Не на первой полосе

R
Завершён
250
4
автор
Фэндом:
Размер:
970 страниц, 354 069 слов, 67 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
250 Нравится 363 Отзывы 105 В сборник

Эпилог

Настройки
*** Раздался громкий звонок мобильного телефона, и старушка неловко улыбнулась другим людям, которые сидели в приемной вместе с ней. Она смогла, наконец, найти мобильник в своей льняной сумочке и торопливо приложила его к уху. - Алло? – ответила как можно тише женщина. - Дорогая, привет, - раздался как всегда теплый голос мужчины. – Как ты? Виктория проговорилась, сказала, ты сегодня идешь к врачу… - Ой, не стоит переживать, правда! – запричитала с улыбкой старушка. – Доктор Сайлес просто передал, что один из его знакомых специалистов сегодня сможет меня принять. Не думаю, что надолго, скорее всего мы просто познакомимся и поговорим. - Подождала бы меня, дорогая, сходили бы вместе, - голос старика звучал взволновано все равно. - Это будет всего лишь первая консультация, все будет хорошо, Джоэл, - заверила женщина, теребя кончики своих волос. Она продолжала любяще улыбаться, тронутая как всегда заботливым голосом мужа. – У тебя ведь скоро самолет? Ты не сильно устал? - Рейс задерживают на час с чем-то, я немного припозднюсь, - предупредил старик. Он хрипло посмеялся. – Хорошо еще, в этот раз лекция была в Париже, а не в Австралии, как в прошлый раз. - Да, и правда, - поддержала тихим смешком женщина. – Но зато наше путешествие по Австралии и Новой Зеландии выдалось замечательным… - Очень, согласен, - мужчина смолк на мгновение. Он продолжил, понизив голос. - Я буду дома к семи, обещаю. - Хорошо. А не то наш заготовленный сюрприз будет зря! – наигранно грозно намекнула старушка. - Тогда я потороплюсь! Я напишу сообщение, как только сяду в самолет, и потом, как только приземлюсь… Ты мне позвони или пришли сообщение, как будешь дома, ладно? – напоследок попросил старик. – Я люблю тебя, дорогая. - И я люблю тебя, милый… - на прощание тихо ответила женщина, после чего опустила трубку. Она подождала в коридоре еще несколько минут, после чего из кабинета перед ней вышел знакомый доктор средних лет. Все такой же худощавый, с как всегда усталыми, но неизменно спокойными от счастья глазами. Он почтительно присел перед знакомой женщиной, когда та собралась встать ему навстречу. - Не торопитесь, госпожа Рассел, у него на сегодня только вы, - заверил стареющий хирург, мягко тронув ее морщинистые руки. – Долго ждете? - Нет, минут десять, - простодушно улыбнулась старушка. – Ох, Джонатан, мы с вами так давно нормально не виделись! Как и с Эрикой и детишками вашими тоже… - Да, нам стоит как-нибудь увидеться всем вместе, с Дорсетами тоже, - широко улыбнулся, как всегда, с добротой доктор Сайлес. – Да и Росс о вас постоянно спрашивает... Позже договоримся, как вам идея? А пока пойдемте, вас примет мой друг, я уже передал ему все ваши результаты исследований и анализов. - Спасибо вам большое, Джонатан, - сердечно поблагодарила женщина, осторожно встав на ноги и слабо сжав руки хирурга. – Будем с вами на связи! - Непременно, - пообещал доктор. Больничный телефон хирурга зазвонил, и он, вежливо извинившись, убежал на срочный вызов. Старушка подошла к приоткрытой двери кабинета и вежливо постучалась. К ней почти сразу же навстречу вышел ожидавший ее врач. - Госпожа Рассел, прошу, проходите, пожалуйста, - учтиво пригласил он старушку внутрь, открывая широко дверь и отходя в сторону. Пожилая женщина окинула своим природным внимательным любопытным взглядом доктора. Это был очень привлекательный мужчина, с виду лет сорока. Он был очень опрятно одет, поверх бежевых брюк и белой рубашки на