ID работы: 9545988

ARCANUM

Гет
NC-17
Завершён
495
MaMaCuTa гамма
Размер:
114 страниц, 25 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
495 Нравится 916 Отзывы 186 В сборник Скачать

CHAPTER 23. «STAB IN THE BACK»

Настройки текста
Роб, Шон, Тесс и Мэй с равной степенью удивления наблюдали за тем, как Дейв вытащил из ящика рабочего стола довольно внушительного вида пистолет. — Нормально, блядь. — всхлипнула Тесс. — А больше у тебя нет? — с надеждой поинтересовался Роб. — Извини. Только один. Есть бита. Дать? — Дейв подошёл к шкафу. — Спрашиваешь! Конечно, блядь, дай! — Дейв… Откуда у тебя оружие? — тихо спросила Мэй, нервно теребя край надетой на неё футболки. — Его мне подарил отец. Он был военным. С тех пор я всегда вожу его с собой. Но по назначению применять буду впервые. — как можно более успокаивающе ответил тот. Девушка кивнула, но смотрела всё так же испуганно. Вздохнув, Дейв отложил пистолет на тумбочку и подошёл к ней. Обняв, прошептал ей на ушко: — Обещаю тебе, что использую его только в критической ситуации, когда уже не останется иного выбора. Не бойся, я прошу. Я всего лишь хочу защитить ту, что для мне дороже всего… Она подняла на него глаза и слабо улыбнулась. — Ты ведь мой маяк, помнишь? — Дейв погладил её по лицу. — Мой свет в темноте. Всё будет хорошо. — Мне нужно переодеться. И забрать кое-что из комнаты. — сказала Мэй, прижавшись щекой к его груди. — А потом уведи меня отсюда… — Тесс? Роб? Шон? — Дейв посмотрел на остальных. — Вам нужно что-то взять из ваших комнат? — НЕТ! — синхронно ответили те. — Шон, тебе бы переодеться… — Роб посмотрел на друга. — Я, блядь, туда не вернусь. В жопу! — Шон, милый, ты довольно худой, поэтому я думаю, что ты вполне сможешь влезть в мой спортивный костюм. Футболку тоже найдём. Все лучше, чем ходить в окровавленной одежде. — Мы просто можем пошарить в комнате кого-то из персонала. — выдвинула предложение Тесс. — Там теперь все двери настежь. — Молодец. — кивнул Дейв. — Так и сделаем. Потом нам нужно будет добраться до поста и забрать сотовые, чтобы… Фразу он не закончил, поскольку все трое уже демонтировали ему недавно украденные телефоны. Роб так же потряс в воздухе ключами от машины. — А с вами приятно иметь дело. — невольно хмыкнул Дейв. — Ну ещё бы. — подбоченился Шон, успевший оправиться от шока. — Мы ж как бессмертные ниндзя! Бесшумны и убийственно прекрасны. Хотя не, прекрасна в нашей команде только Тесси. Мы с Ро просто бесшумны. — Давай ты заткнешься, может? — поинтересовалась «убийственно прекрасная». — О, вообще нет проблем. Давайте я типа немой ниндзя буду? Мэй невольно рассмеялась. За ней улыбнулся Дейв. Тесс и Роб, уже успевшие выработать себе иммунитет, лишь переглянулись. — Ладно. План у нас такой. Сейчас мы переодеваем Мэй и Шона. Не разбредаемся. Везде вместе. — снова посерьёзнел Дейв. — Сначала Мэй, затем ищем одежду Шону. После идём искать. Тода. — Может сразу на выход? — нахмурился Роб. — Тод, конечно, дико милый старый дед, но свет до сих пор не включили, а аварийное освещение только усугубляет и без того хреновую картину. — Мы не выйдем отсюда без него. — пояснил Дейв. — Ключ от ворот, центрального и всех запасных выходов, находятся у него. И универсальный ключ, которым, как я понял, вы уже тоже разжились, нам, увы, не поможет. — А если он…мертв, как остальные? — спросила Мэй, содрогнувшись от своих же слов. — Я знаю где он его хранит. Нам нужно попасть в его кабинет, ну, или, найти его. Живого или мёртвого. Потому что чаще всего, ключ он носит с собой. А теперь идём. Чем быстрее мы отсюда выберемся и позовём помощь, тем лучше. Никто не стал спорить. После того как Дейв и Роб, вооружённые пистолетом и битой соответственно, оглядели коридор, все пятеро быстро дошли до жилых комнат, стараясь не смотреть на мертвые тела. Через двадцать минут, они уже шли в сторону центрального холла, где располагался офис директора клиники. Однако, ни его хозяина, ни, тем более, способного даровать им свободу ключа, в кабинете не оказалось. Помрачневший Дейв лихорадочно соображал куда можно пойти в поисках мужчины, когда тишину разрезал треск радио, установленного по всей территории больницы. «С вами говорит директор клиники «Arcanum» Тод Филлипс. Просьба сохранять спокойствие. Персоналу прямо сейчас собраться в зале для совещаний. Всех остальных прошу не покидать своих комнат до дополнительных инструкций.» — Это че ещё, сука, за инструкции? — зашипела Тесс. — Давайте сейчас всё дружно и узнаем. — Дейв направился к дверям, ведя за собой Мэй. — Идём, ёжик. — Роб крепко сжал ладошку девушки. — Если надо, я отберу у старика ключи силой. Но, блядь, мы здесь не пробудем ни одной лишней минуты. До нужного им места они добрались быстро и без приключений, так и не встретив на своём пути ни одной живой души. Завидев всех пятерых, Тод всплеснул руками и бросился им навстречу. — Господи! Слава Богу вы