ID работы: 9551532

VampireTale

Jojo no Kimyou na Bouken, Undertale (кроссовер)
Джен
NC-17
В процессе
148
автор
Размер:
планируется Макси, написано 95 страниц, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
148 Нравится 116 Отзывы 18 В сборник Скачать

ЧАСТЬ XIII: БЕССМЕРТНЫЕ

Настройки текста
Не успела Андайн сорваться с места, как тут же оказалась возле стенда, преграждающего дорогу дальше. Её скорость была огромной: влага из воздуха сконденсировалась позади неё, образуя отчетливо видную туманную линию по траектории движения, и занесенное теперь над головой копьё, сияющее лазурно-белым светом, уже было направлено для рубящего удара по голове желтого защитника. «Быстрая…» — подумал Дио, заметив, как скоро настигла его валькирия. Он бы, возможно, и не смог ответить на её движения, если бы не точность и скорость стенда, который разгонял его реакцию до невероятных величин. Жёлтый гуманоид поднял руки наверх, и, скрестив их, поставил непробиваемый блок; лазурное лезвие, со свистом опустившись, с грохотом врезалось в золотые наручи, оставляя на правой руке средней глубины зарубку. Дио с удивлением заметил, как рвется его рубашка и образуется аккуратный порез на запястье. «Она стала намного сильнее». Издав боевой клич, призрак резко выбросил вперед правую ногу, ударяя ещё остававшуюся в воздухе воительницу в область живота. Послышался скрежет металла, и монстр отлетел на добрый десяток метров, приземляясь на хлипкий мост, который от таких потрясений стал уже неслабо раскачиваться. Андайн вогнала в доски новое копье, чтобы её не протащило по полу ещё дальше. — Тебя ранило! — победно вскричала героиня, — Я действительно ранила тебя! «Этот мост слишком хрупкий. Можно упасть вниз…» Дио не успел закончить мысль, когда в него полетело брошенное, словно гарпун, копье. Он едва успел рассеять стенд и отшагнуть вправо, когда то со свистом пролетело мимо, улетая дальше и втыкаясь затем в одну из стен пещеры. Когда Брандо повернул свою голову в сторону Андайн, то заметил, что та подобралась уже слишком близко. — СТЕ!.. Слишком поздно, на это нет времени! Юноша напрягает глаза, выстреливая в противницу лимфатической жидкостью. Струи её на огромной скорости рассекают воздух: одна идет мимо, однако вторая оставляет в шее валькирии ровную, аккуратную дыру. Занесенное для нового удара копье съезжает с траектории, приземляясь прямо под ногами вампира, который, отскочив назад, снова призывает для защиты призрака. — Кха! Капитан гвардии хватается за шею, но, потерев ту с секунду, снова хватается за копье. Дыры уже нет на прежнем месте. «У неё достаточно мощная регенерация!..» Подскочив ближе, героиня совершает длинный выпад, однако стенд, сместясь в сторону, тут же хватает копьё за наконечник, дергая его на себя; Андайн, отпустив копье, отскакивает назад, материализует новое и разве что благодаря удаче отбивает летящий в неё магический снаряд, который Дио решил вернуть отправителю самым радикальным способом. Юноша делает несколько шагов вперед, и грозные кулаки стенда совершают серию ударов; Андайн ставит блоки копьём, однако то, выдержав десяток попаданий, ломается на две части, которые воительница скрещивает, надеясь отразить следующую атаку. Тем не менее, кулак стенда, пробив хлипкую оборону, оставляет в кирасе глубокий отпечаток, отправляя монстра в ещё один неприятный полёт. Оказавшись на противоположной стороне моста, воительница встаёт, покачиваясь и сплевывая нечто красное, похожее на кровь. — Проклятье… Сколько невинных душ ты загубил, чтобы получить такую силу?! — Хм-м-м, — отозвался приближающийся Брандо, прикладывая палец к подбородку, — Знаешь ли ты, сколько копий призвала за свою жизнь? Праведное буйство, охватившее в ту же секунду защитницу монстров и людей, отразилось