Глава 17
24 июля 2013 г., 19:29
Буря миновала, и Дис уже вовсе не выглядела такой грозной, как несколько минут назад. Однако хоббит не на шутку перепугался, когда она попросила Торина дать ей побеседовать с первоклассным взломщиком наедине. Радовало лишь то, что он унес с собой Оркрист, а другого оружия в комнате не было.
– Сколько тебе лет, Бильбо? – без обиняков спросила гномка, продолжая почесывать разомлевшего дракона.
Хоббиту показалось, что ее синие глаза заглядывают прямо ему в душу. Он собрался с духом и ответил как можно спокойнее: «Пятьдесят один год. Я знаю, что я младше ваших сыновей, но для моего народа мой возраст считается самым подходящим для женитьбы».
– А тебе не было страшно жениться на мужчине, который прожил почти в четыре раза больше? – женщина слегка прищурилась.
– Меня никто не принуждал к этому, – Бильбо почувствовал себя увереннее. – Я сам сделал Торину предложение.
– Вот оно как? – гномка выпустила улыбчивую морду Крепа, и тот со стуком уронил ее на пол, всполошился слегка, а потом свернулся калачиком у ног хозяйки. – Этого я не знала. Очень любопытно.
– Вы что-то еще хотели спросить? – поинтересовался хоббит.
– Эти кольца. Это и правда – подарок саламандры? – задала интересующий вопрос Дис и, получив утвердительный кивок, полюбопытствовала: – Ты носишь его уже несколько дней. Как ты себя чувствуешь?
– Как обычно, к чему вы об этом заговорили? – смутился полурослик.
– Праздное любопытство, ráithe, – с самым невинным видом сказала она и указала глазами на приоткрывшуюся дверь. – Ступай к Рину, он, наверное, уже думает, что я тебя придушила и сейчас выкидываю в окошко.
Бильбо вышел в коридор, развернулся к Торину и буквально повис на нем, не дав даже притворить дверь до конца. Тот понимающе улыбнулся и прижал хоббита к себе, шепча на ушко: «Вот видишь, зря мы с тобой боялись Дис».
– Ты слышал, как она назвала меня? – испуганным шепотом спросил Бильбо.
– Ráithe, – повторил за сестрой Торин. – Просто ты ей понравился.
Хоббит, в голове которого крутились слова, совершенно недостойные добропорядочного сквайра, слабым голосом попросил гнома пощадить его и сказать побыстрее, что это значит.
– Четвертинка, – легко признался Король-под-Горой. – Думаю, это из-за нашего возраста.
Хоббит облегченно выдохнул, но ненадолго. Разговор с Дис заставил его призадуматься кое о чем. «Ты носишь его уже несколько дней. Как ты себя чувствуешь?» – прозвучал у него в голове странный вопрос гномки.
«Да как я должен себя чувствовать, в конце концов?!» – подумал он со злостью. Ему вдруг очень захотелось побыть с Торином наедине, отдохнуть от всех переживаний и разобраться, что же она имела в виду на самом деле.
– Пойдем в купальни, Торин… – попросил мужа полурослик. – В разрушенные, где Фирланила завалило.
– Обещаю, – гном поцеловал его в висок, а потом в острое ушко. – Дай мне познакомить тебя с Риз.
Хоббит замотал головой: «Не хочу… Не могу… Пожалуйста…»
– Рин? – окликнула Короля-под-Горой гномка, выглянувшая в коридор, и, смутившись, сразу попятилась. – Простите, не хотела мешать…
Торин лишь мельком взглянул на нее, это почему-то подействовало на хоббита успокаивающе, да и ласковый голос любимого вносил свой вклад. Через минуту взломщик позволил подвести себя к двери покоев, отведенных Риз.
– Вы – супруг узбада Торина? – спросила она, жестом пригласив вошедших расположиться в креслах, которые они накануне притащили сюда.
– Бильбо, сын Банго, к вашим услугам, – хоббит слегка поклонился по гномьему обычаю.
Представляться так было немного непривычно. Но еще более странно было то, что Риз назвала имя матери, а не отца. Благо, Бильбо вовремя сообразил, что к чему, и воздержался от бестактного вопроса. Гномка отреклась от правителя Синих гор и своего отца.
Женщина взглянула на Торина, как будто ища поддержки. Тот смущенно повертел в пальцах поврежденную косицу. Риз ахнула: «Кто посмел?!»
– Да пустяки, – гном откинул волосы, попытавшись заправить измочаленный хвостик поглубже в прическу.
Повинуясь порыву, гномка поднялась с кресла, но замерла и совершенно серьезно испросила у Бильбо разрешения поправить королевскую прическу. Женщина опустила голову, пытаясь скрыть смущение, и волосы с несколькими тонкими тугими косицами скользнули по ее плечам.
Хоббиту на миг показалось, что она похожа на Дору. Троюродная сестра тоже носила скромные закрытые платья и так же не поднимала ресницы в присутствии посторонних. На фоне Дис гномка казалась очень кроткой и грустной.
– Раз Торин доверяет вам свои косы, я препятствовать не буду, – Бильбо прислушался к себе.
Поднявшаяся было злость откатилась, когда он увидел, как Риз ловко подравнивает прическу у висков его мужа. Подобную картину он наблюдал, когда прихорашивались племянники Торина. Кили с таким же сосредоточенным видом осматривал усы Фили – ровно ли поделены на прядки, равномерно ли заплетены, не посеклись ли, часом.
Риз ловко закрепила на места заколки, полюбовалась пару мгновений и отошла к корзинке в углу, чтобы выбросить все, что пришлось срезать, и отряхнуть ладошки. Торин быстро глянул на Бильбо – не сердится ли.
К своему удивлению, хоббит не сердился. Он рассеянно улыбнулся мужу, а потом взглянув на нетронутый поднос с разложенными украшениями для прически, обратился к гномке: «Скажите, мы чем-то обидели вас? Двое юношей, сыновья Дис, подбирали эти заколки, чтобы порадовать вас и ваших дочерей».
– Ах, Фили и Кили, – с облегчением вздохнула гномка. – Гляжу, дядюшка хорошо влияет на этих шалопаев.
Хоббит угадал. Принять подарок от принцев Риз оказалось куда легче, чем от бывшего жениха. Она взглянула на Торина и проговорила: «Я запретила Ири и Эри брать украшения. Не мог бы ты сказать им, что это – подарок твоих племянников?»
Король-под-Горой послушно вышел за дверь. Гномка взяла с подноса несколько заколок и в один миг привела прическу в порядок. У Бильбо дух захватило от такого зрелища.
– Я приношу вам обоим такие неудобства, – сказала Риз. – Мне страшно подумать, что по моей вине Рин мог потерять шанс обручиться с тем, кого по-настоящему любит.
Бильбо опешил. Он-то думал, что перед ним соперница, а гномка торопливо, слегка прерывисто от неловкости продолжала: «Я хочу, чтобы вы знали – я не могу даже помыслить о том, чтобы разделить ложе с тем, кто стал мне братом. И я не смею просить о возобновлении той давней нелепой помолвки…»
– Перестаньте, я вижу, что вы не встанете между мной и Торином, – прервал ее Бильбо. – Позвольте ему заботиться о вас, он ведь тревожится из-за того, что вы лишились супруга.
Хоббит умолк, когда дверь отворилась и вошел Король-под-Горой. Риз с напускной веселостью всплеснула руками: «Рин, как ты вовремя! Я как раз рассказывала, какими миленькими были вы с Рином, когда еще бороды не выросли!»