ID работы: 9551624

The Brightest Black

Гет
Перевод
R
Завершён
1111
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
749 страниц, 72 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1111 Нравится 278 Отзывы 551 В сборник Скачать

Глава 62. Они здесь

Настройки текста
      — Гарри, у тебя с собой карта Мародеров?       Слова Драко прорезали тишину класса, привлекая внимание Гермионы и Гарри к нему.       — Карта? Точно! Карта! — Гарри быстро вытащил из-под мантии сумку на шнурке. Карта мгновенно влетела ему в руку, и он вытащил ее. Через секунду она уже лежала на столе, и он прикоснулся к ней палочкой. — Торжественно клянусь, что замышляю только шалость.       Чернильные линии побежали по пергаменту, и он жадно уставился на них, а Гермиона и Драко столпились рядом.       Его взгляд был прикован к кусочку туннеля, идущего от гремучей ивы к краю карты.       Ничего.       — Черт, ничего рядом с гремучей ивой, — сказал он, раздраженно хмурясь.       — Может, кто-то вошел в школу. Давайте разложим карту и обыщем ее. Они должны быть где-то. Прошло всего несколько минут с движения у дерева, — логично заметила Гермиона.       Гарри попытался сделать так, как она сказала, но его руки дрожали от сдерживаемой злости и беспокойства. Драко молча помог ему разложить карту.       Все трое принялись искать, но безрезультатно, пока дверь не открылась и не появились остальные.       — Что происходит? — спросил Рон, торопливо подходя к карте. Луна встала рядом с ним.       — Кто-то воспользовался потайным ходом под гремучей ивой, — ответил Гарри, не отрывая взгляда от карты. Его глаза всё ещё искали какие-нибудь необычные имена.       — Может, кто-то тайком вернулся из Хогсмида? — спросила Джинни, обнимая Гарри за талию и слегка прижимаясь к нему.       — Нет, — Гарри покачал головой. — Они знали, где прикоснуться к дереву, чтобы остановить его движение. Бродяга всегда говорил, что это очень большая тайна. Даже я не знаю. Он не хотел, чтобы я делал глупости.       — Умный человек, — сказал Тео.       — Это должен быть Петтигрю, — сказал Рон. — наверняка, он сказал Пожирателям или Волдеморту, где к ней прикоснуться.       — Невозможно, — быстро ответил Драко. — Петтигрю был приговорен к поцелую дементора перед Азкабаном. Я слышал об этом, когда Темный Лорд жил в моем доме.       — Может, это была его душа, сбежавшая от дементоров, — предположила Луна.       — Это просто глупо, — фыркнула Пэнси. — Очевидно, Петтигрю рассказал кому-то ещё до того Хэллоуина.       — Скорее всего, он хвастался своими старыми приключениями, — предположил Невилл.       — «Каким образом» сейчас не так важно, как «кто». Пожалуйста, сосредоточьтесь! — выругалась Гермиона. — Нам нужно выяснить, серьезно это или нет! На кону могут стоять жизни!       — Очко, — сказал Гарри, оборвав Пэнси, когда та открыла рот, чтобы возразить. — Как насчет того, чтобы я и еще кто-то отправились проверить туннель? А все остальные будут следить за картой и в любой момент позовут на помощь, — он ни за что не останется сидеть здесь, отправляя других на проверку. Из всех них у него была самая лучшая подготовка по Защите.       — Я пойду! — одновременно сказали Гермиона и Драко.       — Нет, — Рон покачал головой, — один из вас должен остаться, так как вы можете мысленно общаться. Думаю, должна остаться Гермиона. Больше смысла находиться в замке тебе. Многие студенты и преподаватели уважают тебя. И у тебя лучше получится убедить других, если это что-то серьезное.       — Но… — начала Гермиона.       — Он прав, — неожиданно для себя произнес Гарри. — С твоими статьями, умом и фамилией у тебя большая власть. А мою спину могут прикрывать другие. Всё будет хорошо.       Глаза Гермионы сузились, и она прикусила губу, глубоко задумавшись, прежде чем испустить неохотный вздох.       — Хорошо, я останусь, но кто ещё пойдет с Драко и Гарри?       — Я пойду, — ответил Рон. — Мы трое играем в квиддич, следовательно, хорошо летаем на метле. Если мы ничего не найдем в Визжащей хижине, то просто полетим обратно. Так гораздо быстрее, чем пробираться через туннель.       — Хорошая идея, но как насчет остальных? — спросил Тео.       — Будьте готовы ко всему и следите за картой. Кто-то может попытаться проникнуть на территорию школы или покинуть ее в другом месте, — быстро ответил Рон.       — Значит, решено, — быстро сказал Гарри, прежде чем можно было начать протестовать. Он не мог сидеть на месте — настолько велико было желание пойти проверить туннель.       — Ладно, но, Гарри?       Он посмотрел на Гермиону, встретив ее янтарный взгляд своим изумрудным.       — Да?       — Я торжественно клянусь, что если ты сделаешь какую-нибудь глупость и умрешь, я найду твой призрак и снова убью тебя. Понятно?       Он сглотнул и кивнул:       — Да.       Затем она обратила свой пронзительный взгляд на Драко, но на этот раз вытянула руку и схватила его за галстук, притягивая к себе, пока их тела не соприкоснулись.       Гарри показалось интересным, что Драко совсем не протестовал.       — То же самое касается и тебя. Понял?       Драко натянуто кивнул.       Она начала было отпускать его, но Гарри ничуть не удивился, когда вместо того, чтобы отодвинуться, Драко наклонился и страстно поцеловал Гермиону в губы.       Щеки Гарри покраснели, и он смущенно отвел взгляд, как наткнулся им на Джинни.       — Что? Проблемы с поцелуем на удачу? — спросила она.       Он сглотнул и молча покачал головой.       Она улыбнулась и встала на цыпочки, обхватив руками его шею.       Это было совсем не похоже ни на один из их предыдущих поцелуев. Возможность опасности, наряду с бурными эмоциями, сделала его намного более жарким.       Когда они оторвались друг от друга, то тяжело дышали.       — А теперь пошли, — сказала Джинни, направляясь к двери.       — Подожди, что? — спросил Гарри, чувствуя себя довольно смущенно и глупо.       Она остановилась и удивленно посмотрела на него.       — Что? Ты же не думал, что я позволю тебе пойти только с моим братом и Драконом? Ни за что. Я так же хорошо летаю, как и вы, если не лучше. А теперь пошли.       Она развернулась, отчего ее рыжие волосы закружились вокруг головы, словно языки пламени, и вышла из маленького класса.       Гарри посмотрел на Рона.       — Я думал, ты сказал, что только ты, я и Драко? Ты позволишь…       — Гарри, дружище, мне нравится быть живым. Если Джинни хочет пойти, я не буду спорить.       — Но…       — Гарри, просто иди! — рявкнула Пэнси. — Ты зря теряешь время!       — Да, иди! — настаивала Гермиона.       Гарри вздохнул и, прежде чем последовать за своей девушкой, убедился, что волшебная палочка у него в рукаве, а сумка на шнурке висит на поясе. Рон и Драко шли за ним по пятам.