его плечах висел белый халат. Его черные волосы были слегка тронуты сединой, а в уголках темных глаз были морщины. Он был очень похож на профессора Джоэла Рассела в этом возрасте, и это сходство немного расслабило женщину. Врач все так же учтиво пригласил старушку присесть в гостевом кресле. Необычная обстановка в кабинете подсказала женщине, что это был кабинет психиатра, и ее это несколько расстроило, но она не подала вида. Она уважительно улыбнулась принявшему ее врачу. - Очень рад нашему знакомству, мадам, большая честь для меня, - заговорил негромко специалист, развернув второе гостевое кресло так, чтобы они сидели лицом друг другу, и сел в него, вместо своего рабочего места за столом. Подобная расстановка настраивала на менее официальную беседу. – Я просмотрел материалы, которые мне передал доктор Сайлес, так что я уже в курсе Ваших дел по бумагам. Но меня больше беспокоит, что Вы сами мне расскажете сегодня. Прошу, расскажите для начала, как Вы себя сегодня чувствуете? Крайне вежливая, но лишенная притворства манера обращения доктора не столько удивила госпожу Рассел, сколько очаровала, как и его очень приятный мягкий баритон. Он положил одну коленку на другую и сложил поверх них свои руки в черных тканевых перчатках, расслабив спину в кресле. Было такое ощущение, словно он общался не с новым пациентом, а со знакомым другом. Его глаза, оказавшись на свету, что проникал через окно, словно засветились янтарно-алым цветом. Женщина несколько секунд смело вглядывалась в лицо мужчины, поддавшись его необычной красоте, после чего благодарно улыбнулась. - Сегодня я чувствую себя хорошо, спасибо, - кивнула старушка, поправляя очки на своем носу. – Боюсь, что физически у меня никаких отклонений, об этом мне уже сказали доктор Сайлес, терапевт и невролог. - Поэтому доктор Сайлес и направил Вас ко мне, - кивнул в свою очередь специалист. Он наклонил голову набок и добро улыбнулся. – Вы не переживайте по тому поводу, что я – психиатр, пожалуйста. Это простая беседа, я только постараюсь помочь выяснить причину Ваших беспокойств. - Я понимаю, это логичный ход, - улыбка женщины померкла, и ее лицо, испещренное морщинами, обрело обеспокоенное выражение, которое выдавало ее истинное состояние. Улыбка врача тоже померкла, и он с искренним сопереживанием посмотрел ей в глаза. - Что Вас так беспокоит, мадам? – тихо спросил он. У женщины на секунду перехватило дыхание, в ее сознании молниеносно пролетело словно бы видение, но оно пропало сразу же, не дав себя рассмотреть. Быстро вернувшись в реальность, она увидела, что врач подался немного вперед, сев на край кресла, и в беспокойстве протянул к ней свою руку. Осознав, что она рефлекторно потянулась рукой к сердцу от перехватившего дыхания, старушка покачала головой и махнула ладонью, чтобы успокоить доктора. Тот вернулся в свое первоначальное положение, но продолжил внимательно следить за каждым движением пациентки. - Меня мучают странные эпизоды, доктор, - призналась женщина, опустив руки на свои коленки и сжав ткань своего повседневного платья. – Со мной это началось где-то, может, года три назад, но последние месяцы эти странные моменты участились. - Опишите мне их, пожалуйста, - все так же негромко попросил врач. - В моем сознании словно появляется некая «черная дыра», буквально на мгновение, и сразу же пропадает, - рассказала пожилая женщина, согнув к своей голове голову, но не касаясь ее. – И… меня не оставляет чувство, что я что-то упускаю или же забываю, а мой мозг словно пытается визуально сообщить мне об этом. - Эти эпизоды происходят «на фоне», или же насильно выдергивают Вас из реальности? – поинтересовался