в невероятном количестве снарядов, появившихся за её спиной. Андайн взмахнула оружием, и шторм из копий практически одновременно направился в сторону Дио. «ПРОКЛЯТЬЕ!..» На мосту увернуться было негде, и Брандо, прижавшись к стенду, ставит его в оборонительную стойку. Раздается ужасающий грохот; на животе, груди, руках и ногах появляются несколько достаточно глубоких ранений. Вампир сжимает зубы, видя, как капитанша несется на него, призывая очередную порцию копий. — Вот и конец тебе, ублюдок! — рычит она, отправляя в юношу новые копья. В ту же секунду Дио, отбив стендом несколько копий, хватает одно из них, и, пропустив очередную атаку, которая вошла в голень, перерубает мост взмахом копья на две части. **************************** Внезапно потеряв опору, противники только и успевают, что схватиться за противоположные стороны моста, стремительно удаляющиеся друг от друга. Когда доски с грохотом ударяются о стены породы, в пещере раздается громогласный рык: «Тварь! Не смей убегать!» Дио же, подтянувшись на мосту, хватается затем руками за какой-то выступ в породе, и, поддерживая себя стендом, дальше поднимается по вертикальной стене, используя вампирские способности. «Чёрт… Не нужно было рвать расстояние, но это единственная возможность уклониться от её атак!..» Не успела эта мысль пронестись в голове вампира, как рядом в камень вонзилось магическое копьё. И ещё одно. И ещё. Дио разворачивает стенд; тот, выдернув копье из породы, принимает боевую стойку, после чего начинает отбивать летящие магические снаряды, пока владелец его взбирается по отвесному склону. — КОНЕЦ ТЕБЕ! — раздаётся с другой стороны ныне разрушенного моста. К счастью, владелица этого грозного голоса сейчас достаточно далеко. Она, призывая поочерёдно копья, вонзает их в породу, чтобы по ним взобраться наверх, и делает это чуть медленнее, чем Брандо, который теперь уже почти на вершине. Из-за того, что Андайн занята, количество копий, летящих в вампира, не слишком велико. Наконец, юноша, схватившись за край обрыва, рывком поднимается наверх, пока стенд отбивает очередное копьё. Дио бросает взгляд через плечо: его соперница уже тоже близка к твердой опоре, и стенд, замахнувшись, отправляет на огромной скорости копьё в сторону монстра. Андайн отскакивает в сторону, однако копьё, всё же, задевает её, отрубая часть пальца, который улетает куда-то вниз, осыпаясь прахом. Воительница взвывает от боли, сжимает пальцы, которые делают борозды в камне, и, оттолкнувшись от склона, в один прыжок оказывается на противоположной стороне моста. Следует сказать, что мост, в сущности, не был цельным: он делился на два отрезка, концами прикрепленные к противоположным сторонам обрыва, а посередине закрепленные на каменном шпиле, который рос откуда-то снизу. Дио, перебежав вторую, цельную сторону, тут же использовал призрака, чтобы, сломав доски и разорвав канаты, обрушить вниз и эту часть переправы. Диковато озираясь на вампира, Андайн со злобой заявляет: — Убью! Я убью тебя! Юноша же стоял, скрестив руки на груди. Он посмотрел на показатель HP: 60 из 97. Раны постепенно затягивались, хотя и достаточно медленно, и полоска неспеша ползла вверх. — С той стороны у тебя ничего не выйдет. Воительница призвала новый рой копий, которые со свистом отправляются в сторону вампира. Брандо сорвался с места, отправляясь в сторону какого-то грота, вход в который оказался расположен рядом; многочисленные наконечники вонзились в камень позади него и по сторонам, те же, что летели в цель, успевает отбивать стенд. Юноша зашёл внутрь, и у входа пещеры вонзились бесчисленные копья, которые, тем не менее, уже совсем не достигают цели; он приникает к камню, чтобы сделать небольшую передышку. Этот бой оказался сложнее, чем он предполагал. Нельзя