Падальщики (часть 3)
14 сентября 2013 г., 03:55
***
- Кто вы вообще такие, чтобы приходить вот так и пугать моих девочек?!
Себастьян невольно закатил глаза. Сегодня все вокруг него какие-то ужасно нервные.
Правда, на этот раз нервным оказался мужчина. Та проститутка, которую демон и патологоанатом завербовали в «гиды», сначала пережила шок, растерялась, а потом жутко нервозно провела в кабинет начальства. Следователи переглянулись между собой, они вообще даже и не думали, что в таком месте имеется кабинет.
Что интересно, хозяином и главой «Черного дракона» оказался мужчина средних лет с гладкой лысиной на голове, модной аккуратной бородкой и байкерским прикидом.
Он как раз и встретил двух странных посетителей этим громким возмущенным вопросом.
Та девушка в высоких черных ботфортах подошла к своему Боссу и нашептала пару слов.
- Я усек, иди работать, - быстро ответил ей мужчина, звонко хлопнув ее по ягодице. Проститутка в мгновение ушла из кабинета, шумно закрыв за собой дверь.
- Ваша «девочка», наверное, сообщила вам, что мы из отдела судебно-медицинской экспертизы, - заговорила строго Чарли, хотя в ее голосе всегда чувствовался цинизм. Она этим напоминала госпожу Хьюз. – Мы здесь по поводу убийства, ищем информацию на одну из жертв.
- И почему вы решили, что «Черный дракон» как-то причастен к вашему убийству? – немного грубо спросил тот.
- Мы нашли это в комнате убитого, - продолжала женщина, продемонстрировав пакетик для улик, в котором была карточка данного заведения. – И еще, по словам свидетелей, в вечер убийства к жертве приходила девушка в откровенном наряде. Мы смеем предполагать, что одна из проституток «Черного дракона» в тот вечер была с убитым, а потом была убита сама. Они оба были расчленены, еще не все части тела этой девушки были найдены. Мы хотели бы лишь накопать информацию на эту девушку.
Патологоанатом говорила так внушительно, что невольно ее слова становились по ощущению «кровавыми». Себастьян с довольной ухмылкой заметил, что мужчина, с которым они беседовали, вспотел и нервно сглотнул.
- Хорошо, как я могу помочь? – сказал он в итоге.
- Звонки клиентов идут к вам?
- Да, ко мне.
- Хорошо. Вчера вечером или днем вам не звонил мужчина, который мог представиться как Джозеф Донован? – спросила Чарли, пока фотограф доставал листок бумаги из кармана и без проса стаскивал ручку со стола хозяина заведения. Он решил зафиксировать возможную информацию.
- М, нет, не могу припомнить.
Суд-мед эксперт вздохнула.
- Так, - она достала свою записную книжку и зачитала адрес убитого. – Такой адрес вам не зачитывал кто-нибудь из клиентов? Им же нужно сообщить адрес, по которому должен быть доставлен «товар».
Демон нахмурился, когда, подняв глаза с листка, увидел, как посерело лицо этого мужчины. Он под давлением только что услышанных слов задрожал и рухнул в кресло. Этот жест так не вписывался в его образ, и это подсказало следователям страшную правду.
- Нет… - пролепетала озаренно Чарли. Грудь сдавило тяжестью пустоты, женщина поняла, что в одно мгновение испытала глубокую жалость к этому нехорошему человеку.
***
- Вы стойко держитесь.
Изабелла громко демонстративно фыркнула на это высказывание детектива, после чего продолжила помогать криминалистам убойного отдела собирать тело жертвы.
Им с Салливаном и его группой удалось найти остальные останки тела женщины, которая, как предполагалось, была так же убита вместе с Джозефом Донованом. Она была так же расчленена, как и первая жертва, на конечностях были такие же еле заметные синяки, как и у мужчины. Это говорило о том, что обе жертвы были убиты одним человеком.
- Мне звонил Себастьян, немного мрачный, сказал, что они с Чарли и их допрашиваемым скоро подъедут, - решила сообщить журналистка следователю. – Видимо, что-то серьезное, раз его решили привезти.
