ID работы: 9543365

Швейцарский курорт

Tom Hiddleston, Robert Downey Jr. (кроссовер)
Гет
NC-17
Заморожен
23
автор
Размер:
35 страниц, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
23 Нравится 13 Отзывы 11 В сборник Скачать

Глава 11. Маскарад

Настройки текста
      Ты стояла в закрытом дворике прикурортного клуба в полном маскарадном облачении: тёмно-фиолетовый шерстяной комбинезон с алым пояском и алыми же рукавами, бархатные фиолетовые туфельки на тонком каблучке (ты их успела переодеть в соседнем корпусе, где гости оставляли свои куртки) да маска. Основа полумаски была фиолетового цвета, а на ней прикреплены фиолетовые декоративные перья с красным стержнем. Нижнюю половину лица прятало причудливое плетение ниток бус с камнями под рубины и аметисты. Куртку ты давно сдала, ведь здесь, под крышей дворика, не был страшен ни снегопад, ни обжигающий холодный ветер, но вот войти внутрь, в конференц-зал, ты не могла, хотя до начала приветственной речи оставалось не больше пяти минут. Собралось очень много людей, и все в масках. Как найти среди них Криса ты не знала.       Постепенно площадка пустела, и в этот момент наконец вошёл объект твоей "охоты", как в шутку назвал его Том. Крис сдал куртку, оставшись в костюме из тёплой ткани, и сразу же надел маску. Это была обычная маска из прикурортного магазинчика, который накануне маскарада пользовался огромной популярностью: тёмная основа была украшена серебристым орнаментом и изумрудными стразами, - всё это сочетание невероятно гармонично находилось на Джеринсоне, как будто он всегда носил маску.       Приветственная речь уже началась, гости столпились в зале, сбегая в тепло. Даже работники, встречавшие гостей, ушли. На площадке остались лишь ты да Крис, который хотел было войти в здание, но тут его взгляд зацепился за тебя. Ты приняла немного взволнованный вид, бегло осматривая площадку резкими движениями головы. Ты обняла себя руками и тяжело вздохнула, искоса просматривая на подходившего к тебе Криса. Парень остановился в двух шагах от тебя и спросил, взволнованно и с интересом пробежавшись по тебе глазами:       — Малышка, ты кого-то ждёшь? Все уже собрались на речь, которая, кстати, уже началась.       — Уже нет, – вздохнула ты, поднимая взгляд на него, и пояснила: – Моя подруга, похоже, не придёт. Поэтому осталась я на этот вечер без спутника.       Крис что-то обдумал с минуту и, обворожительно улыбнувшись, сказал:       — Тогда, может быть, я составляю тебе компанию на вечер?       Усмехнувшись, ты кивнула, радуясь такому удачному (для тебя, конечно) стечению обстоятельств. Джеринсон после твоего согласия ещё шире улыбнулся, обнажая белозубую улыбку. Приобняв тебя за талию, он повёл в зал, где уже во всю распылялся ведущий, а гости переступали с ноги на ногу в нетерпении.       — ... году наш маскарад посвящён... очень важно... ежегодный сбор... королева бала... напитки и угощения... – Ты в полуха слушала речь, пытаясь обдумать, когда будет возможно отвести Джеринсона в свой домик, и найти взглядом рыжую шевелюру Томаса. Он появился незадолго до прихода Джеринсона, взглядом спрашивая о нём, и, получив твой отрицательный кивок, растворился в толпе.       — Прошу всех пройти в танцевальный зал. Хорошего вечера! – закончил свою речь директор курорта, как ты успела выяснить, и двустворчатая дверь, до этого спрятанная под пологом светлой занавеси, растворилась перед гостями. Поток людей хлынул в клуб, шумно переговариваясь и перешаркиваясь платьями, костюмами, сверкая камнями на шеях, запястьях, пальцах, в причёсках и ушах. Лица были спрятаны под масками, что добавляло некоторую таинственность и чувство вседозволенности. Влекомая людским потоком и ведомая Крисом, ты поспешила в танцевальный зал. Он встретил тебя громкой клубной музыкой, разноцветными огнями и лёгким чувством эйфории от бурлящего в крови адреналина. Твой спутник спросил, куда тебе хочется, и, подождав, пока ты, осмотрев зал, безразлично пожмёшь плечами, повёл на диванчик, расположенный немного в углу, у стенки. Оставив тебя одну, он пошёл за напитками в сторону бара.       