врач. - Иногда это бывают «видения», и они меня на мгновение выдергивают из реальности, - немного подумав, подтвердила пожилая женщина. – Но чаще всего это некое чувство, что я что-то забыла, и это чувство вызывает у меня очень сильную тревогу… Порой мне кажется, что я забываю что-то очень важное, а иногда и нечто жизненно необходимое, наверное. Доктор тихонько хмыкнул, задумавшись. Женщина отметила про себя, что он слишком сочувствующе смотрел на нее, будучи психиатром, но не знала, насколько это было его особенным профессиональным подходом к пациентам. А может, он жалел ее? Старушка оставила попытку разгадать это. - Вы не рассказывали об этом родным? – осторожно спросил психиатр, опуская руки на свои колени. - Только своему супругу, просила вместе со мной вспомнить все мои и наши важные события, - кивнула женщина. – Но я все смогла вспомнить без проблем, и муж все мои воспоминания подтвердил… Врач снова задумался, опуская глаза куда-то в пол. Госпожа Рассел соединила вместе свои руки и снова слабо сжала их. - Не думаете ли вы, что это может быть некая форма деменции? – тихо спросила старушка. - Ни в коем случае, - почти мгновенно отрицательно качнул головой мужчина, вновь сосредоточившись на своей пациентке. – Вы очень ясно и осознанно рассуждаете, ориентируетесь без проблем, логично и аналитически мыслите… Я бы сказал, что определенно - нет. - Тогда что это может быть? – задала волновавший ее вопрос женщина. Доктор помолчал несколько мгновений, после чего неожиданно мягко улыбнулся собеседнице. Так и не сумев расшифровать адресованную ей улыбку, старушка напряженно сжала ткань платья на своей коленке. - Госпожа Рассел, подскажите пожалуйста, как Вы добрались сегодня сюда? – спросил, наконец, врач. – Вас кто-то из родных подвез? - О, нет, я сама приехала сюда, на автобусе… - на секунду опешив, ответила женщина. - Вы ведь позволите проводить Вас обратно до дома? – спросил с широкой дружелюбной улыбкой мужчина, выпрямляясь в кресле. – Или у Вас есть другие планы? - Других планов нет… - госпожа Рассел встряхнула головой, странное поведение врача застало ее врасплох. – Простите, доктор, но это некая форма диагностики или уже терапия? - Можно сказать, что это и то, и другое, - загадочно ответил врач. Их отвлек раздавшийся звон мобильника пациентки, доктор всем своим видом попросил не беспокоиться. – Прошу, ответьте на звонок, не торопитесь. Старушка приняла вызов и поднесла телефон к уху, тем временем психиатр бесшумно поднялся со своего места и, выйдя за рамки обзора собеседницы, начал в тайне от нее перекладывать вещи на столе, а папку с результатами исследований госпожи Рассел он выбросил в урну. - Мама, как ты там? – раздался женский голос в трубке. – Тебя нужно забрать из больницы? - Виктория, дорогая… Все хорошо, общаюсь с врачом, - старушка прикусила губу, пытаясь быстро разрешить эту непростую ситуацию. С одной стороны, ее не очень вдохновляла прогулка со странным психиатром до дома, но, с другой стороны, ей не хотелось, чтобы родные видели ее в больнице и начали переживать. Она обернулась через плечо и посмотрела на доктора, который, стоя у стола и заметив ее взгляд, еще раз дружелюбно улыбнулся ей. Госпожа Рассел вздохнула, переводя взгляд снова в пространство перед собой. – Меня забирать не нужно, меня врач проводит, не переживай. - Точно? Я могу попросить Ноя заехать за тобой… - Нет-нет, правда, все хорошо, - заверила дочку госпожа Рассел, снова оборачиваясь на врача. – Это друг доктора Сайлеса, я буду в порядке. - Если что, обязательно позвони, хорошо? - Конечно, увидимся, родная, - на прощание сказала старушка, после чего повесила трубку. - Что ж, я