- Я тогда поговорю с этим допрашиваемым, а Чарли пусть осмотрит тело второй жертвы, - вздохнул Салливан, взглянув на собранное тело. – Мне нужно как можно больше улик и сведений. Я очень надеюсь, что дело не о серийном убийстве, а лишь об этих двух. Чем быстрее мы его поймаем, тем лучше.
- И не забывайте про дочку Джозефа, которая пропала, - напомнила Изабелла, прислоняясь к столу прозекторской рядом с детективом.
- Да. Поскорее бы те двое приехали.
Работа криминалистов была окончена, и в лаборатории Скотленд Ярда остались лишь журналистка и старший детектив. Приступать к вскрытию они самостоятельно не могли, но боялись они не своего отсутствия медицинского знания или опыта, а, скорее, гнева судебно-медицинского эксперта.
- Как вы думаете, кто это сделал? – после некоторого молчания спросила женщина, немного нервно тронув свою нижнюю губу. – Кто посмел вот так сначала убить этих людей, потом порезать их на кусочки?
- Кто-то очень отчаянный, - заговорил негромко детектив, снова вздохнув. – И в то же время, преступник действовал очень осторожно, ведь он стер все отпечатки, навел порядок на месте преступления, чтобы его не вычислили. Даже перестелил постель, меня это поражает.
- Значит, он заранее все это спланировал?
- Нет-нет, я этого не говорил, - Салливан скрестил руки на груди. – Хотя это тоже может быть. У меня не выходит из головы то, что преступник избавился и от Джозефа, и от этой проститутки, ведь их ничего в принципе не связывает.
- Кроме секса.
- Изабелла, что вы зациклились так на сексе? – негромко возмутился мужчина. – Хотя да, это действительно единственное, что их связывает. Но, может, они были знакомы до этого?
- Нет, - возразила спокойно журналистка. – Тогда он не звонил бы в заведение. Он позвонил и назначил бы лично ей встречу. От этого не так стыдно, как от того, как привлекать для этого третью сторону.
- Может, она не отвечала и тому подобное, - скептично пожал плечами Салливан.
- Мне больше «симпатично» предположение, что хотели убить все же только Джозефа, а эта бедняжка попалась под руку, - продолжала рассуждать Изабелла.
- Пытаетесь хоть чуть-чуть оправдать убийцу?
- Из-за ребенка Джозефа, мы ведь предположили, что убийца забрал девочку, - кивнула женщина, помрачнев. – Почти сутки прошли с убийства этих двух, пока не поступило никакой информации о расчлененном теле ребенка. Надеюсь, хоть кроху этот зверь да пощадил…
- Всегда будьте готовы к худшему, - почти прошептал детектив. – Сейчас мы можем работать только с этими двумя телами. Очень хочется верить, что мы сможем задержать убийцу к концу дня.
Вскоре подъехали Чарли и Себастьян, а также и мужчина, которого они вместе допрашивали. Женщина сказала коллегам, что тот ждет в комнате для допросов, однако ее муж встрепенулся, когда упомянутый допрашиваемый оказался в дверях прозекторской.
- Простите, но вам сюда нельзя! – строго и громко сказала патологоанатом, разворачиваясь к дверям и загородив проход мужчине. Себастьян встал рядом, готовый помочь коллеге. – Слышите? Я попросила вас подождать в том помещении!
- Дайте мне взглянуть на собственную дочь! – взревел тот, шагнув к доктору. – Отойдите!
- Вам нельзя здесь находиться, прошу вас, уйдите, - вежливо попросил фотограф.
- Я же сказал, отойдите! – прорычал мужчина, пихнув молодого человека в грудь, и от силы его удара Себастьян наткнулся спиной на прозекторский стол, на котором лежало тело Джозефа, но удержался на ногах. Чарли просто оттолкнули в сторону.
Изабелла, резко втянув воздух через рот, подскочила к этому человеку в байкерском прикиде и преградила ему путь рукой, попытавшись протащить его обратно к выходу, так же сделал и Салливан. Но было поздно, он увидел расчлененное тело его дочери.
- О Боже… - пролепетал раздосадовано он, готовый разрыдаться. – Малышка…
- Пожалуйста, покиньте прозекторскую, - спокойно попросила Изабелла, давя ладонью в грудь незнакомца. – Вам здесь находиться нельзя, тут соблюдается строгая стерильность.