Ты ещё раз осмотрела комнату в поисках Тома. Когда же он подаст условный сигнал, чтобы ты, отмерив определённое время, повела Криса к себе домой? Ещё до маскарада ты, по просьбе Тома, приготовила верёвки и скотч. Хиддлстон должен подать сигнал, но ты даже не видела его среди всех этих масок.       — Кого-то потеряла? – спросил подошедший парень, сверкая улыбкой. Он протянул тебе бокал мартини и сел рядом.       — Благодарю, – ты забрала бокал и пригубила напиток. – Я всё ждала подругу, надеялась, что она придёт, а её нет. — А моя компания тебя не устраивает? – заигрывающе спросил Крис и приобнял тебя за плечи свободной рукой.       — Что ты, эээ... – ты изобразила заминку, вспомнив, что он так и не представился.       — Зови меня Крисом.       — Хорошо, Крис. И да, твоя компания мне вполне приятна, – ты изобразила самую милую из имеющихся улыбку и отпила ещё глоточек. От одного мартини ничего не будет, ведь так?       — Рад это слышать. Кстати, ты не сказала, как зовут тебя.       — Ох, прошу прощения. Я Т/И. Рада познакомиться.       — А я-то как рад, – усмехнулся Джеринсон, прижав тебя ближе к себе, и стал водить пальцем по твоему плечу. Ты недовольно скривилась, благо за маской и полутьмой помещения это было не видно, но всё-таки придвинулась к парню, елейным голоском спросив:       — А ты тоже приехал отдыхать?       — О, нет, малышка. Я здесь по работе.       Чёрт, где же Томас? У танцпола нет, у банкетных столиков тоже. Где же он? Ты скользнула взглядом по бару и - бинго! - обнаружила его мирно сидящим на стуле со стаканом в руке. Его же пару секунд назад там не было? Он смотрел на вас, плотно сжав губы, а потом, заметив твой взгляд, поднёс руку ко лбу на манер офицерского приветствия и встал из-за барной стойки, направившись на выход. У тебя есть десять минут, чтобы уговорить Криса отправиться к тебе домой, чтобы осуществить ваш план.       — Ой, а что у тебя за работа? Тут все пришли отдыхать, а ты работаешь. Кем вообще можно работать на курорте? – ты вальяжно облокотилась на его плечо, полностью войдя в роль.       — Ох, малышка. Это очень важная работа. Я работаю на серьёзных людей.       — А-а-а, – немного глупо протянула ты и тут же заигрывающе улыбнулась из-под маски, зная, что теперь, когда вы находитесь так близко, он точно увидит твою улыбку. – Ты, наверное, очень устаёшь. Ведь здесь, где все отдыхают, ты работаешь. Это обидно.       — Да, Т/И, очень обидно. Но что я могу сделать? У меня есть на отдых только эта ночь. – Он тяжело вздохнул, проведя рукой по твоим волосам.       — Я могу как-то помочь тебе отдохнуть? – ты начала водить пальчиком по отвороту пиджака Криса, спускаясь всё ниже.       — Может быть, – улыбнулся твоим действиям Джеринсон и облизнул пересохшие губы.       — Только здесь мне не будет удобно тебе помогать, Крис. Пойдём ко мне в домик? – Ты поднялась и, схватив за руку Джеринсона, потащила его на выход. Он лишь рассмеялся и, притянув к себе за талию, пошёл рядом, шепча страстные слова и комплименты, от которых тебе хотелось провалиться сквозь землю. Выйдя на улицу, он начал целовать тебя в открытую шею, но ты, вынужденно рассмеявшись, повела его к прилежащему корпусу, гардеробной. Быстро надев верхнюю одежду и переодев обувь (получив при этом довольно пошлый комплимент своим ножкам), ты поспешила к своему домику, ведя за руку парня. Быстрым шагом спустившись по улице, вы оказались напротив твоего домика, куда сразу затащила ты его. Только войдя в прихожую, он уже набросился на тебя, покрывая влажными поцелуями твоё лицо, уже не прикрытое сорванной в порыве страсти маской, похолодевшую тонкую кожу шеи, проводил руками по всему телу, а ты в отчаянии озиралась, ища Хиддлстона.       