семь дней спустя
Услышав приказ срочно подняться в кабинет директора банка, Летиция поняла, что отсчёт времени начат. Двенадцать минут. Военная техника подъезжает к неприступной крепости, где храняться все деньги Испании. Через несколько минут две девушки в полной военной экипировке входят в главный кабинет, а внизу Бакстер с коллегой выводят напуганых до смерти работников и посетителей банка.Три минуты Прогремел взрыв, который заставил толпу оживится. Дверь закрылась. План вступил в силу.***
Пройдя в организованую полицией палатку Бакстер вручила свой телефон Анхелю, который явно не ожидал снова с ней по встречаться. — Полковник Прието, — кинув в инспектора эту сухую фразу, девушка направилась к мониторами, где было удобно наблюдать за всем происходящим. Она у руля. За спиной послышалось нервное «Есть!», а обернувшись она увидела его взгляд, который был наполнен недоверием. В палатку вошёл ещё один мужчина. Представитель белых воротничков. — Полковник Луис Тамайо, — Анхель наклонился к доктору. Когда новый полковник подошёл к ним, они познакомились и обменялись любезностями. — Прието хочет, чтобы вы были здесь, леди Бакстер — он пожал ей руку. — Считает, что этому делу нужен тот, кто знает грабителей изнутри, — у мужчины зазвонил телефон, и отвечая на звонок он добавил, что к команде присоединится ещё Алисия Сиера. — Можете на меня положиться! — сказала инспектору британка и снова направилась к центру управления, где ей выдали гарнитуру.***
Бакстер пристально наблюдала за тем, как Сиера, в присущей исключительно ей манере, вела переговоры с Професором. Жёстко и напористо. Любой бы другой грабитель давно замешкался, но до них доносился голос полный спокойствия, и доктор не могла и представить себе каких усилий это стоило. — Надо атаковать и немедленно! — как только связь была перервана, Алисия начала отдавать приказы. — Мы не можем позволить себе открыто нападать, — спокойно и уверенно высказалась британка, что заставило её колеггу обернуться. — Хотите, чтобы на нас пошла вся та толпа, которая поддерживает этих грабителей? — Вижу, что вы предлагаете просто постоять в сторонке, пока они грабят Национальный банк, — инспектор подозрительно посмотрела в её сторону, но вскоре её внимание переключил ось на подошедшего к ним Тамайо, который в очередной раз уходил из-за звонка какого-то чиновника. — Надеюсь, что переговоры дали результаты… — Нужно пробовать атаковать! — инспектор сообщила свое заключение буквально прервав полковника. — Это нецелесообразно делать сейчас! — воскликнула британка. — У полиции и так кредит доверия очень низкий, а если мы сейчас будем наступать, то и вовсе его потеряем! И таким образом у них будет большая поддержка… — Мы застанем их врасплох! — Сиера за долю секунды преклонила в свою сторону полковника, и спецназовцы, в количестве пять профессионально подготовленных человек, направились в наступление, в котором не одержали победу и остались внутри банка в плену. Откинув голову назад и закрыв глаза, Летиция слушала, как Тамайо и Сиера обвиняли друг друга, а внутри неё все ликовало, что все так обернулось. — Буду создавать хаос! — Бакстер пронзительно смотрела на Профессора. — Любопытно послушать, как вы собираетесь это делать? — недоверие в его голосе сменилось любопытством и насторрженостью. — Склонив полковника Прието на свою сторону, можно будет фактически управлять полицией, — девушка присела на краешек стола и продолжила увлечённо рассказывать свою идею. — Таким образом можно не отбивать их нападения, а просто напросто их недопускать… — А если будет не Прието? — Если не Прието, — она пожала плечами, — то будет Тамайо! С ним ещё проще! Он вспыльчив и не любит, когда все идёт не по его плану. В гневе он становится что пластилин: делай что хочешь… — Интересно, — нескрывая лёгкого недоумения Профессор поправил очки и продолжил беседу, — как долго вы это продумывали! — Нисколько! Это мои мысли сейчас, не больше.***
Вернувшись поздним вечером в свою квартиру, Бакстер невключая свет почти на ощупь прошла на кухню. Присев за обеденный стол она нащупала выключатель на стене, и над столом загорелась лампа. Её света было мало, чтобы в полной мере осветить комнату, но британке сейчас этого было достаточно. Лениво подтянув к себе небольшую подставку с конверта ми и специальным ножиком, она начала привычный и успокаивают ритуал. Открывая один конверт за другим, она неглядя откладывала их содержимое в сторону. Хруст бумаги звонко раздавался в просторной квартире, будто подчёркивая плачевное состояние дел хозяйки. Летиция никогда не была глупа, по крайней мере себя такой не считала, но сейчас она начала ставить под сомнение этот факт о себе. В последнее время все чаще она ловила себя на мысли о том, что в какой-то момент она потеряла контроль над собственной жизнью. Её