ID работы: 9558032

Луна только ночью, Солнце только днём, но мы всю жизнь вдвоём

Гет
R
Завершён
84
Размер:
80 страниц, 25 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
84 Нравится 146 Отзывы 28 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста
Родные и величественные стены Хогвартса больше не давили на него. Они всего лишь мягким намëком привлекали воспоминания. Тяжелое семилетнее обучение, на всем протяжении которого над ним смеялись и его унижали. Но это, как бы банально не звучало, волшебное время отнюдь не было лишено приятных моментов. Моментов, связанных с ней и дурманящим запахом чертополоха. На секунду Северусу показалось, что больше всего его размышления заняты им. Чертовым цветком, напоминающем о ней. Он так и остался стоять чуть позади огромных дверей входа в замок. В Хогвартсе было тихо, совсем как тогда, когда он в первый и последний раз в своей жалкой жизни открылся навстречу чувствам. С тех пор на его бледном лице красовалась маска безразличия, гордо именующая себя спокойствием. А помнил ли он какого это — улыбаться так, что сводит скулы. Искренне, не боясь громкого осуждения? Скорее нет, чем да. От размышлений его отвлëк голос Дамблдора, совсем неизменившегося с их последней встречи. Быть может, седых волос в его бороде стало несколько больше. — Северус, мальчик мой, как я рад тебя видеть. Должен признать, что я от всей души надеялся на твой скорый приезд. Пойдем в мой кабинет, я тебе кое-что расскажу. Ностальгия ударяет его, будто огромный электрический хлыст, выбивая все силы. Слишком много воспоминаний. Его маска определëнно не была рассчитана на такое. Особенно, когда запах чертополоха преследует его, если неожиданно обернуться. — Проходи, Северус. Лимонную дольку? — его бархатистый голос постоянно держал Снейпа в напряжении. И сейчас это ощущение все никак не могло покинуть пределы его сознания. — Спасибо, директор, но я вынужден отказаться. Вы, помнится мне, хотели что-то рассказать? Не так ли? — четкий и поставленный голос выглядит слишком холодно на фоне голоса Альбуса, от чего директор не может признать в этом мужчине своего бывшего ученика. Под глазами залегли тени, а черный цвет нашел своего хозяина. Лишь только белая рубашка, которую едва можно было разглядеть, придавала одеянию разнообразия. Не таким он помнил Северуса. Единственное, в чем был уверен Дамблдор на тот момент, это то, что будущий профессор зельеварения не растерял своих впечатляющих навыков. — Ох, да, совсем забыл. В нашем преподавательском составе произошли некоторые изменения. Профессор Слизнорт неожиданно покинул нашу школу, ссылаясь на проблемы личного характера. И должность декана факультета Слизерин одиноко пустует, впрочем, как и должность профессора зельеварения. — Он делает паузу на пару секунд, словно раздумывая говорить ли следующую фразу. — И ещё, если ты помнишь профессора МакГонагалл, то теперь она руководит факультетом Гриффиндор. — Какая чушь. Как он мог забыть? Забыть еë, а главное — еë аромат. Осталось только наложить заклинание, способствующие потере обоняния, и все будет прекрасно. Хотя, есть одна неувязочка. Что главное для зельевара? Правильно, нюх. И эта проблема теперь называлась «нерешаемой». За раздумиями Северуса похоже прошло немало времени, потому как чашка с лимонными дольками опустела на половину. «Северус, какого лешего? Почему ты тянешь с ответом. Она для тебя никто, ровно как и ты ей. Ты просто так годами копил безэмоциональность, чтобы сейчас аккуратно дать отказ? Черта с два. Но тут в голову врезается ещё одна проблема. Ты копил свою холодность вдали от притягательного взгляда огромных голубых глаз, а сейчас? Сможешь ли ты оставаться таким же равнодушным? Что ж, как говорится: «Не попробуешь — не узнаешь».» А пока в его голове этой проблеме приписывалось название «Нерешаемая 2», он успел заметить другой взгляд. Смотрящий сквозь, но при этом успевающий оценить все твои чувства. — Я согласен, — все коротко и ясно, теперь я узнаю тебя, Северус. — Ну что же, я рад приветствовать вас, профессор Снейп, в нашем дружном коллективе. Уверен, вы со всеми подружитесь. И ещё одна маленькая деталь. Пока вы не освоитесь, вам будет помогать Минерва. Вы же не против? — и снова этот взгляд, от которого стынет не только кровь. — Безусловно нет, директор. — Он, мысленно положа руку на сердце, надеется, что их встречи будут не слишком частыми. И пожалуй, так Северус ещё никогда не ошибался, хотя…

