ID работы: 954521

От ненависти до любви один полет на метле

Гет
PG-13
Завершён
2949
автор
Размер:
115 страниц, 25 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2949 Нравится 388 Отзывы 1127 В сборник Скачать

Глава 16

Настройки текста
Примечания:
Самолет наконец приземлился. Весь салон радостно зааплодировал, а пилот сначала на русском, затем на английском поприветствовал всех и рассказал о погоде в Москве. Гермиона проснулась первой, полет она перенесла просто прекрасно. Затем девушка принялась будить Драко и Блейза. — Эй, сони, вставайте. Мы прилетели! Мы наконец в России! — Эх, а я то надеялся, что это все было просто дурным сном… — И не мечтай, Блейз. К ним подошел Дамблдор с легкой улыбкой на губах. — Собирайте вещи. После того, как мы сейчас выйдем из самолета, нам надо будет пройти еще несколько контрольных пунктов, затем все — мы в России, в городе под названием Москва! Драко достал свой чемодан и потянулся за багажом Гермионы, как вдруг случайно споткнулся об чей-то саквояж. — Извините, я случайно. — Да ты, блять, охуел? Ходят тут всякие пидоры! У мужчины еще некоторое время продолжался поток мата, и Драко решил под шумок свалить. К нему подошел Блейз и тихо сказал: — Поздравляю, друг, теперь мы точно в России. После того, как все контрольные пункты были пройдены, наша компания сразу же вышла на улицу. — Думаю, все проголодались, так что я предлагаю отправиться вон в то, — директор показал куда-то в сторону, — Заведение общепита. — Это Макдональдс, директор. Фаст-фуд* иными словами. — Позвольте, мисс Грейнджер, поинтересоваться, что это такое? Вы больше всех из присутствующих посвящены. — Это заведения быстрого питания. Различного рода гамбургеры, картофель-фри, содовая и прочая еда подобного типа. — И как маглы могут употреблять такую гадость? — Им нравится, — пожала плечами девушка, — А у нас сейчас нет другого варианта. Всем составом зашли Макдональдс. Народа внутри было очень много. Гермиона, которая по сложившимся обстоятельствам была единственной, кто знал, что необходимо делать, потому она начала раздавать указания. — Давайте разделимся. Профессор Снейп, Драко и Блейз, вы пойдете искать свободное место. Ищите такое, чтобы уместились все. Джинни, профессор Дамблдор, мы с вами отправимся за едой. Очередь у кассы была не маленькой, так управились они только спустя час. Драко и Блейз пришли в восторг от «Sprite*» и колы. Даже пару раз было слышно, как они сравнивали их с огневиски. Гермионе понравился гамбургер, а Дамблдор был в восторге от чикен-макнаггетсов. Один Северус был недоволен всем. Хотя молочный коктейль-мороженое пришлось ему по вкусу, как заметили остальные. Сытые и довольные они отправились гулять по старому Арбату. — У нас остался час, а затем мы отправляемся на поезд, — как бы невзначай сказал Альбус, спустя некоторое время. Все резко остановились и недоуменно посмотрели на директора. — В каком смысле? А зачем мы тогда приехали в Москву? И куда вы собираетесь отправить нас? — Мисс Грейнджер, пожалуйста остановитесь и дайте мне все объяснить. Я решил, что лучше всего будет отправиться не столицу, так как тут слишком много народа, и многое, что вы запланируете, может сорваться в любой момент. Санкт-Петербург тоже не подходит. Потому, подумав, я решил, что Казань, ее так же называют третьей столицей России, будет самой идеальной для вас. Теперь ваша очередь, мисс Грейнджер. Можете поведать нам немного о столь замечательном городе? Только вкратце. — Хорошо, профессор Дамблдор. Казань — столица республики Татарстан. Считается спортивной столицей России. В данном городе основными языками считаются татарский и русский, а основал ее… — Достаточно, мисс Грейнджер, благодарю вас. Сейчас мы сядем на поезд, на котором нам предстоит проехать всю ночь. Завтра утром, в девять часов по местному времени, мы уже будем на месте. Потом мы отправимся в ваше место жительства. Все согласно кивнули — спорить с мужчиной бесполезно. — А теперь предлагаю пройтись вам по магазинам. Драко и Блейз тяжело вздохнули, а Гермиона и Джинни, довольно переглянувшись и ухмыльнувшись, взяли парней под руки и без лишних слов повели в большой торговый центр. Расписывать многочисленные походы от одного магазина к другому нет смысла, но именно эти несколько часов парни запомнят надолго. В восемь часов вечера вся компания была уже в назначенном месте. — Сейчас мы отправимся на железнодорожный вокзал. Снова повторюсь, в девять часов утра по местному времени мы приезжаем в Казань. На метро они добрались до вокзала за полчаса и затем, купив билеты, сели в поезд. У них было два купе на четыре и на два места. Разумеется, в том купе, где было четыре места, сидели участники конкурса, а там, где два — Альбус и Северус. Состав тронулся с места. Первые минут десять все с большим интересом смотрели на это. Вроде, все абсолютно так же, как и на Хогвартс-экспрессе. Но было в этой поездке что-то другое. Все чувствовали это, но никто не мог именно описать словами это ощущение. Прошло около получаса. Гермиона читала очередную книгу, парни разговаривали, а Джинни крестиком вышивала символику Хогвартса. Неожиданно и резко со своего места поднялся Блейз, тем самым обратив