- Кто сделал это с Розмари? – скорбно промямлил мужчина, пытаясь бороться со своими эмоциями. – Кто поступил так с ней?..
- Мы выясним, обязательно выясним, - уверяла его журналистка, честно глядя в его глаза и подбадривающее хлопая по его плечу. – Подождите немного.
- Нам жаль, - тихо произнес с пониманием детектив. – Мы найдем убийцу вашей дочери. А пока позвольте, я задам вам пару вопросов.
Отец убитой понимающе кивнул и бросил еще один опечаленный взгляд на тело своего ребенка. Салливан, поддерживающе похлопав того по плечу, повел его обратно в комнату для допросов. Когда они ушли, оставшиеся в прозекторской облегченно вздохнули.
- Ты в порядке, студент? – чуть обеспокоенно спросила Изабелла подопечного, который стоял рядом с ней.
- Я в порядке, мадам, - уверенно кивнул в ответ демон.
- Хорошо, - произнесла строго Чарли, встряхнув свой халат. – Такое часто случается, к сожалению.
- Отец, значит? – журналистка скрестила руки на груди. – И сделал свою дочь проституткой?
- Он процветает, хотел, чтобы дочка была частью этого, - пожала плечами та, в ее голосе чувствовался сарказм. – Хотя да, я согласна с вами. Навязать собственному ребенку подобную жизнь почти то же самое, что и убить ее будущее, ее саму. Себастьян, надевайте перчатки, давайте найдем ее настоящего убийцу.
- Итак. Я, доктор Чарли Беннет, провожу вскрытие Розмари Уолш, относящуюся к делу убийства Джозефа Донована. Ассистирует фотограф-криминалист, Себастьян Микаэлис, наблюдает Изабелла Хьюз, журналистка, оба из “England Current”, - заговорила Чарли, прикрепив к воротнику белого халата провод с микрофоном. Она и здесь не обошлась без едких замечаний. – Наблюдает и сдерживает рвотные позывы. Может, побудете моей девочкой на побегушках, Изи, не сгоняете ли для нас с Себастьяном за кофе?
- Не забывайте, что я журналистка, дорогая моя, - решила защититься та, раскрывая рот и высунув язык к уголку губ. Она что-то демонстративно написала в своем блокноте. – Будьте осторожны. Я тоже могу язвить, но только в письменной форме, зачастую на первой полосе.
- Я так полагаю, квиты? – решил смягчить беспочвенную войну Себастьян, делая несколько снимков между тем. – Кстати, док, почему здесь вы – доктор Чарли Беннет, а не Дорсет?
- А, это, - женщина надела защитные очки для вскрытия. – Во-первых, на службу сюда я поступала, будучи незамужней женщиной; и, во-вторых, лицензия выдается по девичьей фамилии, потому и Беннет.
- Я вас понял, - кивнул демон, зажмуривая один глаз, вторым прижимаясь к глазку фотоаппарата. Щелкнула вспышка.
- Так, отец дал нам данные, - патологоанатом обратилась к медицинской карте жертвы. – Розмари 24 года, естественно, незамужняя. Почти не обращалась к врачу, в последний раз было из-за простуды. Никаких заболеваний.
Эксперт отложила документы и подошла к изголовью прозекторского стола.
- В области правого виска рана, - произнесла Чарли, осторожно приложив руки к вискам головы жертвы. – Проломлен череп, удар от тупого предмета. Это и есть причина смерти. Микаэлис, снимок. Судя по форме раны, орудие округлое, гладкое. Похоже на молоток.
Женщина склонилась над телом, чтобы лучше рассмотреть рану. Она рукой вслепую потянулась к катающемуся столику и взяла в руку увеличительную лупу. Фотограф остановился рядом с экспертом, чтобы самому лучше видеть.
- В ране остался фрагмент, возможно, с молотка, - Чарли подцепила крохотную частичку белого вещества. – Похоже на кусочек засохшей белой краски. Микаэлис, на экспертизу.
Себастьян послушно взял в руку пинцет, которым доктор подцепила находку, и осторожно поместил вещество в маленький плоский круглый пластиковый контейнер. Он отложил его и сделал снимок раны на голове жертвы.