так понимаю, Вы решили принять мое приглашение? – спросил доктор, встав напротив пациентки и вновь одарив ее мягкой улыбкой. - Я только надеюсь, что ваш необычный подход даст какие-нибудь результаты, - не без скептицизма хмыкнула старушка, смерив врача недоверчивым взглядом сквозь стекла ее очков. - Не попробуем – не узнаем, верно? – хмыкнул в ответ мужчина, заведя одну руку за спину и протянув другую женщине. Старушка хрипло усмехнулась, после чего вздохнула и улыбнулась, сдаваясь. Она протянула руку в ответ и приняла помощь врача, опершись на его ладонь в мягкой тканевой перчатке. Они прошли до двери, и мужчина учтиво открыл перед пациенткой дверь. Когда она вышла за порог, доктор быстро снял со своих плеч белый халат и повесил его на напольную вешалку, а затем ловко снял с кармана брюк удостоверение и бросил в карман халата. Мужчина догнал старушку в коридоре, они вместе направились к лифту и вскоре скрылись за его закрывающимися дверьми. Психиатр средних лет вернулся с обеда в свой кабинет и, нащупав свой задний карман, в панике начал хлопать по другим своим карманам, а затем проверил карманы своего халата. С глубоким вздохом облегчения вытащив свое удостоверение из кармана халата, доктор растеряно хмыкнул, не понимая, как его пропуск оказался там, если он вышел вместе с ним на обед... Не придав этому, однако, особого значения, врач пожал плечами, надел обратно свой больничный халат и повесил удостоверение на карман, где ему было положено быть. *** К удивлению самой госпожи Рассел, этот необычный и загадочно очаровательный врач очень располагал к беседе своей учтивостью к пожилой мадам, потому, как только они уселись в автобусе вместе, они почти сразу же увлеклись разговором. Он расспрашивал о ее нашумевших бестселлерах и нескольких лекциях о журналистике, а также о серии детективных рассказов, основанных на ее, в обществе так называемых, расследованиях «золотых годов», когда она была директором отдела «Криминалистики» в газете “England Current”. Старушка после этого рассказала о своих коллегах, и куда завели их эти последние двадцать с лишним лет. Кресло директора в газете уже кто-то новый заменил старевшую госпожу Тьерри Мосс, которая точно так же, как ее предшественница, отошла от дел, и теперь вместе с мужем, Аланом, уехала путешествовать по миру. Роберт Норлен ушел на пенсию, и он с женой теперь жили в маленьком спокойном городке в Хартфордшире, а их дети все разъехались по разным концам света обустраивать свою жизнь. Доктор Джонатан Сайлес стал хирургом, но от поста главврача он благородно отказался, а его жена, профессор Эрика Сайлес, посвятила свою жизнь исследованиям человеческого слуха и его возможностей. При всем при этом они умудрились произвести на свет троих здоровых детей и проводить с ними достаточно времени. Комиссар Салливан Дорсет, к сожалению, стал инвалидом, потеряв нервы нижних конечностей в последствии болезни, но продолжил усердно работать на своем посту. Его жена, доктор Чарли Беннет, продолжила работать судебно-медицинским специалистом, и все так же помогала Скотленд Ярду в расследованиях. Их приемный сын, Ной Фишер, решил пойти по стопам своих биологического и приемного отцов, став полицейским, и сейчас уже был младшим детективом. А их дочь, Джоди Дорсет, на тот момент уехала учиться в Италию, в отличие от всей ее семьи решив посвятить свою жизнь искусству. Суперинтендант Росс Даррелл смог успешно раскрыть много дел, в том числе и арестовать крупного мошенника, который провел долгосрочную аферу с финансовой пирамидой, обманув огромное количество крупных инвесторов в Лондоне, за что и был повышен до поста суперинтенданта. Он