ID работы: 9548121

Из жизни низкопробного злодея

Джен
G
В процессе
28
Награды от читателей:
28 Нравится 6 Отзывы 3 В сборник Скачать

Шпилька

Настройки текста
Цинхуа никогда не предполагал что будет скучать по этому месту. Хребет Цанцюн всегда был для него чужим. Он не любил ни сами пики, ни их лордов, ни, тем более, их собственных учеников. Это было прославленное место. Умные, сильные и выносливые ученики. Лорды с громкими титулами. Репутация и прочие. Но во всей это суматохи и роскоши, Шан Цинхуа было отведено отдельное место. Место за кулисами. Он был никем. Неизвестным учеником, боровшимся за свою жизнь. Ему приходилось выполнять тяжёлую работу, так как ученики других пиков были самолюбивы и считали что такая работа не должна касаться их рук. И это череда неизвестности казалось длилась бесконечно. Потом он стал лордом. Но всё ещё оставался неизвестным и никем не признанным человек. Затем он стал неизвестным шпионом, затем предателем... Никогда в жизни, никто не удосуживался запомнить его имя. Вся вежливость была вынужденной и фальшивой. Цинхуа всегда хотелось чтобы хоть кто-то признал его. Признал его как человека. И он стремился к этому. Когда он попал на пик Аньдин, он был счастлив. Но продлилось это недолго. Учеников этого пика не во что не ставили. Их нещадно эксплуатировали, не уважали и насмехались. Те в свою очередь копили обиду и злобу. Это место отличалось от других пиков, где царило умиротворение и покой. Здесь же всегда было мрачно, ученики ругались то на друг друга, то на остальных лордов и уже их учеников. Однажды весь уставший и разочарованный Цинхуа решил, что это не повод расстраиваться. Он ещё докажет чего стоит. Он стал горным лордом пика Аньдин. Это был сущий ад. Работы прибавилось в трое, другие так и продолжали не замечать его. Они не уважали ни его, ни его пик, потому что считали Аньдин бесполезным. Работу выполняющуюся там - лёгкой и ненужной. Пока Цинхуа ночами сидел зарывшись в тоне свитков и бумаг, остальные лорды мирно спали, ни о чём не заботясь. Несмотря на то что он был главой пика, занимающего не последнее место по старшинству, он занимал последнее место в жизни школы. Он был сыт по горло. Шан Цинхуа жутко устал. Устал стараться ради того, что не приносило никаких результатов. Это сразу было безуспешное занятие, пик Аньдин являлся гиблым местом,без амбиций и стремлений. Когда он встретил Мобэй Цзюня, то решил, что раз никто не хочет признавать его как заклинателя, то пусть узнают о нем как о сторонике демонов. Из двух вариантов достижения своей цели, он выбрал самый лёгкий, но имеющий худшие последствия. Зато спустя время, когда вся правда открылась, о нем заговорил весь заклинательский мир. Да ещё как заговорил! Они даже имя его удосужились запомнить! "Эта крыса Шан Цинхуа!", "Мерзкое отродье Цинхуа!", "Несчастный предатель!" -"Ненасытная скотина! Он и так занял комфортное место пикового лорда, но ему и этого было мало! Решил привести демонов к верхушке!" -" Он не имеет ни стыда, ни совести, вот и всё. Подумать только, сколько хороших людей сгинуло тогда, на собрании Союза Бессмертных. У этого человека нет ни капли жалости и сострадания." -" При этом у него на прочь отсутствует чувство благодарности. Ведь сколько для него сделал хребет Цанцюн, воспитал в нём человека, сделал заклинателем. И так подставить своих собратьев и главу школы, знатно подпортив репутацию всего хребта."- Из таверны доносились мужские голоса, во всю обсуждавшие последнюю новость- лорд пика Аньдин, хребта Цанцюн перешёл на сторону демонов. Тот самый лорд стоял в тени дерева и слушал все эти разговоры. Он устало улыбнулся. Перейти с хорошей стороны на плохую было легко, а вот обратно почти невозможно. Служение демонам никак не облегчило ему жизнь, он работал за двоих и выполнял всю грязную работу за Мобэй Цзюня, что тому даже руки не приходилось марать. Он убивал, жёг дома и небольшие поселения, мучал и допрашивал людей, и всё ради него. Он был верен до конца, только этого никто не оценил. Шан Цинхуа всегда выполнял свою работу качественно, поэтому если ему сказали убить- он убьёт, если ему скажут сесть заполнять бумаги и заниматься логистикой- он сделает. Жизнь подле Мобэя многому научила его. Одно он запомнил хорошо, он сам выбрал этот путь, он и должен нести ответственность. Если Цинхуа попадал в передряги, он сам и выбирался из них. Мобэй Цзюнь мог в такие моменты стоять рядом и наблюдать как его подчинённый пытается отбиться от врагов с раненым плечом или переломанной