- Такая же рана и на затылке Джозефа, - произнес задумчиво он.
- Да, это в лишний раз подтверждает то, что это двойное убийство, совершенное одним человеком, одним оружием убийства, - кивнула патологоанатом. – Хм… Что это?
Так как тело было расчленено, Чарли просто-напросто взяла руку покойной и подняла к глазам.
- У нее что-то под ногтем, - женщина взяла инструмент и выковыряла найденное из-под ногтя жертвы. Коротко осмотрев, она оживилась. – Это в первую очередь на экспертизу. Лучше проверить это до вскрытия. Возможно, нам оно и не будет нужно.
- Я сейчас положу это под микроскоп, - засуетился демон. Он отложил фотоаппарат и поместил найденное в такой же контейнер и подошел к столу, на котором стоял микроскоп.
- Как идет вскрытие? – раздалось внезапно из рации, лежавшей на столе. Это был голос Салливана.
Изабелла взяла в руки средство для связи и зажала кнопку сбоку.
- У нас несколько находок, - сообщила она в рацию. – Мы их изучаем. Не присоединитесь к нам, детектив?
- Нет, я лучше подожду результатов, - раздался короткий ответ, и мужчина смолк.
Себастьян поднял немного недоуменный взгляд на жену детектива.
- Он нечасто следит за вскрытием, - заметил молодой человек, садясь за стол и подготавливая кое-какие химикаты для работы. – Почему?
- Ммм, Салли не любит вообще находиться здесь, но не из-за того, что он боится крови или еще чего, - ответила Чарли, бросив колкий взгляд на стоявшую рядом коллегу. Журналистка подняла глаза к потолку.
- А из-за чего же? – демон начал работать над найденным веществом.
- Он мало знает по медицине, - поджала губы женщина. – Детектив несколько стыдится этого, и он чувствует себя неловко на моей работе. Это нормально, он ведь специалист в своей области. Например, ему блестяще удаются оперативные работы.
Мужчина, полностью погруженный в работу, только понимающе покивал. Настроив микроскоп, он вывел изображение на экран компьютера.
- Вскрытие не нужно, - вдруг оживилась Чарли. Она взволнованно выхватила рацию из рук Изабеллы. – Салли! Наша девочка боролась. Под ее ногтем мы нашли частички кожи с кровью. Мы сейчас вытесним ДНК и попробуем найти по базе ее носителя.
Себастьян встал с места, принимая в руки протянутую черную рацию. Суд-мед эксперт заняла его место и начала активно набивать что-то на клавиатуре, заставляя компьютер работать. Пока она работала, в прозекторскую прошел старший детектив, и он вместе с журналисткой и фотографом стал терпеливо ждать результатов анализов.
- Черт, как же хорошо, что мы в Скотленд Ярде! – пробубнила радостно доктор, не отрываясь глазами от экрана, на котором теперь показывался наглядный поиск подобного ДНК в базе данных. – Все данные здесь, и мы выясним имя убийцы намного быстрее.
В какой-то момент поиск остановился на данных одного человека, и посередине монитора появилось системное сообщение: «Совпадение: 79%».
- Вот убийца, - воскликнула Чарли, начав глазами жадно вчитываться в информацию. – Дана Сэлдон, 38 лет, проживает по адресу…
- Стоп! – вдруг встрепенулся Салливан, положив руку на спинку стула, на котором сидела его жена. Он склонился и потянулся другой рукой к экрану, указывая на что-то пальцем. – Дата смерти: 3 марта 2012 года. Она уже как полтора года мертва. Скончалась от рака легких.
- Она не может быть убийцей… - нахмурив брови, медленно произнесла патологоанатом, откинувшись на спинку кресла.
Несколько секунд прошли в молчании. Тишину нарушил стук высоких каблуков: Изабелла подошла к столу чуть в стороне от коллег и прислонилась спиной к его краю.
- Расследование встало в тупик, - с явной досадой резюмировала полушепотом она. – Наша преступница оказалась мертвой.
- Но это вообще возможно? – спросил недоуменно Себастьян. – Или эта женщина встала из могилы и решила утащить за собой еще двух?