женился, но его жена рано умерла от рака, и у них не было детей, потому сейчас он был почти полностью погружен в работу. - К сожалению, судьба отнеслась к нему крайне жестоко, мне его жаль, - печально произнесла госпожа Рассел, когда они с ее необычным спутником сошли с автобуса. – Поэтому мы все стараемся его вытаскивать из дома по выходным, к тому же ему очень нравится проводить время со своими племянниками. Они помолчали немного, чтобы эта грустная тема постепенно осталась позади. Врач с пациенткой медленно шли по улице, по сторонам которой располагались небольшие двухэтажные дома. Госпожа Рассел позволила себе снова оглядеть своего спутника, который провожал ее до дома, но умудрился почти не произнести ни слова, пока она, чувствуя себя с ним на удивление крайне спокойно, успела рассказать ему о жизнях всех ее близких друзей и бывших коллег. Мужчина тем временем неспешно шел рядом, держа руки за спиной и смотря куда-то перед собой, внимательно слушая ее. Он тоже казался как будто бы спокойным, словно он, опять же, общался не с пациентом, а со своим другом. Они тем временем уже приближались к двухэтажному дому с красивой лужайкой, и женщина замедлила ход. - Знаете, почему-то меня не оставляет чувство, что мы с вами уже где-то виделись, - призналась старушка. – Мы точно не были с вами раньше знакомы? Не прерывая своего медленного шага, доктор взглянул на свою спутницу, и на секунду удивленно приподнял свои брови. Потом его лицо смягчилось, а губы тронула широкая улыбка, словно он был до глубины души польщен. - Не могу ничего сказать, - крайне загадочно ответил он, слегка пожав плечами. Мужчина снова взглянул на пожилую женщину, когда они остановились возле калитки, и одарил ее многозначительной улыбкой. – Может быть, в прошлой жизни? Они посмеялись немного, и госпожу Рассел внезапно одолело странное ностальгическое чувство к этому человеку. Они посмотрели друг на друга, не переставая мягко улыбаться друг другу, не зная, как им можно было справиться с этим странным моментом между ними. Им в этом помогла подъехавшая к дому машина, которая издала короткий сигнал. Врач и пациентка обернулись к машине, из которой выбежали двое маленьких детей и кинулись к пожилой женщине, которая уже радостно вскинула к ним руки. - Господи, только посмотрите на себя, чертята! – смеялась госпожа Рассел, обнимая с виду пятилетних девочку и мальчика. - Бабушка!! – громко позвала девочка, обнимая женщину за пояс. – Мы привезли яблочные слойки от дедушки Салли и бабушки Чарли! - Это замечательные новости, малышка! – воскликнула старушка, приседая перед внуками на корточки. Она перевела свое внимание на внука и потрепала его волосы. – Как настроение? - Я соскучился по тебе, бабуль… - застенчиво пролепетал в ответ мальчик, пряча ручки за спиной. - И я по тебе соскучилась, мышонок, - тронуто ответила женщина, поцеловав его в пухлую щечку. Из машины тем временем вышел очень красивый хорошо сложенный мужчина с русыми волосами и, захлопнув дверь, подошел к старушке и, протянув ей свободную от сумок руку, помог подняться обратно на ноги. - Здравствуйте, мама, - поздоровался он, обменявшись с женщиной приветственным поцелуем в щеку. – Что ж вы не позвонили? Я бы вас забрал с больницы, вместе бы приехали. - Все хорошо, Ной, меня вот доктор проводил, он знакомый доктора Сайлеса, - ответила госпожа Рассел, после чего повернулась и представила мужчин друг другу, пока за ее платье держались детишки. – Доктор, это детектив Ной Фишер, он же и муж моей дочки. Мужчины обменялись рукопожатиями, и доктор обратил внимание на пронзительные живые серые глаза детектива. - Я лучше пойду в дом, не хотелось бы