Диффузия

R
В процессе
239
8
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 538 страниц, 226 851 слово, 144 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
239 Нравится 429 Отзывы 62 В сборник

Часть CXLIII

Настройки
      Перед подготовкой к учёбе в воскресенье Чарли всё-таки вытащила диплом из рюкзака. Она повертела его в руках, положила на стол и сверху пришлёпнула рабочей тетрадью по алгебре. Смотреть на него не хотелось.       После того, как Чарли собрала вещи для понедельника, она немного повалялась на кровати, переписываясь с Китти. Через некоторое время в дверь постучали.       — Чарли? — она услышала голос Иды. — Можно войти?       — Э-э, ага, да, — Чарли села. Ида заглянула в дверь. — Я не слышала, как ты приехала.       — Я привезла вам консервированного тунца, — Ида слегка улыбнулась. — И, кхм, осталась на ужин. Пойдёшь ужинать?       — Да, сейчас… Сейчас, — Чарли вздохнула и бросила взгляд на стол. Ида потопталась на месте и вошла, закрыв за собой дверь.       — Что-то не так?       — Не, не, просто домашку ещё не доделала… — девушка встала, положила телефон поверх тетради по алгебре и вздохнула. — Эм, а можно странный вопрос?       — Давай.       — Ты участвовала в каких-нибудь олимпиадах в школе?       — Было дело, — Ида задумчиво потёрла подбородок, — по математике… В начальных классах. И по тому, что у вас зовётся социальными науками. По истории ещё в старших классах. А что?       — Да так… — Чарли вздохнула и приложила руку ко лбу. — Мне предложили, это, ну. Продолжить участвовать в той штуке по испанскому.       — О, ты прошла школьный этап? — женщина слегка улыбнулась. — Поздравляю.       — Да, но я не очень хочу идти дальше, — Чарли потыкала носком в пол. — Не знаю.       — Ну так не иди, — Ида пожала плечами. — Тебя заставляет учитель?       — Не-а.       — Тогда что тебя волнует?       — Ну-у… — Чарли покачалась на месте и выдернула диплом из-под тетради. Она разгладила уголок, случайно погнувшийся в спрятанном виде, и протянула его Иде. Женщина прочла надписи и кивнула.       — Здорово. И всё же?       — Мне не хочется, чтобы меня толкали в спину, — простонала Чарли, опустив руку. — Все почему-то решили, что я такой крутой лингвист…       — «Все» — это кто?       — Ну, в основном Китти и мистер Де-Фужере… Но всё равно.       — И они на тебя давят?       — Н-нет, — Чарли прижала диплом к груди. — Но мне кажется, что все ждут, что я начну использовать конкурсы как карьерный путь?.. типа.       — И ты не хочешь говорить об этом маме? — Чарли кивнула. — А, ну, хорошо. Хотя она помнит, знаешь, мы недавно говорили об этом на ланче… Но если ты не хочешь говорить Джи о конкурсе подробно, то можешь просто сказать, что у тебя неплохой результат, и молчать о дипломе. Хотя я правда не думаю, что она станет настаивать.       — Угу, — девушка бросила бумажку на одеяло. — Я, да, наверное.       — Ну и славно, — Ида мягко похлопала её по плечу. — Пойдём ужинать.       Они славно поужинали макаронами с сыром, а с тунцом мама предложила утром сделать сендвичи. Миссис Осборн некоторое время со смешной интонацией пересказывала беседу двух инвесторов, которые пришли на встречу с мистером Кэлвином, но в итоге поймали его в приёмной и прямо там же полтора часа увлечённо обсуждали сначала какой-то недавний бейсбольный матч, а потом своих детей.       — К трём, слева Богу, вспомнили, что пришли поговорить о карандашах и бумаге для принтера, — засмеялась она. — Я думала мягко намекнуть Энтони, но он даже улыбнулся пару раз за время разговора.       — Да ну? — Ида усмехнулась. — Не поверю. Мистер Кэлвин не умеет улыбаться.       — Умеет-умеет, просто поводов нет, видать.       Чарли вспомнила, как редко видела улыбку на лице Катрин, пока они не подружились, и хмыкнула.       — У меня в отделе точно такая же менеджер, — Ида пожала плечами. — Только когда говорит, что скоро на пенсию, тогда и радуется лицом.       — Эй, зато, может, Лорейн наконец-то назначат новым менеджером! — мама засмеялась. — Или тебя! Вы там дольше всех работаете.       — Лучше бы Лорейн. Не хочу ходить на собрания с Мурти, он зануда.       — Ну, картофелинка, — миссис Осборн повернулась к дочери, — а у тебя как дела в школе?       — Э-э, да нормально, — Чарли поскребла приставший к тарелке кусок сыра вилкой. — Контрольную на той неделе пообещали по химии. Но мне Китти тему ещё раз объяснила по дискорду. Думаю, норм пройдёт.       — Хорошо, хорошо! А этот, конкурс твой по испанскому? Результатов ещё не было?       — М-хм, — Чарли глянула на Иду. Та пожала плечами. — Б, кхм, были… У-у меня первое место по школе.       — О, здорово, — миссис Осборн с улыбкой взъерошила ей волосы. — Дальше пойдёшь?       — Мне не очень хочется… — Чарли сунула вилку с остатком сыра в рот. Мама пожала плечами.       — Точно? Ну ладно, только смотри, чтобы учителя тебя не заставляли.       — Думаешь? Ты, эм, не будешь против, что я не хочу?       — Не буду, у тебя ведь и так оценки хорошие. Разве я заставляла тебя заниматься олимпиадами хоть раз?       — Нет… — Чарли на автомате сделала движение пальцами, словно вынимая сигарету из кармана. — Кхм. Спасибо.       Ида снова осталась у них, поэтому Чарли напросилась сходить в ванную до них обеих и легла пораньше.       Минут через десять после того, как она устроилась под одеялом с наушниками и летсплеем по Dishonored, в дверь постучали. Чарли села и вынула один наушник.       — Да?       — Это я, картофелинка! Можно зайти?       — Да, конечно, — Чарли остановила видео и сложила руки на коленях. Мама заглянула в комнату.       — Ты как?       — Эм, нормально. А что?       — Да так, показалось, что ты нервничаешь за ужином, — миссис Осборн заскочила внутрь и села в изножье кровати. — Это же не потому, что Ида здесь снова? Если что — я понимаю, мы много времени провели втроём на каникулах…       — Не, не, дело вообще не в Иде, — Чарли заёрзала на месте, — просто, м-м… Как объяснить-то… Ну, ты же не прям ждёшь, что я пойду в университет?       — Ну, мне бы хотелось, чтобы ты получила высшее образование, но заталкивать тебя в Гарвард я не буду, конечно, — мама улыбнулась. — Главное — чтобы твоя профессия могла тебя обеспечить и тебе нравилась. В идеале.       — Мне просто кажется, что Китти… Эм, ну, что все вокруг… Знаешь… Если я скажу, что мне нравится учить языки, то все сразу станут ждать, что я обязательно пойду в какой-нибудь такой вуз и должна буду надорваться на этом, знаешь? — Чарли вздохнула и обняла колени. Мама подвинулась к ней и сцепилв руки на коленях.       — Ну слушай, Чарли. Я точно не жду, что ты надорвёшься, хах, но ты сама-то хотела бы заниматься чем-то таким? Знаешь, если бы тебе подвернулся случай. Тебе вроде понравилось?       — Me gusta un poco, — Чарли хихикнула и свела пальцы. — Чутка, наверное, нравится? Ну, это прикольно. Язык там, культура. Но этого же нет во всяких общественных колледжах вроде…       — Без понятия, — мама взяла её за руку. — Вот поищи информацию сначала, хорошо? И неужели ты думаешь, что если тебе захочется пойти в вуз… Ну, не знаю, на переводчика, например, то я тебе не помогу? Или Нат? А с испанским вообще можно и близнецов подключить, и Линн. У тебя под боком целых три носителя для практики!       — По такой логике мне ещё надо начать учить шведский, — Чарли свела плечи. Миссис Осборн улыбнулась и обняла дочь.       — Да, можно и шведский. Я к тому, что я не буду настаивать, конечно, но если ты поймёшь, что тебе правда хочется и нравится чем-то заниматься и ты хочешь получить, там, диплом в этой области — мы поищем варианты. Хорошо? И неважно, что там от тебя ждут учителя или даже Катрин, не им же за тебя учиться в таком случае.       Чарли незаметно потёрла веки — почему-то глаза слегка защипало — и ответила на объятья.
239 Нравится 429 Отзывы 62 В сборник
Отзывы (1)