблюдая за клоунадой, Рикки закатила глаза и цокнула. — Чего?! — выпалил мучитель дверных ручек противным голосом, резко обернувшись. — Ну, скажи: «Сезам, откройся!». Вдруг, поможет, — ответила она. — Раз такая умная, открывай сама! — Вот еще, морочиться. Крыса, — обратилась она к массивному, но невысокому парню, — Просто выбей дверь. Крыса закатал рукава и, пару раз врезавшись плечом в деревянную поверхность и убедившись, что так он скорее всего сломает плечо, в конечном итоге, выбил дверь с помощью мощного удара ногой, открыв путь внутрь лавки. Снаружи остался Льюис, чтобы контролировать ситуацию на улице и, если увидит полицейских или зевак, то поднимет тревогу. В магазинчике было мало света из-за наличия только одного окна с решёткой. Вечером фактически уже темнело, а времени, чтобы найти свет, не так уж и много. Внутри стоял широкий белый камин, а на нем располагался товар: кувшины, статуэтки и прочее симпатичное барахло, скапливающее пыль. Находились как минимум шесть комодов разных размеров, и три шкафчика различных цветов и вида дерева, тесно прижатых друг к другу. Когда разбойница заметила шикарное кресло с деревянными подлокотниками в виде лебедей, то незамедлительно села в него, протестировав своим задом мягкость обивки. — Ты издеваешься? — прошипел с улицы Льюис, — Я вас еще ждать должен? — Он прав, — согласился Крыс, шепелявя и присвистывая из-за отсутствующих передних зубов. — Забираем себе сувениры и приступаем за работу, — взяв с тумбочки железный канделябр, он разбил витрину, вытащил из кармана своих потрепанных штанин небольшой мешок и стал складывать ювелирные украшения, туда же закинул «орудие» и пару индийских статуэток обнаженных женщин, издав восхищенное: «Ооо!». Рикки похлопала по вырезанным деревянным крыльям птиц, раздосадовано вздохнула и начала разглядывать товар, выбирая, что взять себе на память. Вещички не цепляли внимание девушки: статуэтки ей ни к чему, картины вешать ей некуда, мебель она не унесет, а сервиз если и заберет, то не факт, что донесет в ценности и сохранности. Она уже хотела начать громить, как вдруг ей приглянулись небольшие мечи, что стояли за стеклом шкафчика под тусклым светом из окна. Это были необычные ножи: они висели друг над другом, разных размеров, немного поднятые концом вверх. Рикки разбила стекло локтем и сняла с деревянной подставки наименьшим размером оружие. Вытащив кинжал из чехла, стала всматриваться в узоры ближе к рукояти и ширину лезвия и провела по нему пальцем, порезавшись. Но девочка не расстроилась, хоть ей и было больно, напротив, её восхитила глубина пореза и острота стали. «Что за дурак оставляет такую чудесную вещь за стеклом? — подумала про себя Рик. — Ну, ничего. Со мной ты не пропадешь.» Но от разглядывания кинжала её отвлек коллега, который во всю начал резвиться и крушить магазин. Льюис чувствовал себя обделенным, потому взял под руку первую попавшуюся безделушку, прошипел: «Какого чёрта вы так шумите?! Вы так всех в округе соберете! Давайте быстрее!» и сел на место кучера, чтобы в случае чего сразу дать дёру. Девчонка не стала отставать от Крысы, посочувствовала креслу, в котором сидела пять минут назад, взяла его за деревянные ножки и метнула в сторону окна. И ей хотелось ещё; она подошла к одному из шкафов, что казался ей более или менее легким, и, приложив усилия, с грохотом повалила его на тумбочки с дорогими безделушками. Взяв самый длинный меч, не доставая его с чехла, Висельник разносила в стороны хрупкие фигурки и вазы. Стрейн, вероятно, еще не скоро отправит её с бандой крушить чей-то магазинчик, поэтому она сейчас отрывалась по полной. Крыса грохнул огромный комод, а потом взял какую-то длинную железную тубу с улицы и стал пробивать огромные дыры в деревянной стенке. Рикки перепрыгнула через поваленную мебель и стала кидаться вазами и посудой в стену, разбивая товар в дребезги, взяла свой новенький кинжал и начала тестировать его лезвие на картинах. «Нас заметили, ребят, гоним отсюда!» — прокричал со двора Льюис. Девчонка и громила выбежали к товарищу и запрыгнули в экипаж, напоследок закинув камень в стекло и попав точно между решёток, и умчались с места преступления.***