долго держать еду вне холодильника, - вежливо сказал Ной извиняющимся тоном. – Посмотрю, как там Виктория... - А вот и она! – весело воскликнула старушка, помахав в сторону двери своего дома. Доктор стал свидетелем крайне теплой семейной сцены: детектив вместе со своими детьми бросился встречать свою жену, которая открыла дверь и выглянула на столпотворение знакомых людей. Дочь госпожи Рассел была невысокой, но очень милой женщиной с утонченными чертами. Поцеловавшись с ней, детектив Фишер прошел с продуктами внутрь дома, а женщина склонилась и поцеловала своих детишек. - Попрощайтесь с доктором и позовите в дом бабушку, хорошо? – попросила Виктория, после чего, помахав своей маме и ее спутнику, скрылась в доме вслед за своим мужем. Пожилая женщина развернулась к доктору, который учтиво стоял рядом, и улыбнулась ему, когда ее с обеих сторон снова окружили дети. - Это мои внуки-близнецы, - представила их госпожа Рассел. Она потрепала девочку по ее черным волосам. – Это активная Сесилия, в честь моей мамы… Мы зовем ее Лия. Она вся в свою маму. Высокий мужчина присел на одно колено и мягко пожал миниатюрную ладошку девочки. Старушка тем временем потрепала черные короткие волосы мальчика, который казался куда застенчивей своей сестры. - А это мой тихий гений, он весь в своего отца, - с гордой улыбкой представила его женщина. – Мой маленький Себастьян, дома мы зовем его Бастиан… Доктор неожиданно тронуто изогнул свои брови, подняв свои красно-карие глаза на пациентку. Он снова перевел свой взгляд на мальчика, который немного недоверчиво смотрел на него. - Где ваше удостоверение, сэр? – спросил мальчик. - Это хороший вопрос, молодой человек, - не выдержав, посмеялся мужчина, пожав ему руку. - Ладно, бегите домой, чертята, я за вами позже приду, - попросила старушка, и те наперегонки бросились к дому. – Не забудьте руки помыть! Врач и пациентка снова тихонько посмеялись между собой. Мужчина почти с нежностью смотрел на нее, но почему-то пожилая женщина не была этим смущена. Ее все еще не оставляло чувство, будто она наверстывала упущенное время со старым другом. - Господи, простите, я вас заняла почти на целый день! – виновато воскликнула госпожа Рассел, осознав этот факт. – Еще и прожужжала ваши уши о своей жизни… - Видите, Вы отлично все помните, превосходно ориентируетесь в своих собственных воспоминаниях, да и не только в своих, - бодро сделал вывод высокий мужчина. – Так что Вам не о чем беспокоиться. - И правда… - согласилась женщина, но ее улыбка снова померкла, вспомнив о причине своего обращения к доктору. – Тогда что же это может быть? И что с этим делать? Улыбка врача тоже померкла, словно он был в полной синхронизации с собеседницей. Он согнул свои руки в локтях и потянулся было к женщине, как будто чтобы тронуть ее лицо, немного напугав ее этим, потому он тут же согнул их обратно. Между его бровями появилась морщинка, и мужчина виновато взглянул на старушку. - Госпожа Рассел… Вы позволите? – тихо и осторожно спросил доктор, встав ближе к ней и нарушив ее личное пространство. Пожилую женщину это вновь застало врасплох, но всматриваясь в его красно-карие глаза, она все больше и больше поддавалась его странному магнетизму. Раздумав немного, смотря на терпеливо ожидавшего ее ответа врача, женщина неуверенно кивнула головой. Мужчина шагнул еще ближе и, осторожно тронув ее подбородок, нежно коснулся своими губами ее морщинистого лба. *** Женщина зажмурилась. Ее снова одолел один из тех странных эпизодов, которые уже несколько лет преследовали ее. Но в этот раз видение в ее голове полностью окутало ее сознание, обездвижив ее на добрые долгие несколько секунд.