***

      Как только дверь закрылась, Гермиона снова уставилась в карту, разложенную на столе. Ее глаза следили за четырьмя маленькими точками, удаляющимися от класса. Ей не нравилась мысль о том, что Гарри технически покинет территорию без нее, но Рон был прав. Другие скорее прислушаются к ней, чем к Драко. Всем также было хорошо известно, что Гарри не собирается сидеть сложа руки и ничего не делать.       Нет, ее брат совсем не был терпеливым.       — Мы серьезно будем стоять здесь и ничего не делать, а только смотреть? — спросила Пэнси.       — Нет, не будем, — Гермиона покачала головой и продолжила наблюдать за фигурами, спускающимися по лестнице на первый этаж. — Но давайте подождем, пока они доберутся до туннеля.       — Они говорили, как пройдут мимо гремучей ивы? — спросил Невилл.       — Ох! — Гермиона почувствовала, как запылали щеки. — Я забыла сказать им, как это делается!       Остальные посмотрели на нее с упреком.       — Откуда ты знаешь, если Гарри сказал, что мистер Блэк никогда ему не рассказывал? — спросила Пэнси.       — Потому что Гермиона знает всё, — спокойно ответила Луна.       — Я не знаю всего, Луна, — фыркнула Гермиона. — Но я считаюсь более ответственной, чем Гарри. Ну, и однажды, когда Гарри был в гостях у Рона, Бродяга немного перебрал огневиски и начал размышлять о прошлом. Я отвлекла его, заставив рассказать о счастливых школьных временах. Он проговорился, — она невинно пожала плечами. — В нужное время в нужном месте.       — Ага, а я дядя гоблина, — сказал Тео. — Скорее всего, ты направила весь разговор в этом направлении, а он был слишком пьян, чтобы заметить.       Гермиона не стала этого отрицать. Не то чтобы она собиралась использовать эту информацию для того, чтобы доставлять неприятности, но всегда лучше знать больше.       — Очко, а теперь тише, мне нужно поговорить с Драко.       «Драко, мне нужно сказать тебе, как пройти мимо этой гремучей ивы».       «Подожди, ты знаешь? Я думал, Гарри сказал, что Сириус никогда не делился этой информацией».       «Долгая история, потом расскажу. Так вот, у основания дерева есть сучок. Возьми длинную палку и ткни ею в него. Дерево должно немедленно остановиться».       «Какой сучок? Я вижу два».       Она взглянула на карту и с удивлением заметила, что они находятся у гремучей ивы. Боже, иногда они могли быть невероятно быстрыми. Гермиона предположила, что в том, чтобы быть спортсменом, есть свои плюсы.       «Не уверена. Бродяга не уточнял. Я знаю, что Петтигрю легко доставал до него в своей крысиной форме».       «Ладно, сначала попробуем нижний».       Гермиона поспешила к окну и посмотрела вниз. Почти полная луна только начинала всходить, но она бросала достаточно света на землю, чтобы можно было разглядеть четыре фигуры у качающегося дерева.       Внезапно дерево замерло.       «Готово. Был тот, что пониже».       «Хорошо. И, Драко?»       «Да?»       «Тебе лучше вернуться целым и невредимым. Понял?»       Одна из фигур повернулась в ее сторону. Затем Драко отвесил ей официальный поклон.       «Как пожелаешь, любовь моя».       Мир замер, и Гермиона отчетливо почувствовала, как остановилось сердце.       Любовь?       Они никогда не говорили о любви.       Но…       Эмоции вихрем закружились внутри неё, прокручивая в голове разные моменты. Могла ли она назвать это любовью? Она так сильно к нему привязалась?       Она и сама не знала.       И как Драко мог испытывать к ней такие сильные чувства? Она была искалеченной. Даже сейчас она чувствовала, как рельефные шрамы терлись о внутреннюю сторону мантии. Слова, вырезанные на ее руке, лежащей перед ней на подоконнике.       Нет. Он не мог…       «Я даже отсюда слышу, как крутятся твои шестеренки. Тише, Гермиона. Не думай об этом слишком много».       «Но…»       «Нет. А теперь приступай к тому, что ты планировала сделать, но не хотела говорить при Гарри».       «Как…»       Его смех эхом отозвался в ее голове.       «Ты слишком легко согласилась. Всё, мне нужно сосредоточиться. Ты не представляешь, какой этот проход маленький».       Она вздохнула и отошла от окна к карте.       «Ладно, будь осторожен. И не спускай глаз с Гарри».       «Будет сделано. И ты тоже».       — Так, они исчезли с карты, — заявила Пэнси.       Гермиона скользнула взглядом по потрепанному листку пергамента.       — Видно кого-нибудь необычного?       — Нет. Похоже, все направляются в Большой зал на ужин, — сказал Невилл. — Как думаете, может, нам тоже туда пойти?       — Нет, давайте проберемся на кухню и возьмем бутерброды. Потом отправимся в меняющуюся комнату и будем следить за картой, там и поужинаем. Что-то не так.       Она сложила карту и сунула ее под мантию, когда все пятеро вышли из класса. Они быстро взяли бутерброды у эльфов и начали подниматься в меняющуюся комнату. По дороге они несколько раз останавливались, чтобы Гермиона могла свериться с картой.       Когда они добрались до нужного места в замке, Луна радостно запрыгала взад и вперед перед глухой стеной, призывая комнату.       Но ничего не произошло.       — Луна, — Гермиона нахмурилась, — ты всё делаешь правильно?       — Конечно. Может, в комнате завелись нарглы.       Гермиона проигнорировала ее слова и вытащила карту. Она не думала, что меняющаяся комната отражалась на ней, но лучше проверить.       — Кого-нибудь видишь? — спросил Невилл.       — Нет. Комната здесь даже не показывается. Не думаю, что Мародеры знали о ней.       — Или магия комнаты помешала им нанести ее на карту, — предположил Тео.       — Там должен кто-то быть. Возможно, Маклагген и Криви, — сказала Пэнси. — Гарри показал им комнату.       — Давайте посмотрим, — Гермиона осмотрела карту и обнаружила Маклаггена и Криви сидящими за гриффиндорским столом в Большом зале. — Нет, они здесь. Это не они.       — Тогда это должен быть тот, кто проскользнул через потайной ход под гремучей ивой, — заявила Пэнси.       — Если там Пожиратели, не думаю, что мы должны просто сидеть и ждать, пока они выйдут, — Тео нервно поднял серебряную руку и поправил мантию.       — Мы должны устроить ловушку, — Луна осмотрела камни перед тем местом, где обычно появлялась дверь. На глазах у всех она вытащила из сумки на шнурке кусочек мела и нарисовала на камне круг, похожий на облако. — Пэнси, у тебя есть Убойная Липучка Уизли?       — Конечно, но тогда их ботинки просто прилипнут к камням, и они смогут вылезти из них, — проговорила слизеринка, вытаскивая из сумки маленькую баночку специальной пасты.       — Очко, но я уверен, что у Луны есть и вторая часть плана. Она не новичок в таких вещах, — сказал Невилл.       Луна одарила его ослепительной улыбкой, взяв Убойную Липучку и распределив внутри круга.       — Ты прав, Невилл. Просто смотрите.       Маленькая белокурая ведьма закончила с пастой и начала вытаскивать из сумки разные предметы. Затем принялась за работу.       Гермиона невольно присвистнула, оценив конечный результат.       Пол вокруг липкого облака был усыпан мелкими острыми камешками и осколками стекла. Пожирателю придется прыгать, чтобы перебраться через них.       И тогда он врежется в зачарованные веревки, покрытые ещё большим количеством Липучки.       — Славная паутинка, — гордо сказала Луна.       — Очень хорошо. Если повезет, он не сможет дотянуться до палочки, когда застрянет на веревках, — сказала Гермиона.       — Это не сработает, если их будет несколько, — заметила Пэнси.       — По крайней мере, замедлит, — ответила Гермиона. — Если их будет больше, мы с этим разберемся.       — Как думаете, может, нам пойти и сказать профессорам? — спросил Тео.       — Нет, — холодно ответила Гермиона. — До сих пор они нас не слушали. С чего бы им начинать сейчас? Макгонагалл, похоже, убеждена, что мы ничего не знаем, так что давайте добудем доказательства. Луна, Невилл, я хочу, чтобы вы нашли укромное место неподалеку отсюда и следили за дверью. Здесь есть несколько ниш, куда отлично поместятся два и более человека. Тео, Пэнси и я пойдем найдем пустой класс и будем осматривать карту. Будем поддерживать связь через дневники. Хорошо?       Все согласились, и они разошлись. Гермиона и двое слизеринцев нашли неподалеку классную комнату и разложили карту на одном из столов.       — Есть новости от Драко и остальных? — спросила Пэнси.       — Я проверю, как они там.       «Драко, нашли что-нибудь?»       «Ну, кто-то недавно определенно здесь проходил. Мы нашли несколько расширенных с помощью магии проходов. Как у вас?»       «В меняющейся комнате кто-то есть».       «Что?!»       «Не беспокойся. Луна расставила ловушку, и мы ждем недалеко оттуда. Не говори остальным. Особенно Гарри. Мерлин только знает, что он сделает, если узнает, что Пожиратели Смерти, скорее всего, находятся в замке».       «Ты должна связаться с Орденом. Не жди Фреда».       «Нет. У нас нет доказательств. Это может быть студент, хотя точно не Криви и не Маклагген. Мы нашли их на карте».       «Черт возьми, Гермиона. Мы не можем сделать всё это сами! Моя мать поверит тебе, как и Сириус!»       «Знаю, но они не единственные в Ордене. Я могу быть юридически взрослой, но большинство до сих пор считают любого студента Хогвартса ребенком, независимо от возраста».       «Ладно, только будь осторожна, и если ты не сможешь связаться с Орденом, скажи мне, и это сделаю я».       «Хорошо, но тоже будь осторожен».       «Буду».       — Они всё ещё в туннеле, но есть признаки, что кто-то недавно прошел через него, — сказала она ожидающим Тео и Пэнси.       — Тогда в меняющейся комнате должен быть Пожиратель, — сказала Пэнси.       — Или сам Темный Лорд, — предположил Тео.       — Нет, — Гермиона покачала головой, — не думаю, что он тайно проберется в замок. Скорее всего, он нападет на нас прямо.       — Возможно, Тео прав, Гермиона. Если он думает, что мы не знаем о крестраже в замке, он может попытаться прокрасться и получить его без ведома кого-либо. Он слизеринец, и хотя мы легко можем вступить в противоборство, мы стараемся получить то, что хотим, путем наименьшего сопротивления.       — Очко. Тем не менее, у него нет подкрепления в школе. Он должен знать, что Снейпа сегодня здесь нет. Если…       Бум!       Воздух со стороны меняющейся комнаты разорвал взрыв, быстро сопровождаемый яростным криком.       Не думая, Гермиона выхватила палочку и побежала туда. Пэнси и Тео следовали за ней.       То, что они увидели в коридоре, где когда-то была меняющаяся комната, заставило их всех шокированно ахнуть.       Весь коридор был в дыму и обломках, стена между ним и комнатой, похоже, была взорвана изнутри. Липкая веревочная ловушка Луны висела в клочьях, а Убойная Липучка была покрыта щебнем.       — Невилл! — вскрикнула Пэнси, подбегая к обломкам, из-под которых торчала бледная рука. Девушка начала сбрасывать камни, пока не показалась голова Невилла.       — Помогите мне! — завыла она, пытаясь снять большую глыбу с его груди.       Гермиона застыла, глядя на неподвижное лицо своего друга. Это она велела им оставаться здесь. Это была ее идея не ждать в классе. Если бы Невилл или Луна были…       — Гермиона! Иди сюда! Помоги Пэнси! — выкрикнул Тео, схватив большой камень серебряной рукой и подняв его, отчего напрягся всем телом.       Это вывело ее из самокопаний. Гермиона тут же присоединилась к Пэнси и помогла ей вытащить Невилла, после чего Тео отпустил камень.       — Где Луна? — произнесли ее губы, хотя Гермиона и не помнила, что приказала им двигаться.       — Гермиона?       Она повернула голову к источнику негромкого голоса и увидела Луну, лежащую у покрытой сажей стены. Из пореза на ее лбу сочилась кровь.       — Луна!       Она бросилась к подруге, оставив Невилла в руках Пэнси и Тео. Она не хотела узнавать, дышит он или нет.       — Как ты себя чувствуешь? Где болит?       — Только… — Луна оттолкнула ее руки. — Только ребра. Иди. Это были Волдеморт, Беллатриса и ещё несколько человек. Ты должна сказать Макгонагалл.       — Но…       — Иди!       — Луна права, — сказал Тео, отталкивая Пэнси и поднимая в воздух неглубоко дышащего Невилла. — Иди предупреди Макгонагалл. Мы доставим их к мадам Помфри.       Чувство вины кольнуло сердце, но Гермиона не стала спорить. Если Темный Лорд прямо сейчас ворвется в Большой зал…       Эта мысль послала импульс в мозг, который приказал ногам бежать. Одновременно с этим Гермиона связалась с Драко.       «Это Волдеморт. Они здесь. Передай Ордену».       «Твою мать. Понял. Мы возвращаемся».       Гермиона ни на секунду не замедлила шаг, когда почувствовала, как горит монета в кармане.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.