Ukuqonda. Муалиф Хаэри

R
В процессе
9
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 25 страниц, 8 014 слов, 9 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
9 Нравится 11 Отзывы 2 В сборник

Архив Индзабула. Письма.

Настройки
Международная почта Индзабула. Простое письмо От кого: Муалиф Хаэри Кому: Истри Хаэри       Дорогая, ты ведь помнишь этого старого пройдоху Тусо? Уверяю тебя, в нём больше лисьих повадок, нежели в питомцах господина Тарина, которых он привозит, бог знает, с каких миров (и не всегда довозит до места назначения, как мне недавно удалось выяснить). Так вот, мы со стариком Китобом заключили сделку: он издает мою книгу о недавних событиях в мире Квекоро, свидетелем которых мне довелось оказаться, и если весь тираж раскупят в течение месяца, то все издательские расходы покрывает господин Тусо, а я получаю заслуженный гонорар (целых 30%, любимая, теперь мы точно сможем купить небольшой особнячок в столице). Если же книга останется на полках книжных магазинов, то я покрою все расходы в двойном размере. Мне кажется, Китоб недооценивает мои шансы на победу – уж больно довольным он выглядел после того, как мы условились о сделке и ударили по рукам.       Впрочем, я и сам беспокоюсь: ты можешь представить, Истри, что твой муж – известный писатель? Еще пару лет назад я бы рассмеялся в лицо тому фантазёру, который предрёк бы мне стезю автора. Но то, что я увидел в Квекоро, требует огласки. Наш мир существует уже сотни тысяч лет. И, мне думается, гордясь своей цивилизованностью, сплоченностью и международным сотрудничеством, мы постарались забыть и вычеркнуть все упоминания о тех временах, когда всё было иначе. Но это неправильно; отрицание ошибок прошлого – это лицемерие, и мне больно признавать наличие оного в таком развитом и цивилизованном обществе. Впрочем, я пишу тебе не ради отвлеченных рассуждений.       Милая, мои дела в столице займут еще некоторое время. Я постараюсь до конца следующей недели решить их все и вернуться домой к выходным. Обними за меня сына и скажи, что папа скоро приедет. Очень по вам скучаю.

С любовью, твой Муалиф

Международная почта Индзабула. Заказное письмо с курьерской доставкой От кого: Книготорговая сеть «Три солнца» Кому: Издательство господина Китоба Тусо       Уважаемый господин Тусо! Сообщаем Вам о следующем: тираж книг «Ukuqonda» автора Муалифа Хаэри, полученный нами три недели назад, был полностью распродан. В связи с этим размещаем заказ на 15000 экземпляров следующего тиража. Просим Вас рассмотреть вопрос создания иллюстрированного издания данного произведения. Помимо этого, мы заинтересованы в проведении автограф-сессии с автором в пяти крупнейших магазинах сети.

С надеждой на дальнейшее сотрудничество, книготорговая сеть «Три солнца»

Международная почта Индзабула. Простое письмо От кого: Муалиф Хаэри Кому: Китоб Тусо       Хитрый старик! Я так и знал, что ты сделаешь всё возможное для победы в нашем небольшом споре! На этот раз ты превзошёл себя: это же надо – разместить целое предисловие, в котором ты уговариваешь читателя не покупать книгу.       Спешу тебе сообщить – твоя затея с треском провалилась. Я с большим трудом нашёл книжный магазин, в котором осталась парочка экземпляров «Ukuqonda» - в остальных всё разобрали еще пару дней назад. Так что готовься раскошеливаться – если ты решишь печатать новый тираж, то меньше, чем на 40%, я не соглашусь.       Забрать бы у тебя ту книгу об уходе за драконами, которую я привез тебе из мира Квекоро – мира, который – как ты там говорил? – «никак не может быть правдой». Это же надо – попросить такую ценную иноземную вещь за небольшой тираж «Ukuqonda». Но да ладно, твоего проигрыша и моего заслуженного гонорара мне вполне достаточно. Но на будущее запомни: еще раз попробуешь схитрить – и наше с тобой сотрудничество закончится. А вместе с ним – и твоя безупречная репутация. Полагаю, ты не станешь спорить, что я буду в своём праве. Таким образом, надеюсь на честное и взаимовыгодное сотрудничество.

С наилучшими пожеланиями и лёгким злорадством, Муалиф Хаэри

Межпланетарная курьерская служба. Письмо первого класса. От кого: Вадаллат Тарин, мир Индзабул Кому: Мистеру Вавиндажи, мир Лизард       Уважаемый мистер Вавиндажи. Ещё раз благодарю Вас за помощь в пополнении моего небольшого зоосада! Как и все коллекционеры, я лелею мечту собрать однажды в своей коллекции представителей фауны всех населенных миров нашей галактики (я говорю не только о тех мирах, где присутствуют людские поселения, но о любых мирах с развитым животным миром). И Ваша помощь в исполнении этой мечты, без сомнения, бесценна.       К сожалению, после нашей последней сделки со мной приключилась неприятность: по дороге домой я посетил соседний мирок, – у нас его знают как PG270IR – где по невнимательности упустил тот момент, когда малыши драконов прогрызли мою походную сумку и сбежали. Попытка поймать одного из малышей увенчалась лишь прокушенным пальцем и обожжёнными бровями.       Я ни в коем случае не предъявляю Вам претензий – хотя Вы и не предупредили о способности этих огненных ящерок прогрызть кожу каменного носорога из мира Чулу. Напротив, я прошу Вас вновь оказать мне услугу и продать еще двух малышей разного пола. Понимая сложность своей просьбы, предлагаю Вам двойную оплату. Также готов доплатить за срочность и отдельно – за сохранение в тайне информации о моём небольшом конфузе с прошлыми двумя экземплярами.

С уважением, Вадаллат Тарин

9 Нравится 11 Отзывы 2 В сборник