удаляться от неё слишком далеко — её дистанционный атаки слишком сильны. Если так продолжится, то ранения станут слишком многочисленны для этого ослабленного тела. Снаружи тонкий вампирский слух уловил череду удаляющихся шагов, сопровождаемых металлическим звяканьем. Затем всё исчезло. «Она… Убежала?..» Дио прислушался. Шаги снова стали нарастать. Раздался стон, стон, который издают люди, старающиеся сделать нечто, что удается им с трудом. Снова тишина… Где-то посередине моста раздался хруст породы. «Она перепрыгнула?!» Еще прыжок; воительница оказывается на этой стороне обрыва. Она призывает множество копий, и, взяв одно из них в руку, приближается к гроту, в глубине которого, в темноте, покоится её противник. — ВЫЛЕЗАЙ ОТТУДА! Ответом для неё стала тишина. Разозлённая, Андайн направляет в глубины пещеры десяток магических стрел. Те вонзаются в стены, однако не находят себе живой цели. Она призывает новый рой. И ещё один. Неиссякаемая магия направляется в темному грота. — Если ты не вылезешь сам, то я обрушу этот ход на твою голову! После нескольких залпов поток копий ослабевает: видимо, валькирия, притомившись, решает восстановить силы. Внезапно, что-то сверкнуло во тьме пещеры… Андайн лишь успевает закрыться в блоке, когда горстка монет, запущенных в неё броском стенда, с глухим звоном вонзаются в части брони и оставляют рваные отверстия в металле. Она шипит, пока металлические кругляши вываливаются, а раны затягиваются, испуская одновременно часть серого праха. Кажется, её естество начинает расслаиваться. Пока валькирия оправлялась от ран, из грота выбежал, прикрываясь стендом, Дио. Призрак сжимал в ладони очередную горсть монет, и, размахнувшись, на бегу запустил их в Андайн. Бросок был совсем не меткий, однако героине пришлось призвать целую стену из копий, чтобы защититься от летящей угрозы. Приняв на себя урон, копья тут же сменили положение на горизонтальное, со свистом направившись в сторону Брандо. Юноша, не сбавляя хода, резко падает, рассеивая стенд, и в подкате преодолевает направленные на него наконечники, которые едва не скосили ему волосы на голове. Снова призвав полуосязаемого защитника, Брандо отталкивается руками от пола, легко поднимая своё тело в прежнее положение. — Я давно поняла, что ты не человек! — Я достиг высот, которые недоступны людям! Противники встретились, начав обмен ударами: свист копья перекликался с грохотом, с которым кулаки стенда ударялись о выставляемые Андайн блоки. Возникающие иногда вокруг копья, призываемые, видимо, капитаншей, заставляли Дио отвлекаться для того, чтобы отбить очередной снаряд; в это время его защита ослаблялась, и копье, достигая торса или груди стенда, оставляла на теле вампира глубокий порез. «Быстрая. Но недостаточно!» — щщурился Брандо, обходя очередной выставленный блок для того, чтобы оставить на броне глубокую вмятину. Послышался хруст: правая рука Андайн больше её не слушалась, по крайней мере, какое-то время. — Кажется, мои удары быстрее твоих! — злобно прохохотал Дио, пока воительница отходила назад небольшими прыжками. Пространство на платформе стремительно кончалось: сзади показался обрыв, — Мой стенд превосходит тебя в скорости! Это конец! — ЕЩЁ НЕ КОНЕЦ! Внезапно возникшие вокруг копья стремительно сжимались кругом. Брандо падает на землю, и это позволяет ему увернуться от них; в то же время сверху на него летит несколько магических снарядов, которые успевает отбить стенд, но копьё, возникшее сзади, всё же, достигает цели и отсекает вампиру часть стопы. Дио переходит на четвереньки, словно животное, и, перемещаясь таким образом, стремительно сближает дистанцию с Андайн, оставляя сзади обильный кровавый след. HP: 50 из 97. Появляется еще несколько копий. Стена из них возникает между