…Я уже поклялся Вам в верности и не намерен своей клятве изменять…

Постепенно все детали, связанные с самым переломным годом в ее жизни, начали обретать более четкие контуры и собираться в единую картину.

…Пожалуйста, будьте счастливы…

Все странные пробелы, которые тревожили женщину в последнее время, вдруг заполнились.

… Мама…

Все встало на свои места. Изабелла распахнула свои глаза, и расплывчатый силуэт ее собеседника постепенно стал становиться отчетливей. - Вы не перестаете удивлять меня, мадам, даже через столько лет, - раздался голос врача, который теперь показался болезненно знакомым. – Я бессилен перед Вами и Вашим сознанием… Возможно, это я сам в этом виноват. Я слишком сильно в него вторгся тогда, в больнице после той аварии, должно быть, я невольно стал частью Вашего сознания, что сделало невозможным полностью стереть память у Вас обо мне… Это мой диагноз и лечение, как и обещал. Пожилая женщина ахнула и дрожащей морщинистой рукой приложила ладонь к своим губам, а ладонь другой приложила к своей груди в области сердца. Из ее глаз потекли слезы. Мужчина шагнул назад, чтобы между ними образовалось немного пространства. Он приложил свою ладонь в черной перчатке к лицу, после чего опустил руку и уже со знакомым для женщины обликом подмигнул ей. - Я пришел сегодня, чтобы вернуть Вам то, что по праву принадлежит Вам, и только Вам, - тихо продолжил демон, приложив ладонь к груди и слегка поклонившись. – Теперь странные эпизоды должны оставить Вас в покое... Пожилая женщина не могла отвести от него свои глаза, из которых текли горячие слезы. Мужчина сочувственно изогнул брови, чувствуя каждую эмоцию, которые одолели его бывшую хозяйку так внезапно. Ее брови тоже изогнулись, а ее глаза с былой материнской нежностью смотрели на демона. Она отняла руку от лица, но не сумела произнести ничего разборчивого от нахлынувших чувств. - Я тоже по Вам безумно соскучился, мадам, - прошептал демон, нежно коснувшись ее лица и аккуратно смазав мокрую дорожку. – Заодно спешу подтвердить, что, как Вы видите, я жив и здоров. Я полностью в порядке. И я очень рад, что у Вас тоже все замечательно… Изабелла всхлипнула носом, коснувшись обеими морщинистыми ладонями его столь болезненно знакомого бледного лица, которое было столь неизменно молодым. - Вам уже стоит вернуться к своей семье, - с ноткой печали в голосе напомнил он, мягко тронув запястья старушки. – Не переживайте, мы с Вами еще увидимся. - Хорошо… - еле пролепетала в ответ пожилая женщина, медленно отстраняясь от него. Напоследок тронув ее руку, демон развернулся и зашагал по улице. Он обернулся и улыбнулся ей на прощание. Изабелла, уняв свои слезы, со счастливой улыбкой посмотрела в спину удалявшегося мужчины. Она приложила обе ладони к своему сердцу и, наконец, с полным спокойствием глубоко вздохнула. - Конечно, солнышко… - прошептала она вслед. – Еще увидимся… Демон еще раз обернулся и махнул ей рукой, после чего и вовсе исчез, оставив провожавшую его старую мадам с обещанием новой встречи.

Конец

Хотел бы поблагодарить всех, кто прочел эту работу от начала до конца. Моя отдельная благодарность тем читателям, кто поддерживал меня и эту работу на протяжении долгих 9 лет с момента начала ее написания. Это были очень неоднозначные и одновременно с этим очень счастливые 9 лет работы над этим фанфиком, и я благодарю вас всех за то, что тоже были частью этого!

Как и всегда, Ваш ScarlettCarson

250 Нравится 363 Отзывы 105 В сборник
Отзывы (12)