ID работы: 9551397

Как Вырастить Валькирию: Справочник для Учителей и Родителей

Джен
PG-13
Завершён
2
Пэйринг и персонажи:
Размер:
15 страниц, 6 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста
      - Это мне?! – воскликнула девочка, совершенно потеряв самообладание, которому ее учили всю ее жизнь.       Луиза подбежала к подарку и уставилась на лоснящуюся блестящую шерсть, заплетенную в косы гриву и белоснежное оперение крыльев. Конечно, как и любой здравомыслящий человек, она знала, что пегасы существуют, но никогда не видела их так близко.       И этот – ее собственный!       Отец наблюдал за всем происходящим между подросшей дочерью, ее учителем, теперь с недоумением рассматривавшим разыгрывающуюся перед ним сцену, и новой игрушкой девочки. Луи все еще казалось, что все, что делает принцесса – это играется с игрушками, каких бы форм и размеров они ни были.       Широко улыбаясь, Луиза наконец оторвалась от пегаса, широко улыбнулась отцу и присела в реверансе.       - Спасибо!       Луи вяло улыбнулся и беспомощно поднял глаза на старого слугу, и тот, кряхтя, подвел лошадь и помог королю взобраться. Он уже отъезжал от башни, когда услышал голос дочери как будто из глубины колодца и развернул коня. Девочка успела взобраться на свой подарок и, все так же широко улыбаясь, повторила:       - Теперь мы сможем ездить верхом вместе!       Король ничего не ответил, развернулся и уехал.       - У твоего отца очень много дел. Должно случиться чудо, чтобы он смог найти время для прогулок с дочерью, - сказал Альфред.       - Да, у короля много дел, я знаю, - кивнула принцесса, в мгновение сделав очень серьезное и сосредоточенное лицо. – Но… Он же мой отец, а главное дело моего отца – это я?       Минуту волшебник как будто бы не знал, что ответить. Что, конечно же, полная чушь: волшебники всегда знают, что ответить. Но его лицо, если оно и могло выражать какое бы то ни было чувство, будучи на треть скрыто густой бородой, то теперь оно было в замешательстве.       - Да, ты права, - наконец ответил он и поклонился.       Луиза кивнула и задумчивым взглядом проводила учителя вверх по ступенькам крыльца, поглаживая густую жесткую гриву лошади. В ее голове начинал созревать хитрый план.       Этим вечером, после ежедневной партии боя не-на-жизнь-а-на-смерть на мечах, пусть немного ломких, Луиза подозвала служанку, приставленную к ней на ночное время.       - Я должна сообщить тебе кое-что в строжайшем секрете. Я еще никому не говорила, но на самом деле я могу видеть будущее!..       Как и всякая принцесса из уважающего себя рода, она, по мнению многих (иногда включая и саму Луизу), обладала магическими способностями, конкретное происхождение и выражение которых было сложно определить, но в наличии которых эти многие не позволяли усомниться никому.       - И я хочу тебе рассказать, что случится завтра.       На эти слова служанка мелко закивала и придвинулась поближе к девочке.       - Итак, завтра утром меня все хватятся.Поисковые отряды будут разосланы в лес во всех направлениях, но искать будет бесполезно: меня нигде не будет. К обеду вы получите послание – от самого короля! – в этом месте Луиза немного замялась. – На самом деле, это я вижу не очень хорошо. Помутнения всякие бывают иногда…       Легким и грациозным помахиванием ладони перед лицом принцесса проиллюстрировала эту идею; служанка важно кивнула, как бы сочувствуя ей.       - Так вот, если послания не случится – хотя, скорее всего, конечно, случится, - то ты скажешь всем, что единственное, что могло заставить принцессу покинуть башню – это неотложные дела государственной важности. Ты поняла? – получив утвердительный кивок в ответ, Луиза закончила, - Отлично.       Так все и произошло. Если под «все» подразумевать только первую часть предсказания. Однако наутро хватились не только Луизы, но и ее пегаса и даже Альфреда. Пока по всей башне и окрестностям шныряли кухарки, в воздухе на небольшом отдалении от нее разворачивалась завораживающая картина.       