противниками, закрывая Андайн от приближающегося вампира: тот, рыча, пытается обойти преграду, одновременно отражая летящие в него копья, однако те, всё же, достигают иногда тела стенда, отражая раны и на теле Дио. HP: 43 из 97. «Нет… Нет!» Юноша бросается на копья, проламывая путь дальше своим телом; некоторые из наконечников впиваются в него, оставляя многочисленные раны. HP: 30 из 97. «Я НЕ МОГУ УМЕРЕТЬ ВОТ ТАК!» Андайн хватает копьё за середину и замахивается. «НЕ МОГУ!» Наконечник копья стремительно несется к Дио, и тот успевает лишь убрать голову в сторону. — ЭТОТ МИР ДОЛЖЕН ПРИНАДЛЕЖАТЬ МНЕ! Магия рассекает плоть… И время замедляет свой ход. **************************** Дио открывает глаза: Андайн смотрит на него одним единственным зрачком, полным гнева, медленно погружая наконечник копья в его плечо: столь медленно, что вампир буквально видит, как то раздвигает стенки плоти. Он тут же отскакивает назад, снимаясь с лезвия, и призывает свой стенд, дабы тот закрыл его от атак воительницы. Но… Ничего не происходит. Она всё так же медленно продвигает копьё вперёд, будто юноша также находится на том же самом месте. Брандо смотрит на показатель HP. 27 из 97. Он осматривается вокруг: всё кажется каким-то серым и тихим, однако через, примерно, секунду, вновь обращается в норму. Копьё с шумом вонзается в породу, и Брандо поворачивает голову к Андайн. — Как ты?.. Сконфуженная капитанша смотрит на вампира, который, внезапно, будто бы исчез и появился на другом месте. Нет, не так: она даже видела, как тот на огромной скорости отходит прочь. Героиня, сжимая копье, принимает боевую стойку. — Что это было?! Дио не ответил. Издав крик, валькирия бросается на него, но её попытки навредить юноше прерываются ударами стенда. Она призывает рой копий, отходя назад, но, стоит ей запустить их, как вампир тут же на огромной скорости исчезает… И появляется сзади, обрушивая на неё серию ошеломительных ударов. Вмиг искалеченная, Андайн, пролетев несколько метров, падает на пол. Её тело отказывается слушаться, растекаясь бесформенной массой по покрытому минеральным песком полу. — Так вот, какова она. Истинная сила моего стенда. Сзади раздались статные шаги Дио. — Сила контролировать мир. Он остановился, наслаждаясь триумфом. — Мир… Да, Мир. Хорошее название. ---------------------------- ИМЯ МАСТЕРА: ДИО БРАНДО ИМЯ СТЕНДА: THE WORLD, ACT 1 ХАРАКТЕРИСТИКИ: РАЗРУШИТЕЛЬНАЯ МОЩЬ — A СКОРОСТЬ — A РАДИУС — D ПРОЧНОСТЬ — B ТОЧНОСТЬ — B ПОТЕНЦИАЛ РАЗВИТИЯ — A --------------------------------- Дио сунул руку в мешок на поясе, извлекая оттуда очередную монетку. Подбросив её в воздух, вампир схватил ту рукой призрака. — Я добью тебя с расстояния. Андайн ничего не ответила. «Хмпф». Юноша зажал монетку большим пальцем… Когда лежащая на земле героиня, внезапно, повернула полуразвалившуюся голову. В левой глазнице, до того зияющей пустотой, теперь уместился очевидно человеческий глаз. «Что?..» Воительница вновь засияла светом. Дио незамедлительно выпустил в неё монету, однако та просто пропала в постепенно формирующемся заново из полурастекшейся массы теле — теле страшном, изуродованном, не имеющем определенной формы, постоянно меняющемся: то собирающемся воедино, то вновь разливающемся жидким прахом. Тем не менее, голова Андайн была цела постоянно: особенную целостность сохраняла часть вокруг глаза. — Что… Это?.. Героиня непонимающе осмотрела растекающиеся руки. Сзади неё проявился едва видимый силуэт… To be continued. ---------------------------- ИМЯ МАСТЕРА: АНДАЙН, БЕССМЕРТНАЯ ИМЯ СТЕНДА: HALF MAN`S ARMY ХАРАКТЕРИСТИКИ: РАЗРУШИТЕЛЬНАЯ МОЩЬ —? СКОРОСТЬ —? РАДИУС —? ПРОЧНОСТЬ —? ТОЧНОСТЬ —? ПОТЕНЦИАЛ РАЗВИТИЯ —? ---------------------------------
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.