Конечно, он произнес это так, словно это было бессмыслицей, однако сам он припоминал свой давний неприятный опыт. Мертвые восставали в экспериментах одного своеобразного жнеца… Но он чуял, что это не тот случай.
- Да, это вообще нереально! – раздосадовано взмахнула руками Чарли и хлопнула ими по своим коленкам. Она выпрямилась и стала заново изучать данные на найденную женщину на экране. – Как же такое возможно… Минуточку!
Коллеги стали внимательно следить за вновь оживившей женщиной. В ее движениях было столько же воодушевления, как и при первой находке. Она начала вновь что-то печатать на клавиатуре, работая с непонятными для остальных данными и клеточными изображениями.
- Что это, Чарли? – спросил ее муж.
- Ха! – доктор что-то вывела на экран и самодовольно потерла ладони. – Я нашла убийцу!
- Кто? – спросила Изабелла.
- Сейчас… - Чарли выждала, пока на экране не появятся данные на другую личность. – Клетки, найденные под ногтем жертвы, совпадают только на 79% с теми, которые имеются в базе данных. Это была не она, а ее сиблинг.
Изабелла, стоявшая лицом ко всем остальным, увидела наглядно причину того, почему Салливан не любил находиться при вскрытии тела. Его лоб изрезали горизонтальные морщинки, брови сильно нахмурились от непонимания.
- А если для глупых? – прямо спросил он жену.
- Сиблинг Даны, иными словами, ее родной брат или родная сестра, - пояснила Чарли, после чего хлопнула в ладоши, когда на экране высветились данные на другую женщину. - В данном случае - сестра.
«Совпадение: 100%».
Все остальные склонились над экраном, цепляясь глазами за информацию об убийце. Детектив Салливан не сдержался и стукнул кулаком по столу.
- Его жена! – воскликнул он. – Лоррет Сэлдон – ее девичье имя. Джозефа Донована и Розмари Уолш убила бывшая жена Джозефа, Лоррет Донован!
***
- Лоррет Донован, это Скотленд Ярд, - громко извещала Чарли, барабаня кулаком по двери дома. – Пожалуйста, откройте дверь!
Мистер и миссис Дорсет стояли перед дверью типичной лондонской квартиры, которая выходила на жилую улицу, как все дома в ряду. Супруги были одеты в белые куртки с зелеными полосами, которые надевают при проведении операции захвата преступника или же при его невооруженном аресте. Стучала в дверь именно Чарли, так как по правилам именно женщинам полагается напрямую обращаться к преступнику или подозреваемому, чтобы с самого начала не спугнуть его. Вместе с ними была наготове группа криминалистов и констеблей в своих стандартных, везде узнаваемых касках.
Неподалеку у черного седана ждали Изабелла и Себастьян, прислонившись к двери машины. Они неотрывно следили за процессом с первых рядов.
Наконец, раздался щелчок замка на двери квартиры, и все защитники закона напряглись. Дверь открылась и в пороге дома показалась невысокая стройная женщина в джинсах и джемпере. Она была удивлена.
- Лоррет Донован? – уточнила Чарли.
- Вы из Скотленд Ярда? – спросила неуверенно она, растерянно обводя взглядом всех сотрудников полиции.
- Детектив Салливан Дорсет и судебно-медицинский эксперт, Чарли Дорсет, - оба честно показали свои значки и удостоверения. – У нас имеется ордер на обыск вашей квартиры, мадам. Это по делу убийства вашего мужа, Джозефа Донована, и также мисс Розмари Уолш.
- Их убили? – побледнела женщина. – Но почему ведется обыск моей квартиры?
- Последнее доказательство здесь, - с ухмылкой громко произнесла за спиной супругов журналистка, вместе с подопечным подходя ближе к дому. Мисс Донован увидела в руках женщины пакет для улик, в котором лежали молоток и большой нож для нарезки хлеба. – Мы нашли это в мусорном контейнере рядом с вашим домом. Отпечатки вы отмыли, но волос пропустили. Не говоря уже о ДНК, которую мы нашли под ногтем убитой.
Лоррет перевела чуть напуганный взгляд на стоявшего перед ней тучного детектива, мрачное выражение лица которого подсказало ей, что лучше ей не преграждать ему дорогу. Он уверено вошел в дом, обойдя хозяйку квартиры.