живы! Дейв! Друг мой! Мэй! Мой нежный цветок! Тессея… Наша хмурая красавица! Роберт! Надежда нашего спорта! Шон! Молодая и такая светлая душа! — бормотал он, обнимая каждого. — Тод, что происходит?! — Дейв внимательно и серьезно смотрел на начальника, сжав его плечо. — Все мертвы! Абсолютно все! — Беда… Страшная беда обрушилась на наши головы, друг мой!!! — запричитал тот. — Древнее проклятие рода человеческого… — О чем он там вещает? — поинтересовался Шон, втиснув свою голову, между головами Роба и Тесс. — Он, похоже, кукушечкой поехал. — нахмурился Роб. — Ох, Роберт, лучше бы так… — вздохнул Тод, все прекрасно слышавший. — Но увы, реальность пострашнее любого кошмара, вызванного больным воображением. Дело в том, что всё это время в больнице мы были не единственными жителями. — Вы о том монстре из старого крыла? — тут же встрепенулась Тесс. — Да, моя дорогая… О нём. — Так вы всё это время знали? — отпрянул Дейв. — Да, друг мой, знал. Мы нашли его ещё когда только осматривали старую больницу. Слабый, почти без сил, он прятался в самом низу, в подземной лаборатории. Там, где он родился. Или, как будет более правильно: где его создали. — Так значит все слова бывших пациентов о том, что посредством жутких экспериментов на свет появилось чудовище — это правда? — прошептала Мэй. — То, что пишут в старых газетах? Что он убил всех до кого смог добраться, когда выбрался на свободу… — Они просто плохо за ним следили. — печально вздохнул Тод. — Вы, судя по всему, следили за ним так же хуево. — встрял Роб. — Эта кровавая баня ведь его рук дело? — Мы просто не предусмотрели, что его аппетиты будут расти. Ведь раньше наш друг питался лишь страхами, которые получал из кошмаров, им же навеянных. Но совсем недавно ему стало этого не хватать… Нам пришлось отдать ему всех бесплатных клиентов, но увы…этого ему было недостаточно. — Что? Вы скормили ему пациентов? — севшим голосом переспросила Мэй. — Ох, моя милая… Я понимаю как это звучит. — Тод попытался взять девушку за руку, но та отшатнулась и спряталась за Дейва, который тут же загородил её собой. — Вы сумасшедший. — констатировал Роб. — Не больше чем все здесь собравшиеся. — внезапно улыбнулся директор. — Если честно, я не думал что все так обернётся. Меня устраивало сложившееся положение вещей, доход, получаемый от клиентуры, слава, бегущая далеко впереди нашего великолепного заведения… Но больше всего мне нравилось наблюдать за тем, как вы четверо обретаете любовь. С Тесс и Робом вышло случайно, а вот тебе, друг мой… — он посмотрел на Дейва. —…я привёл Мэй специально. Знал, что ты не устоишь перед её нежностью и красотой. Никогда не забуду тот день, когда впервые её увидел. Сразу подумал, что она будто бы создана для тебя. И ведь оказался прав! — Но вы ведь сказали, что я хороший специалист, думающий и лечащий не так как другие!!! — Мэй, цветочек мой, ну о чем ты! Естественно я наплёл тебе все что мог, лишь бы заполучить тебя в нашу клинику. Прости, милая, но я так же как и остальные считаю твои методы лечения лишь блажью… — Ну ты и ублюдок! — зло выкрикнула Тесс. — На все сто согласен. Терапия Мэй была единственным нормальным событием, что с нами случалось. — нахмурился Шон. — Она одна видела в нас людей, а не денежные мешки! — Ёжик, Шон, не тратьте слова попусту. — вздохнул Роб. — Вы гляньте на него… Тод, казалось, совершенно не видел, какими глазами на него смотрят присутствующие, явно пребывая в глубине своих мыслей и идей. — Ты ведь был мне как отец. Я верил тебе. — в голосе Дейва явно слышалась боль. — Так ведь и я люблю тебя как сына! — удивлённо вскинул брови Тод. — Любишь? Тогда отдай мне ключ. Мы уедем отсюда и забудем обо всём что здесь видели. Тесс открыла было рот, но вовремя заметила, как Дейв подаёт предупреждающие знаки рукой, обнимающей талию Мэй. — Ты разочаровываешь меня, Дейви. — с печалью в голосе вздохнул Тод. — Я ведь знаю, что ты очень умный мальчик, следовательно, понимаешь, что отпустить вас я, ну никак не могу. После этой фразы, Тод вытащил из кармана своего белого врачебного халата небольшой пульт и нажал на нем пару кнопок. Все, кроме него, вздрогнули, когда одна из стен отъехала в сторону, открывая взору лестницу, уходящую куда-то вниз. — Так, блядь… Похоже нам пора валить. — прошептал Роб и попятился назад, таща за собой Тесс. Та внезапно схватилась за голову и сжав виски громко закричала, будто бы ей было больно. Мэй рванула к ней, но не добежала, упав рядом и всхлипнув от возникших перед глазами череды кошмаров. Тех же что сейчас видела Тесс. — Он всегда больше предпочитал девушек… — умилился Тод. — Их психика более податлива. — Я убью тебя… — прорычал Роб. Он уже занёс биту и шагнул к мужчине, когда услышал тяжелое дыхание, скрежет и шлепки, явно говорившие о том, что из той темноты, куда уходили ступени, к ним прямо сейчас кто-то ползёт.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.