внимание присутствующих на себя. Именно это ему и было необходимо. — Внимание, будущие русские! Я предлагаю вам уникальную возможность научиться такой вещи, как игра в карты. Ребята с нескрываемым интересом посмотрели на него в ожидании. — Итак. Перед вами колода обычных магловских карт. Игр с ними бесчисленное множество. Начнем с самой известной — «Дурак». Блейз попытался объяснить всем правила игры, но выходило у него не очень. Гермиона не выдержала и вмешалась. — Ты умеешь играть в карты? Никогда бы не подумал. — Блейз, я знаю почти все карточные игры. Я проучилась в магловской школе неполных пять лет и за это время научилась очень многому. То, как объяснила Гермиона, поняли все почти с первого раза. Так же она научила их играть в такие игры, как: «Переводной дурак», «Сплю», «Пьяница» и «Мафия». На последок они даже поиграли в покер, правда, без фишек. Играли они где-то до часа ночи, но потом Джинни захотела спать и оставила их. Втроем играть было не интересно. Неожиданно у Драко появилась гениальная идея. — Слушайте, мы едем в магловском поезде. Мы — маги. Думаю, нам стоит как-то выделить себя, показать. — И что ты предлагаешь? — У меня с собой припрятаны баллончики с краской. Можно раскрасить поезд. Например, большими буквами написать «Магия существует!». — Конечно. Или еще лучше — «Тайная комната снова открыта. Трепещите, враги наследника». — Отличный у тебя юмор, Грейнджер. Какие еще варианты? — Хогвартс — наш дом. — После стольких лет. — До самого конца. — Магию вне Хогвартса — долой глупый запрет! — Поттер — идиот. — Блейз! — Хорошо, прости, больше не буду. — Погодите. А давайте… просто что-нибудь нарисуем? Гермиона удивилась. — А ты умеешь? — Да, и у меня довольно неплохо получается. Могу показать некоторые рисунки, только они в багаже, а сейчас его лень доставать. — Хорошо. И что ты будешь рисовать? Парень загадочно улыбнулся и вышел из купе, бросив напоследок: — Скоро вернусь. Минут через двадцать он вернулся с счастливым выражением лица. Блейз и Гермиона выбежали посмотреть на творение Драко. Крупными красивыми буквами на стене было написано: «Магия существует. Не веришь — магл!». Пространство вокруг было заполнено разнообразными рисунками: точно нарисованный снитч, несколько метел, совы, золотой знак Даров Смерти и еще огромное количество вещей, связанной с их миром. Все то, что нарисовал парень, было невероятным. Его мастерство проглядывалось в каждом элементе. — Малфой, это… Это просто невероятно! Лучшее, что я когда-либо видела. — Полностью согласен с Гермионой. Драко, у тебя талант! Парень смущенно улыбнулся и слегка покраснел. — Брось. Оно само так получается. — Не скромничай, Малфой, у тебя талант к художеству, однозначно! Юноше явно понравились столь лестные отзывы о его работе. — Предлагаю зайти в купе, а то нас могут вычислить. Кстати, это волшебные краски, и смыть их без заклинания — невозможно. Троица зашла в купе. Немного поиграв в карты, они перешли на разговоры. — Ребята, вот каким вы планируете свое будущее? — спросил Драко с интересом. — Я планирую добиться того, что моя компания Г.А.В.Н.Э. приобрела заслуженную популярность, чтобы меня услышали и… — Стоп, что? Компания «гавно»? — Не «гавно», — возмущенно сказала девушка, — А Г.А.В.Н.Э. — Гражданская Ассоциация Восстановления Независимости Эльфов. Мы боремся за права эльфов, которые должны стать свободными! — А… Это тема твоего проекта, да? — Да. — Ты планируешь всю жизнь работать? А как же… личная жизнь? — Не вижу в ней смысла. Да и кто возьмет меня замуж? — Ну… Рон Уизли? — У него есть Лаванда. — Хорошо, тогда… Виктор Крам? — С ним уже давно все кончено. Мы общаемся лишь как друзья. Тут в разговор вмешался все время до этого момента молчавший Блейз. — А Драко? — Что? Причем тут он? — Ты бы хотела стать миссис Малфой? Ни Гермиона, ни Драко не ожидали подобного вопроса. — Знаешь, Блейз, я никогда не задумывалась об этом. Да и меня вполне устраивает фамилия Грейнджер. — Молодец, выкрутилась. Девушка удивленно посмотрела на улыбающегося парня. — Я думаю, нам всем пора спать, — сказал он и залез на верхнюю койку, притворившись спящим и не дав возможность ребятам выяснить планы на будущее Блейза. — Ну Забини и сволочь. — Малфой, не ругайся, пожалуйста. — Хорошо, Грейнджер, при тебе больше не ругаюсь. — Где ты подобрал эту глупую привычку? — Грейнджер, мне еще неделю жить в России, о чем ты. Вот я и начал привыкать. — Хах, думаю ты быстро привыкнешь. — Я на это очень надеюсь. — Спокойной ночи, Малфой. — Спокойной ночи, Грейнджер. Примечание: *Фаст-фуд — в английском языке звучит как «Fast Food», что дословно переводится как «быстрая пища». Питание с уменьшенным временем употребления и приготовления пищи, с упрощёнными или упразднёнными столовыми приборами или вне стола. Для общественного быстрого питания предназначены закусочные, разг. «забегаловки». *Sprite — газированный безалкогольный напиток, со вкусом лайма и лимона, принадлежащий американской компании The Coca-Cola Company. *Чикен-макнаггетсы — на английском языке звучит как «Chicken mcnuggets». Кусочки курицы, обжаренные в тесте (популярное блюдо быстрого приготовления).
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.