- Я не убивала мужа! – отчаянно попыталась противиться женщина, обратившись к патологоанатому. – Как я могла убить его?!
- У вас могло быть два мотива, возможно, оба, - заговорила спокойно Чарли, скрещивая руки на груди. – Вы развелись с Джозефом, и суд решил, что вы не можете содержать ребенка. У вас отняли право на материнство, отдав дочку вашему мужу. И потом, вы пришли к нему вчера, возможно, вы хотели помириться ради дочки, но застали его в постели с проституткой. Гнев женщины не знает границ, особенно если у нее отнимают право на материнство, а потом еще и отвергают вот таким низким способом.
- Я не убивала! – громко отпиралась та.
- Все уже доказано, - поджала губы женщина. В ее глазах читалось искреннее презрение.
- Я нашел еще одно доказательство, - воскликнул вернувшийся в прихожую Салливан. В руках он бережно нес маленький сверток. Он зашевелился, вытянув из складок мягких тканей крохотную ручку.
- Убийца забрал ребенка Джозефа, - сощурила глаза Чарли. – То есть, вы забрали свою дочь после того как убили двух людей.
- Нет..! – засуетилась женщина, пытаясь помешать детективу передать ребенка в руки доктора, который собирался освободить руки для самого ареста. – Нет, только не дочь!
- Лоррет Донован, вы аресованы по обвинению в убийстве Джозефа Донована и Розмари Уолш, - начал объявлять по установленному стандарту детектив Салливан, доставая наручники. – Вы имеете право хранить молчание. Все, что вы скажете, будет использовано против вас на суде.
Он завел руки дергающейся женщины за спину.
- Не надо!! - Лоррет игнорировала слова детектива, который ее арестовывал, она тянулась к дочке, которую уносила в своих руках суд-мед эксперт. Она продолжала истошно кричать в спину Чарли, пытаясь высвободиться. – Не отнимайте у меня дочь!! Умоляю, не забирайте ее у меня!
- Если у вас нет денег на адвоката, вам его предоставят бесплатно, - невозмутимо продолжал Салливан, пока женщина ломалась пополам, захлебываясь мольбами и рыданиями. – Вам понятны ваши права, которые я огласил?
Лоррет упала на колени, продолжая тянуться к дочери. Чарли вместе с ней уже садилась в машину. Рыдания и крики оглушили улицу.
***
- Кофе, Себастьян? – спросил подошедший мужчина.
- Нет, благодарю, - вежливо отказался демон.
Салливан шумно опустился в кресло за своим рабочим столом и сделал глоток бодрящего напитка. Себастьян, сидевший возле стола старшего детектива, недоумевал по поводу того, что этот человек пьет кофе столь поздним вечером. Другие сотрудники продолжали свою бумажную работу, некоторые уже собирались домой.
- Почему вы еще здесь? – спросил мужчина, ставя бумажный стакан на стол и пододвигая клавиатуру к себе. – Ждете Изабеллу?
- Да, мадам сейчас заканчивает фиксировать факты и детали для статьи, - ответил молодой человек. – Она в лаборатории с Чарли.
- Хорошо, - кивнул тот, начав писать отчет о деле на компьютере.
Демон помолчал немного, и решил нарушить тишину, когда тот перестал печатать на клавиатуре и тронул компьютерную мышь.
- Салливан, можно вас спросить кое о чем?
- Конечно, спрашивайте, - кивнул детектив, не отрываясь от монитора компьютера.
- Мне просто было интересно, почему же вы допустили только Изабеллу к делам Скотленд Ярда?
Видимо, вопрос несколько удивил мужчину, старший детектив сложил руки и внимательно взглянул на собеседника.
- Она вам не рассказывала? – спросил он.
- Я хотел бы услышать именно от вас ответ на этот вопрос, - вежливо ответил демон.
Салливан помолчал, словно пытался подобрать слова для ответа на поставленный вопрос. Он опустил глаза вниз и тихонько хмыкнул, его губы вытянулись в улыбку. Мужчина немного сентиментально провел пальцами по безымянному пальцу левой руки, на котором, по традиции, носят обручальное кольцо.