Луиза, мертвой хваткой вцепившись в шею пегаса, думала только о том, как бы с наименьшими потерями оказаться опять на земле. Управлять животным оказалось чуть сложнее, чем она предполагала: человеческого языка оно или не понимало, или – к чему девочка все больше и больше склонялась – делало вид, что не понимало. Вместо того, чтобы плавно двигаться в направлении королевского замка, пегас брыкался и поднимался все выше и выше, пока земля совершенно не скрылась из глаз под кронами деревьев. Растрепавшиеся незаплетенные волосы закрывали девочке глаза, но высвободить руку, чтобы убрать их, она не могла: это означало бы отпустить шею пегаса, а это, в свою очередь, означало бы, что то, как выглядят ее волосы, уже никого никогда не будет беспокоить.       Долгое время – если верить внутренним часам принцессы, целую вечность – она не слышала ничего, кроме шута ветра и шороха перьев на широких рассекающих воздух крыльях. Вдруг за спиной девочки послышался знакомый голос.       - Утренний променад? – спросил волшебник.       Он нагнал пегаса и теперь парил слева от животного, не отставая от него и не обгоняя его.       - Альберт! – вскрикнула Луиза, - Останови его!       - Я не могу его остановить, принцесса. И не его, а ее…       - Это девочка?! Ты девочка?!       Пегас не ответил.       - Только хозяин или хозяйка может обуздать лошадь.       - Но я не могу, она не слушается меня! Остановись!       Взмахи тяжелых крыльев стали реже.       - Хорошая девочка! – улыбнулась Луиза, - Бери ниже, спускайся…       Все трое уже подлетали к башне, когда принцессу вдруг осенило:       - Альберт, я не вижу у вас крыльев!       - Я полагаю, что нет.       - Как вы летаете?       - Некоторые вещи мы не видим, потому что нам не нужно их видеть, они просто есть и мы знаем это.       - Но как? Если не взмахивать крыльями, вы не сможете летать! Пегас, если она перестанет махать крыльями, она упадет.       - Разумеется.       - Но как?!       - Король не всегда носит корону, но становится ли он менее королем? Не является ли король королем, когда он принимает ванны или почивает?       - Конечно, он король. Король – всегда король, - уверенно отвечала Луиза. – Но какое это имеет отношение к полету?       - Самое прямое.       После обеда того же дня принцесса и волшебник отправились на прогулку по лесу, совершаемую ими ежедневно для изучения трав, животных и птиц.       - Альберт, я хотела спросить, - ломая руки, произнесла девочка. – Сверху мне было видно… я не знаю, что это было, но, мне кажется, это было море цветов. Голубых. Они были везде!       - Это мираж. Тебе показалось, - отрезал Альберт.       - Да, наверное. Но все же…       - Тебе показалось.       Луиза уставилась себе под ноги. Она точно знала, что видела.       - Хорошо, ладно, я скажу тебе! Но тебе не нужно это знать. Это Леонора – очень хрупкий и очень ценный цветок.Голубые лепестки… нежные настолько, что рвутся от каждого прикосновения человека. Но прикоснуться к ним можно только в очень короткий промежуток времени, когда солнце освещает цветы строго сверху. К тому же, только услышав шаги человека, бутоны сразу же сворачиваются снова. Но тем немногим, кому удается собрать эти цветы, несказанно везет: если втереть порошок из лепестков Леоноры в больное место, любые раны затянутся и любая хворь пройдет.       Все это Луиза слушала молча, приоткрыв рот от удивления и по обыкновению забывая дышать. Лекарство от всего! Это может помочь многим людям! Это может помочь отцу с его… что бы это ни было, Луиза видела, с какой тяжестью ему в последнее время дается даже езда на лошади, хотя он буквально всю жизнь провел верхом. Что бы это ни было, теперь Луиза знала, как это исправить.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.