Ukuqonda. Муалиф Хаэри

R
В процессе
9
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 25 страниц, 8 014 слов, 9 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
9 Нравится 11 Отзывы 2 В сборник

Предисловие (от издателя)

Настройки

Дорогой друг!

      Вопреки логике и здравому смыслу ты решил прочитать эту книгу, – ну или, как минимум, пролистать её – и даже название тебя не оттолкнуло, а, значит, убеждать тебя не покупать данный опус – совершенно напрасный и неблагодарный труд.       Однако, возьму на себя смелость указать тебе на явные недостатки этой, с позволения сказать, книги. Может быть, слова старого, умудрённого жизнью издателя, повидавшего множество книг на своём веку, убедят тебя в том, что есть множество способов потратить своё золото с большей пользой, нежели спустить его на данное издание.       Большинство событий, описанных автором, не могут быть правдой. Ну как, скажите на милость, может существовать на свете такое варварство, как война? Ведь в любом цивилизованном обществе каждому ясно, что лучшее решение конфликта – переговоры, а применение физической силы к оппоненту – это удел диких зверей и несмышлёных младенцев. Автор же описывает общество, обладающее признаками цивилизации: наука, государственный строй, законодательные акты и тому подобное. При этом, лейтмотивом повествования выступает война, что, по моему скромному мнению, доказывает совершеннейшую нереалистичность событий, описанных в данном сочинении.       Ну, или взять, к примеру, мировоззрение персонажей. Господин Хаэри пытается убедить нас, что жители описанного им мира верят в Богов! При этом, автор даже не утруждает себя исправлением очевидного противоречия: в обществе, где получила своё развитие научная мысль, просто не может существовать такой пережиток прошлого, как религия. А уж называть целые материки в честь выдуманных созданий – вот уж действительно глупость, которая не придёт в голову ни одному разумному человеку. Так что, полагаю, можно с уверенностью утверждать, что автор – тот ещё враль.       И уж, конечно, никак не может быть правдой, что достопочтенный господин Тарин в своих путешествиях утерял пару драгоценных образчиков иноземной фауны. Не верите мне на слово – не сочтите за труд посетить великолепный зоосад в поместье господина Тарина. Там Вы сможете собственными глазами увидеть двух представителей мира Лизард с их годовалым выводком.       В общем и целом, это издание совершенно не заслуживает твоего внимания. Приобретая эту книгу, ты получаешь ворох проблем в комплекте. И вот самая главная из них: если название книги попадет на глаза ребёнку, тебе придётся проводить целую лекцию по анатомии. Впрочем, ваш скромный слуга двумя годами ранее удостоился чести издать «Великолепный иллюстрированный анатомический атлас» (под редакцией академиков Индзабульского международного университета), на который ты сможешь получить скидку 10%, если имел неосторожность купить опус господина Хаэри.       Справедливости ради, автор заверил меня, что весьма сомнительный заголовок его произведения написан на языке той местности, в которой происходят описываемые события, и переводится как «Прозрение». Но мы-то с тобой, дорогой друг, уже убедились, что автор – тот еще враль. Так что, полагаю, название книги выбрано с одной единственной целью: привлечь внимание своей безвкусностью и грубостью, после чего шокировать читателя безумными выдумками автора.       Напоследок я хочу объяснить, почему вообще взялся за издание данного сочинения. Не так давно ваш покорный слуга имел неосторожность оказаться должником господина Хаэри; в уплату этого долга последний попросил оказать услугу, результат которой ты видишь перед собой. Таким образом, долг выплачен, и я волен дать произведению честную оценку.       В общем, хорошенько подумай, нужна ли тебе эта книга, стоит ли тратить на неё своё время и деньги. И если после покупки пожалеешь о своём выборе – пеняй на себя, я постарался предостеречь тебя, теперь моя совесть чиста.

С уважением, господин Тусо, издатель.

9 Нравится 11 Отзывы 2 В сборник
Отзывы (2)