- Я познакомился с Изабеллой во время расследования одного из очень громких дел несколько лет назад, - заговорил чуть задумчиво он. – Я поначалу был не рад Изабелле, я вообще люто ненавижу журналистов. Слоняются вокруг, суют нос, куда не следует, а это еще и Скотленд Ярд, тут вообще все очень серьезно. Посреди расследования я буквально выгнал ее, запретив писать об этом еще и статью. Дело было раскрыто уже без ее присутствия, а утреннюю газету я просто бросил в угол своей холостяцкой квартиры. Но сразу же на следующий день я встретился с Чарли. Она оказалась на месте преступления до меня. Первое, что я услышал от нее: «О, это вы детектив Дорсет? О вас писали в газете, примите мое уважение к вам. Ваше расследование было оперативным». С этими словами я и познакомился со своей будущей женой. Я все же прочел статью в газете “England Current”, мне просто стало любопытно.
- И как вам показалась ее статья? – спросил Себастьян, когда рассказчик смолк.
- Знаете, я думал, что статья будет пестреть отсебятиной и колкими замечаниями в мой адрес, завуалированными красивым литературным языком, - со смешком заговорил вновь детектив, но затем он смягчился в лице. – Однако ее статья состояла из хронологически расставленных событий, подробным описанием хода расследования, присутствовали термины и обозначения, но текст был понятным и раскрывал ход расследования. Каким бы грубым я с ней не был, ее слова все равно отличались спокойствием. Там не было ни лжи, ни истинной правды. Весь ход истории был правильно изложен читателям, в нужную меру раскрыт. Я тогда подумал, что было бы здорово показать людям именно этим способом то, что на нас, детективов и суд-мед экспертов, можно положиться. И в то же время, чтобы нас не видели как супер-героев. Я видел, что Изабелла могла показать читателям, что и мы такие же люди, как и они, что нам тоже бывает тяжело. Чтобы не теряли в нас надежду. И по возможности помогали нам. Так и началось, пожалуй, сотрудничество трех сторон: полиции, судебно-медицинских экспертов и журналистов.
Салливан вновь сделал паузу, а Себастьян был готов послушать еще. Ему начинало казаться, что он стал потихоньку все это понимать.
- Честно говоря, я влюбился в ее статьи, по утрам мы с Чарли начинаем читать именно их, - улыбнулся сам себе детектив, глядя на свои руки. – А в делах, как вы, должно быть, заметили, она участвует только как наблюдатель, иногда, конечно, чем-то помогая, чему я бесконечно благодарен. В деле будет полезна любая помощь, любые слова. А вот в словах, я считаю, она большой эксперт.
Детектив окончил свой монолог, после чего поднял глаза на собеседника, как бы желая удостовериться, что его ответ удовлетворил молодого человека. Себастьян, широко понимающе улыбнувшись, медленно покивал. Ответ был более чем исчерпывающим.
- О, студент, вот ты где! – раздался задорный голос со стороны дверей отдела.
Мужчины повернулись в сторону голоса и увидели широко улыбавшуюся женщину.
- Все готово, можно ехать домой, - проговорила она, подмигивая мужчинам. – Спасибо, детектив, дело было воистину захватывающим.
Салливан кивнул ей в ответ, помахав рукой. Демон встал с места и повесил на плечо футляр с фотоаппаратом.
- Продолжайте практиковаться, Микаэлис, может, накроем еще убийц, следуя вашим снимкам, - усмехнулся детектив, вставая с места и протягивая руку для рукопожатия.
- Не сомневайтесь, - улыбнулся Себастьян, пожимая протянутую руку.
***
- Зачем Вам столько рамок, госпожа?
Демон стоял на пороге своей комнаты, глядя в центр гостиной. Мадам сидела на полу, раскладывая вокруг себя десятки рамок для фотографий, которые доставили в картонной коробке этим вечером. Они же только что вошли в квартиру.
- А, это для твоих снимков, дорогой, - ответила та, доставая последнюю рамку. Все они были одного стиля. Рамки были строгими, темно-коричневыми, со стеклом. – Я просмотрела все твои снимки, некоторые я хотела бы повесить прямиком на стену.