На следующее утро уже разгромленный магазинчик окружила полиция. Прохожие оборачиваются на побитые стекла и выбитую дверь, однако, сержант разгоняет зевак, чтобы не мешали следствию. Главный инспектор Абберлайн стоит возле здания и расспрашивает потерпевшего, добывая какие-либо зацепки. — Мистер Томпсон, прошу, успокойтесь. Пожалуйста, перечислите все вещи, которые были похищены, это важно для следствия. По возможности, мы вернем вам украденное. — Да как же я все перечислю?! — возмущенно вскрикивает хозяин магазина, размахивая руками. — Они переворошили всю лавку! Ничего в целости не оставили! Разбили витрину, нет ни одного украшения: серьги, ожерелья, кольца — ничего нет на прилавке! Вазы, статуэтки побили, а может и украли. Картины, произведения искусства, испорчены! — мистер Томпсон снял с себя котелок и стал махать на себя. — На месте не оказалось кайкэна, который мне так долго везли с Востока. Украли! — Извините… — замялся Фредерик. — Что это значит? — Кайкэн — это холодное оружие, который активно используется в азиатских странах, аналог кинжала, — ответил женский голос позади инспектора. Зеленоглазая девушка незаметно подошла к полисмену, чуть напугав его. Хотела встретить друга приветливой улыбкой, однако, вовремя поняла, что это действие в данный момент неуместно и, поняв, что дела плохи, она побеспокоилась. — Доброе утро, мистер Абберлайн. Что здесь произошло? — Доброе утро? Какое же оно доброе? Трагедия здесь! Крах моему бизнесу! — в отчаянии воскликнул потерпевший. — Мисс Фрай. Погром лавки мистера Томпсона; украли только по мелочи, в основном попортили имущество и перевернули всё вверх дном. Мы справимся с этим делом, как и подобает профессионалам. — По мелочи?! — поражённо вскрикнул Томпсон. — Сколько человек разгромили лавку? — поинтересовалась Иви. — Эээ… — инспектор растерянно бегал глазами по зданию. — Вероятно… Четыре или пять… — Позвольте помочь вам. Вы нас выручили с важным делом, и мы с братом вам обязаны. Абберлайн снова прошелся взглядом по месту преступления. Ему не хотелось, чтобы мисс Фрай забирала его работу, в какой-то степени было даже унизительно. Однако, он понимал, что если он разрешит ей помочь, то справятся с этим делом быстрее. Фредерик вздохнул и согласился на предложение. Девушка отошла от инспектора и стала разглядывать ландшафт возле здания. Местами земля была промятая; Иви решила, что причиной этому могут быть следы, которые сохранились за ночь. С помощью «орлиного зрения» Фрай смогла рассмотреть отличия следов, а именно две пары ног по размеру почти не отличались, на земле подошва видна чётче, а вот третья пара отпечатывалась слабее, длина стопы значительно меньше других двух. Два вида следов вели за дверь, а третий крутился возле стены. «Вероятно, стоял на стрёме», — предположила Иви. Затем, она подошла к двери и заметила на ней грязь, примерно с размера стопы, и слабую вмятину. Войдя внутрь, ассасин рассмотрела комнату и стала рассматривать поваленный комод, на котором, с помощью «зрения», смогла рассмотреть размер ладони грабителя. Изучив другой интерьер, Иви нашла кресло с ручками в форме лебедей. «Разве можно уродовать такую красоту?» — подумала она. Следы пальцев, которые были длиннее, чем у хозяина ладони на комоде навели британку на мысль, что: либо соучастник был значительно моложе остальных, либо это была женщина. Вернувшись на улицу, британка заметила полоски от колёс экипажа и немного взрыхленную землю. Взглянув в сторону пути сбежавших, в голову девушки пришла мысль: «Они торопились — их кто-то заметил. Могут быть свидетели рядом», — и Фрай отправилась по следам от повозки. Пройдя несколько метров, Иви заметила выглядывающего из-за угла парнишку, с интересом и тревогой любуясь на работу полиции. Ассасин, подойдя к нему ближе, смогла рассмотреть ребенка поближе. В нем не было ничего особенного, такой же как и другие дети улиц Лондона. Клетчатая, заштопанная во многих местах рубашечка, которая, судя по коротким испачканным в саже рукавам, служила ему не первый год, в ней он работает, спит, гуляет. Штаны на нем висели, их удерживали подтяжки, а штанины заправлены в высокие резиновые сапоги, которые тоже были большеваты. — Вы… Работаете на полисменов? — спросил он дрожащим голосом. — Да, так и есть, — Иви ответила честно и доброжелательно улыбнулась мальчику. — Судя по тому, как ты следишь за ними, тебе что-то известно? — Я воровал деньги, чтобы купить еды, — жалостно ответил он. — Если я расскажу все, что знаю, вы не посадите в тюрьму? — Даю слово. Но нужно рассказать всё, что видел, инспектору, — Иви кивнула парнишке в сторону Абберлайна. Мальчик выглянул за спину девушки, рассматривая инспектора, и, волнуясь, согласно кивнул. Он шел за ней робко, боялся: «Только бы не посадили в тюрьму». Фредерик отвлекся от допроса хозяина лавки и обернулся на свидетеля, скептично посмотрев на него. Да что может сказать дворовый мальчишка? «Он может знать о грабителях», — сообщила Иви. Мальчик с опаской подошёл к детективу и рассказал, что видел трех человек, двоих из которых он узнал мужчин Висельников, а третий не походил на члена их банды, была молодой женщиной, выглядела младше Иви Фрай, со шрамом на губе. Фрай подтвердила его информацию, приведя улики. Так же ребенок добавил, что среднего роста свистящий громила забрал с собой большое количество вещей, а девушка вышла пустой. — Благодарю за содействие, мальчик. И вам, мисс Фрай, большое спасибо, — поблагодарил инспектор и добавил. — С этой информацией мы быстрее отыщем бандитов и накажем по всей строгости закона. Если вам понадобится моя помощь, обращайтесь.***