будто засосало в этот испанский кошмар, и тянет на дно. Бакстер с превеликим удовольствием отказалась бы от ограбления, но она задолжала. Задолжала не Рио, а Андреасу, человек в которого она вцепилась со всей силы, чтобы только не остаться одной в этом кошмаре. Да, возможно это не лучший «спасательный круг», но это кажется, единственный вариант не сойти с ума. Хотя это занятие не чуждо им обоим, так что если прослыть сумашедшой, то только в компании Андреаса де Фонойоса. И все-же желание сбежать и спрятаться где-то далеко от этого кошмара под названием «будни Летиции Бакстер» благополучно повержено совестью. Совестливость, которая никогда не была ей свойственна, неожиданно стала грузом, который помогает ей тонуть.***
Умывшись ледяной водой, доктор подняла взгляд на свое отражение. Всё было как прежде: рыжие волнистые волосы, пару морщин в носогубной складке и около наружных уголков глаз, вот только куда-то пропали искры из её изумрудный глаз. В окруженном полицией и разъяренной толпой Национальном банке в одной из уборной словно прятался от всех Андреас. Оперевшись на каменную столешницу он опустив голову стоял уже минут десять. Шум воды заглушал голоса его коллег за дверью. Все не так. Долгожданное ограбление не приносило того удовольствия, которое он предвкушал планирую каждый шаг. Будто чего-то не хватает, точнее кого-то. Когда план зарождался в его голове, он был в предвкушении своей последней свадьбы. Он творил. Он был влюблен. Когда испанец совершенствовал свой до неприличия наглый план он был так-же влюблен, но судьба распорядилась так, что ни одной ни другой музы нет под боком, и из-за этого план теряет весь смысл. Смысла нет. Эта, уже набившая оскомину, мысль преследовала его последнюю ночь и так и не дала поспать хотя-бы пару часов. Андреас словно тигр в клетке ходил вокруг злощасного телефона, ожидая звонка от брата. До безумия хотелось услышать, что все поменялось, и Бакстер присоединиться к команде в банке, чтобы у этого ограбления был хоть какой-то смысл. Но телефон предательски молчал. — Только не говори, что ты топиться там собрался, — со спины раздался голос Мартина, что заставило его обернуться. — Не знал, что ты здесь, — Берлин вовсе не хотел кого-то сейчас видеть, даже его друг вызывал жуткое раздражение. — Ещё чу-чуть и наша «бомба» взорвётся и пиши пропало, — Мартин тоже был совсем не в духе. — Точно, — отведя взгляд от собеседника де Фонойоса словно прорычал имя этой «бомбы». — Токио! Она ходячий катаклизм! — Что не так, Андреас? — заметив явное недовольство своего товарища, Палермо поумерил свой пыл и решил выяснить причину такого поведения. — Ты весь искришься сегодня! — Всё должно быть по другому! — Всмысле? — удивлённо переспросил Берроте. — Всё идёт прекрасно: мы уже почти достали эти чёртовы ящики! Уже активно плавим золото! Все великолепно! — Да, — на лице грабителя появилась странная улыбка, — но это все не имеет смысла! — Да брось! — резко воскликнул старый друг, — Так ты здесь страдаешь только потому, что твой брат не разрешил сюда взять твоего «ручного доктора»? — Ты и такт — несовместимые понятия, Мартин, — сорвалось с языка Берлина. Но в целом, он был прав. — Если тебе так хочеться, чтобы она была здесь, сделай так, чтобы Серхио не смог тебе отказать в этом! Слова Берроте заставили испанца задуматься об этом. На мгновение такой план показался ему чертовски привлекательным и даже прекрасным, но что-то его передернуло. — Это похоже на саботаж! — де Фонойоса резко направился к выходу из уборной. — Тем более я не буду подвергать её такому риску! Не факт, что мы выживем вообще… — Вот это прогноз! — последние слова, которые услышал руководитель операции, перед тем как закрыл дверь в уборную и направился в комнату, где был «центр связи» с Професором и Лиссабон.***
Возвращаясь на работу после бессонной ночи Летиции пришлось пробраться сквозь толпу папараций, но как только ей удалось это сделать на её пути повстречался Суарес. — Бакстер, наконец-то ты здесь! — вечно бодрый и полный сил её бывший начальник сейчас выглядел немного не в форме, как и все остальные, кто был вовлечены в это непростое дело: спасение Национального банка от кучки наглых грабителей. — Тебя перераспределили в группу захвата! Как говорится: добро пожаловать домой! Похлопав её по плечу мужчина оставил британку в полном недоумении. Почти моментальносправившись с эмоциями, девушка прорвалась в полицейскую палатку. Как только она преодолела порог на её пути появился полковник Тамайо и Алисия. — Сеньйорита, вас наверно не известили о перераспределении? — полковник сильно удивился её присутствие, а Сиера самодовольно смотрела на доктора и всем своим видом показывала, что она теперь на коне. Конечно, Бакстер пошатнула её репутацию перед полковником и получила за это по полной программе.