Себастьян не сдержал улыбки. Он был горд самим собой.
- Я рад, что Вам нравятся мои снимки, - проговорил демон, чуть поклонившись. – Но Вы уверены, что хотели бы повесить их на стену? Я же только учусь.
- Меньше слов, больше дела, студент, - махнула она на него рукой. – Лучше иди, помоги мне.
Как оказалось, это были снимки Салливана, Росса и Чарли за работой. Снимки и вправду получились удачными. А еще было два посторонних снимка. На них были Изабелла и Себастьян. Мужчина сидел на стуле в офисе детективов, а женщина стояла рядом. Они смотрели в сторону, кого-то слушая, но фотография вышла отличной.
- Кажется, это когда я отдал фотоаппарат Чарли, - предположил демон, виновато вытянув губы.
Хозяйка громко рассмеялась, с искренним удовольствием в глазах разглядывая их общую фотографию. Она поднялась на ноги и подошла к компьютеру.
- Распечатаю размером больше, одна рамка у меня больше остальных, - женщина закусила губу.
- Госпожа, Вы обещали рассказать мне о супругах Дорсет, - как бы между прочим напомнил молодой человек, оставаясь сидеть на ковре гостиной.
Принтер зашумел, извещая о процессе печати. Изабелла повернулась на крутящемся стуле к подопечному.
- Как я уже говорила тебе ранним утром, работа детективов и суд-мед экспертов опасна, - начала объяснять она. – Они всегда наготове, они всегда в опасности. Так уж вышло, что два представителя этих двух миров столкнулись и заключили еще более опасный союз – брак. Чувства не одолеть, страсть не потушить, но не стоит забывать про разум. Они оба понимали, что привязанность в их жизни опасна, что уж там говорить о любви… Но все равно они вместе, даже на работе. Но их союз они не афишируют, я их в этом поддерживаю. Потому они и не носят колец.
Это было все объяснение мадам, и Себастьян убедился в своих догадках. Они вместе принялись молча вставлять распечатанные фотографии в рамки, потом и повесили их в красивой композиции на стену. Изабелла не удержалась еще раз осмотреть каждую фотографию, пока ее подопечный убирал мусор. Его все это время поражало одно обстоятельство, и, когда он окончил с уборкой, то решил задать вопрос.
- Госпожа, Вы не хотите обсудить сегодняшнее дело?
Женщина развернулась к нему и поджала губы.
- Оно слишком неприятное, чтобы его обсуждать, - потупила взгляд она. – Начиная с тех жуков и червей, обрубленных частей тела, причастность проституции, отнятое материнство… Согласись, все, даже убийца, стали жертвами. Как-то это все оказалось в одном деле…
Изабелла сжалась, скрестив руки на груди. По телу пробежались мурашки, было видно, что даже вспоминать об этом ей было жутко.
- Мне сейчас еще и писать об этом, - вздохнула измученно она.
- Хотите, я буду рядом, пока Вы не напишете статью? – спросил с мягкой улыбкой Себастьян. – Могу и чай приготовить. Только попросите, я позабочусь о том, чтобы Вам было комфортно.
- Черт, студент, ты меня совсем испортишь, - засмеялась женщина. – Нельзя так обо мне заботиться.
- Это, пожалуй, мой долг, госпожа, - покорно поклонился демон, прижав руку к груди.
Изабелла, по обычаю хмыкнув на этот угодливый жест слуги, развернулась обратно к стене, на которой они повесили фотографии их следовательской команды из пяти человек. Детективы, патологоанатом, фотограф и даже она, журналистка. Все они погрузились в атмосферу этого ужасного дела, пропустили через себя, пережили все эти эмоции сами… Каждый боролся за свою правду, делал каждый свою работу, чтобы найти одну истину.
Женщина была тронута, она не сказала подопечному, что слышала их разговор с Салливаном. Пробежавшись по всем снимкам теплым взглядом, она повернулась обратно к демону и ответила на его улыбку своей.
- Эрл Грей, студент, - строго, как и всегда, проговорила она. – Я его так и не успела выпить утром. Надеюсь, что падальщики больше не отвлекут меня от удовольствия, полученного от чашки заваренного тобой чая.