ногой. Это касалось и других дел. Если ты сказал что хочешь служить, то будь добр выполни всё, что я скажу и не важно в твоих это силах или нет. Так что Цинхуа было нелегко. Ему нужно было адаптироваться под ситуации и учиться новому. Царство демонов было ужасным местом. Под влиянием всех факторов воздействующих на него, Шан Цинхуа и сам начал походить на демона. Перенимая их привычки и хитрости, злобу и агрессию, но он признавал и сам что являлся не плохим шпионом. Даже потеряв связи, ему удавалось приносить достаточно хорошую и полезную информацию. Он знал почти всю родословную Мобэй Цзюня, включая все приятные и неприятные происшествия касающееся его господина. И сколько подобной ей информации было у Цинхуа, нельзя и по пальцам пересчитать, почти столько же сколько звёзд на небе. Но факт оставался фактом, в нем не осталось почти ничего человеческого. В ту прекрасную ночь на небе светила полная яркая луна, звёзды россыпью, сверкали на небе. Шан Цинхуа безразличным взглядом смотрел на всполохи огня. В его мутных и совершенно пустых зрачках отражались языки пламени медленно поглащающее здания. Сейчас он собственными глазами наблюдал, так называемый конец хребта Цанцюн. В ушах звенели крики боли и отчаянья, но этот звук давно перестал оказывать какое-либо влияние на него, уж слишком много людей он убил. Цинхуа простоял всю ночь, наблюдая за погибелью хребта и его обитателей. Он ненавидел это чёртово место! Поэтому когда всё закончится он просто вернётся во дворец и забудет об этом, как о кошмарном сне. Нет. Не получилось. Что-то внутри, на подсознание не давало ему покоя. Он вернулся туда через два дня. Шан Цинхуа медленно опустился на землю, садясь и утыкаясь подбородком в колени. Он пустым взглядом окинул остатки бывшей роскоши. Огонь был беспощаден и от хребта Цанцюн, осталось только название. Вдруг взгляд Цинхуа прояснился и выпрямившись, он потянулся к волосам собранным в пучок. Резким движением он вынул шпильку и каштановые локоны рассыпались по плечам. Он крутил в руках шпильку, со всей внимательностью рассматривая её. Подобный аксессуар носил каждый лорд хребта Цанцюн. Всматриваясь в узоры, Цинхуа прокручивал воспоминания о каждом из них. Чем больше он вспоминал, тем больше осознавал, что всё было не так плохо, как казалось. Он вспомнил о главе школы. Юэ Цинъюань всегда хорошо относился к нему и был справедлив. Шэнь Цинцю всегда казавшимся эгоистичным и злым, был очень заботлив, но забота была тайной. Лю Цингэ. Ну это отдельный случай. У него очень сложный характер, он упрям и иногда туповат, но всё же честь школы была для него одной из важнейших вещей. Сестрица Цинци. Интересная женщина. Иногда ворчливая, но очень заботливая. И ещё куча других лордов. Здесь, на хребет Цанцюн они были одной семьёй. А теперь хребта нет. Его дом полностью разрушен. Дом. Он впервые в жизни назвал это место домом. Место где когда-то стояли бамбуковые домики и росли зарастали бамбука, где бегали и шумели ученики, и отовсюду доносилась музыка и смех. Место где сейчас всё было выжжено до тла, где было жутко тихо и эта звенящая тишина давила на разум, сводила с сума. Шан Цинхуа подумал, что его жизнь не была уж такой ужасной, он выдумал себе это сам. Сам втянул себя в непрекращающийся кошмар. Ведь если подумать, у него было всё для счастливой жизни. Его окружали люди,которые любили его и заботились о нем, но он выдумал ненависть к себе, решил что всё это фальшивость и продолжал слепо верить в это. А стоило лишь открыть глаза и тогда весь этот кошмар бы закончился. Шан Цинхуа кинул последний взгляд на шпильку, а затем резко сломал её. Она распалась на две части и вскоре была выброшена на землю. Всё это уже было в прошлом. Сейчас у него были другие заботы и проблемы. Цинхуа поднялся с земли, его волосы трепал, недавно набежавший ветер. Он будто стоял на кладбище. Хотя, это и так было кладбище. Людей, домов, атмосферы, здесь были захоронены мечты и надежды. Здесь осталось его прошлое, остался он прежний. Этой школы больше не существовало, не существовало и пика Аньдин, как и его лорда. А значит больше нет смысла в этой шпильке. Теперь он, навеки бывший лорд пика Аньдин, жалкий предатель и собачонка царства демонов. Шан Цинхуа собрал волосы в хвост и перевезал их лентой, он развернулся и направился прочь. Настало новое время, время забыть прошлое и старое, поменять что-то в своей жизни и поменяться самому. Больше он никогда не возвращался в это место.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.