Отправляясь в штаб, мысли о неизвестном грабителе не покидали голову Иви. Однако, прямым конкурентом были мысли о младшем брате, который, вероятно, вернулся после пьянки со свежезахваченного Саутуарка, не забыв перевернуть все находящееся в вагоне вещи похлеще, чем в лавке мистера Томпсона. Британка подошла к вокзалу как раз к тому моменту, как прибыл их собственный поезд и перед тем, как войти, мысленно помолилась, чтобы все было в порядке. Благо, её молитвы были услышаны. В вагоне не было никого. Скорее всего, Джейкоб мог остаться на ночь у какой-нибудь девицы или не дойти и уснуть в ближайшей от паба куче сена или листьев. Иви прошла в вагон, в котором обычно лежат документы, книги, письма и прочая бумажная волокита, а в нем уже ждал её индийский кавалер, сервировавший накопившийся на столе бардак. Толи Генри услышал шаги, толи чуткое сердце подсказало ему о нахождении рядом его суженой, отчего обернулся и подошёл к ней, чтобы поцеловать в знак приветствия. Жизнь ассасина опасна, каждый день может оказаться последним. По этой причине, Иви ценила каждую минуту рядом с женихом. — Ты долго сюда добиралась, — отметил Генри. — Я встретила мистера Абберлайна и вызвалась ему помочь, — ответила Иви, принимаясь рассматривать бумаги, которые уже отложил Грин. — Письмо от Индийского братства. — Они ждут нас, — пояснил индус. — Что мы будем им отвечать? — Напишите, что приедете очень скоро, и что Иви не терпится познакомиться с родственниками Генри, — влетевший в только что отправившийся поезд Фрай перебил свою сестру, чем ее и разозлил. — Джейкоб! — Кстати, Джейкоб, — отозвал Грин, чтобы не продолжать тему помолвки в присутствии третьего лишнего. — Как прошла битва за Саутуарк? — Я, как всегда, был хорош, Гринни. Спасибо, что спросил, — младший из близнецов обошел стол и довольно сел, закинув ноги на стол. — Неужели, — засомневалась Иви, сбросив грязные ботинки брата с письменного стола. — А по слухам Пламб сбежала, а ты даже не постарался её догнать, — сестре было стыдно за халатность брата, а потому была ещё больше раздражена. — И как такое могло произойти, невообразимо. — Точнее, Пламб сбежала с позором, — добавил Фрай. — Если еще точнее, то ее кто-то спас. Из-за дымовых бомб я не успел их поймать. Но карма настигнет их обоих. — Человек, использовавший дымовые бомбы? Висельник? Стрейн? — предположил Генри. — Его рожу я везде узнаю, даже сквозь дым. Этот наглый похититель был значительно меньше Стрейна. И он был в капюшоне, а большой шарф закрывал лицо, потому я не смог разглядеть его… -… И был в длинном черном плаще с пелериной? — описание неизвестного очень походило на слова мальчика о женщине-грабителе, которая помогала Висельникам. — Верно, — Джейкоб был настолько заинтересован тем, откуда его сестра узнала эту информацию. — Когда ты научилась читать мысли? — Это тот же человек, что громил лавку Томпсона вчера вечером, — объяснила сестра. — Женщина? — спросил Генри — Да. Чуть младше нас. Ты её знаешь? — Девушка? — восхищенно переспросил Джейкоб снова. Мысль о том, что ему противостояла и смогла убежать обладательница слабого пола, которая еще и не является Иви, поражала и огорчала одновременно. Он мог уступать своей сестре, но кому-то ещё… — Я могу догадываться, о ком идет речь. Помощница Стрейна, но, по слухам, его дочь, — увидев разочарование Джейкоба, он уточнил. — Но это только слухи. Нужны надёжные источники. — Важно понять, тамплиер ли она или просто пешка, — небрежно произнесла Иви. –Что еще известно? Имя? — Не имею понятия. Раньше её часто ловили за воровство, дело, возможно, есть у Абберлайна. Так же её часто видят у борделя в Ламбете. — Как интересно… — Фрай подумал: «Одна информация лучше другой». — В прочем, давно хотелось навестить прелестных леди в Ламбете. Иви закатила глаза. Джейкобу двадцать один год, имеет титул мастера-ассасина, а он не думает ни о чем, кроме как о веселье. Стоило ей только подумать о том, как бы усмехнуться над наивностью и безалаберностью брата, как в вагон влетает запыхавшийся парень из банды Грачей с плохой новостью. — Босс, в Саутуарке странные парни из нашей банды загружают на баржу ящики со взрывчаткой. Может, я глухой, но когда вы давали такое поручение?..