Вдруг за спиной Криса мелькнула тень, раздался негромкий треск, и парень, дёрнувшись, навалился на тебя. Ты, словно лягушку, скинула его с себя и съехала вниз по стене, тяжело дыша. Чья-то рука осторожно тронула тебя за плечо, и ты, вздрогнув, подняла глаза на Томаса. Актёр сидел перед тобой на корточках, одной рукой едва касаясь тебя, а другой крепко сжимая шокер. В светлых глазах плескалась тревога.       — Вы в порядке, Т/И?       Ты молча кивнула, не в силах отвести взгляд от глаз Хиддлстона. Он поднялся на ноги и помог встать тебе, а потом оттащил Джеринсона в небольшой холл, служащий тебе гостиной. Ты тенью пошла следом за ним, неотрывно глядя на действия актёра. Он затащил Криса на стул и стал привязывать его верёвкой, а потом заклеил ему рот, чтобы он случайно не выдал вас неосторожным криком. Ты с ногами забралась в единственное стоящее кресло и обхватила колени руками.       — Вот и всё, – довольно кивнул Томас и встал рядом с тобой. Ты смотрела на дрожащие руки, которые полностью выдавали твоё состояние. Хиддлстон потянулся к ним и, замерев на мгновение, всё же крепко сжал твои ладони своей. Встав напротив тебя, он нагнулся, заглядывая в твои глаза, и прошептал:       — Всё в порядке, Т/И. Всё в порядке, так? – Ты не отреагировала. Он вновь сел на корточки и взялся второй рукой за твои ладошки. – Что вас напугало? Это его действия, да? Он вам о чём-то напомнил?       Несколько секунд ты молча смотрела в одну точку, потом сфокусировала взгляд на лице Тома и вдруг расплакалась. Неожиданно, навзрыд, совсем по-детски, размазывая тушь по лицу. Секундное замешательство пробежало по лицу актёра, но он тут же притянул тебя к себе, обнимая твоё содрогавшееся от рыданий тело. Он шептал тебе на ухо успокаивающие слова, попутно гладя по спутавшимся волосам. — Не плачьте, Т/И. Тщщщ... О чём бы он вам не напомнил, это уже прошло. Прошу вас, милая, не стоит проливать слёз. Сейчас вы здесь, со мной, в безопасности, спасаете моих друзей, шоубизнес и, возможно, весь мир. Разве спасатель, герой может так плакать? Не надо слёз. Всё у вас будет хорошо, Т/И. Только не плачте. Тщщщ... – постепенно ты успокаивалась под бархатный шёпот Хиддлстона. Ты нашла в себе силы и отстранилась от мужчины, с ужасом и сожалением осматривая пиджак актёра. Да уж, поплакала ты знатно, залив слезами и тушью всё плечо Тома. Он проследил за твоим взглядом и, подняв брови домиком, мягко улыбнулся.       — П-простите меня, – опустила голову ты, ещё раз всхлипнув.       — Ничего страшного, Т/И, поверьте.       Ты лишь кивнула, полностью придя в себя, и вытерла щёки.       — Я... Я, пожалуй, пойду приведу себя в порядок.       Ты встала, быстрым шагом направилась в ванную, но на половине пути до двери замерла, обернулась и, чуть поколебавшись, спросила у Хиддлстона:       — Давайте ваш пиджак, я закину его в стиральную машину. – Он начал было возрожающе кивать, но ты требовательно протянула дрожащую руку. Том грустно посмотрел на твои пальцы, но всё же снял пиджак, оставшись в одной белоснежной рубашке, плотно обтягивающей торс мужчины. Ты забрала одежду из рук актёра и отправилась в ванную, заметив попутно, что он подошёл к Крису и начал осматривать его.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.