***

Не успел Северус спокойно обжиться, как проблемы сорвали его дверь в покои с петель. Тысяча и один отчет, распределение мест, уроки и куча другой волокиты тянулись за ним шлейфом, который совсем недавно принадлежал цветку, изгоняющему чертей. Пока Северус ещё умиротворенно сидел в кресле, стараясь изгнать все мысли из головы, но получалось только до тех пор, пока голова директора, освещённая зелёным огнём не появилась в его камине с просьбой зайти. — Директор, вы вызывали? — Северус мысленно благодарит Мерлина, что не успел встретить МакГонагалл, что уже казалось странным. — Да, Северус, проходи. Я пригласил тебя по поводу составления расписания по урокам. Единственное, о чем я могу тебя сразу предупредить, — нужно, чтобы твое расписание состыковывалось с расписанием остальных профессоров. Я думаю, что Минерва тебе в этом поможет. А, кстати, вот и она. — Дамблдор ладонью указывает на место, где совсем недавно стоял Северус с разрешением войти. Он с бессменным страхом в глазах поворачивается, представляя себя снаружи преисполненным спокойствием. Но сердце раскрывает тиски чувств и пропускает удар. Затем ещё один и ещё. Она прекрасна как никогда прежде. Все те же каштановые волосы, слегка подколотые, но по-прежнему распущенные, и от того не менее прекрасные. Голубые огромные глаза, в которых она потопила Северуса 10 лет назад. Все те же тонкие розовые губы, сводящие с ума каждым движением. И все та же точëная фигура, которая скрывается теперь за балахонистым бордовым платьем, расшитым золотом, и бордовой мантией. Сердце останавливается в восхищении, а Северус в неспособности произнести и слова. Время, как прежде, не властно над истинной гриффиндоркой, однако все проблемы и переживания ложатся на её молодом лице крошечными морщинками. Он отрывает себя от восхищения деканом и заставляет выплюнуть фразу: — Профессор МакГонагалл, рад вас видеть. Снова. — Профессор зельеварения ощущает некую досаду от того, что теперь только так сможет обращаться к женщине, которую любил. Хотя, зачем кого-то обманывать? Все ещё любит. — Мистер Снейп, признаюсь, что вы сильно изменились. — И похоже, что не в лучшую сторону, мысленно добавляет Минерва, но старается продолжить с легкой улыбкой. — Рада видеть вас здесь. Снова. Надеюсь, мы с вами поладим. — Кто бы знал, кто бы знал. — Минерва, я сказал Северусу, что ты поможешь ему разобраться со всеми бумагами, пока он не поймет что к чему. — Слова Дамблдора, произнесенные слишком добродушно, выбивают их обоих из привычного русла жизни. Впрочем, чему удивляться? Сказал Альбус, делает кто угодно, но не он. Профессора покидают кабинет директора со своими мыслями, но разговор завязывается по инициативе Снейпа: — Профессор, я понимаю, что вам есть чем заняться помимо помощи начинающему преподавателю. Обещаю, что буду обращаться к вам только в исключительно крайнем случае. — По её телу проходит дрожь от безэмоционального голоса зельевара, отражающегося эхом по безлюдным коридорам Хогвартса. — Что ж, это весьма учтиво с вашей стороны, профессор Снейп. Буду надеяться, что это и вправду будет так, как вы говорите. Удачного дня. — Минерва неожиданно разворачивается, даже не дождавшись дежурного: «Спасибо» или чего-то в этом роде. И уходит, оставляя Северуса в полнейшем недоумении. Он спускается в мрачные подземелья, не понимая, как она могла стать такой неприступной за прошедшие 10 лет. «Что с ней произошло? Внешне она такая же, как в день нашей первой встречи. Но будто внутри что-то изменилось, перещëлкнуло. Куда пропала та женщина, завладевшая Северусом своей прекрасной улыбкой, своими лучезарными глазами. Возможно, Северусу не хотелось признавать, что она стала чем-то похожа на него. Такая же холодная и лишенная чувств. Но быть может, только на первый взгляд?»

***

Самой страшной ошибкой Северуса было полагать, что за бутылкой алкоголя дело пойдет быстрее. Но все бумаги, будто вросли в землю, не желая разрешать свои же проблемы. В руке профессора пустела вторая бутылка огневиски, а прошедшее время подходило к 12 часам ночи. Выпитый алкоголь не позволил Снейпу взглянуть на часы, только попросить МакГонагалл прийти, проявив свою ничего не соображающую голову в еë камине. Спустя пару минут дверь на входе в его кабинет тихо скрипнула, а из неë все такой же невесомой походкой вышла Минерва. Похоже, она совсем не уставала, и понятия «поздно» для нее не существовало. Но после её первых слов Северусу уже так не казалось. — Профессор Снейп, я была уверена, что у вас хватит ума не звать меня на помощь в полночь. Но, видимо, я ошибалась и уже не в первый раз. — Она стремительно подходила к его рабочему столу, будто паря над каменным полом кабинета. — Минерва, великодушно прошу простить меня. Я… Что я? Аааа, я не мог разобраться с расписанием. Нормальный человек не в состоянии составить его точно. — Выпитое давало о себе знать. Каждая мысль произносилась в слух прежде, чем Северус успевал подумать о ней. Алкоголь усыплял сознание, но зельевар из последних сил противостоял, стараясь придать лицу более-менее трезвый вид. — О, Мерлин, вы пьяны! Это возмутительно. Я не потерплю такого отношения к этой великой профессии. Завтра же я доложу об этом директору, и вы никогда не познаете всю радость работы учителя. Вам должно быть стыдно за свое поведение! — теперь он четко и ясно видел ту самую Минерву. Строгую и требовательную. Такую, что мозг окончательно перестал работать, а в одиночку Северус, как позже оказалось, не справлялся. — Вам должно быть фтыдно за своо повэдэниэ. Бе-бе-бе. Профессор, я конечно подозревал, что вы не умеете расслабляться, отдыхать и шутить. Но подумать, что все так запущено, я не мог. Как вам живётся такой нудной и дотошной? Вы вся такая правильная и не терпящая нарушений. Ваша жизнь скучна, ровно как и вы сами. Это невыносимо. Попрошу вас уйти, а то не дай Мерлин ваше занудство и ханжество перейдет на меня. Она молчит. Не произносит ни слова. Лишь боль и обида отражаются в кристальном блеске слëз, застывших на огромных голубых глазах. Пощëчина отрезвляет Северуса. И только когда дверь с невыносимым хлопком закрывается, он понимает, что помощи просить не у кого. И он сейчас не о расписании.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.