ID работы: 9558636

Комната жизни

Гет
NC-17
Завершён
1375
автор
tteneritas бета
Размер:
99 страниц, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
1375 Нравится 142 Отзывы 476 В сборник Скачать

Глава №13.

Настройки текста
      Ранним зимним утром Джеймс Поттер открыл глаза и счастливо улыбнулся. К его телу прижималась его любимая женщина, которая еще в школе согласилась стать его женой, а после родить ему сына. Джеймс легонько провел своей ладонью по лицу Лили, очерчивая линию от виска до подбородка, от чего женщина сквозь сон улыбнулась и открыла глаза. — Доброе утро, — тихо проговорила Лили, смотря на своего мужа, — тебе уже не спится? — Доброе утро, любимая, — ответил Джеймс, перевернув Лили на спину, накрыл ее своим телом и начал покрывать желанное тело поцелуями, — сегодня первый день каникул в школе, совсем скоро приедет наш сын, у которого завтра свадьба. — Он приедет на Гриммо? — спросила Лили, вздрагивая после каждого чувственного прикосновения мужчины. — Да, поэтому нам нужно тоже отправляться к Сириусу, — пробормотал мужчина, спустившись дорожкой поцелуев к животу жены, — когда мы ему скажем о Гермионе? — Можно на праздничном ужине, — улыбнувшись, ответила Лили и прикоснулась рукой к животу, — надеюсь, он будет очень рад этой новости. — Он будет счастлив, — ответил Джеймс, вовлекая жену в нежный поцелуй, — а пока нужно подбодрить его перед предстоящей свадьбой. Джеймс и Лили поднялись со своей кровати после чего, закончив мелкие дела, оделись и отправились на площадь Гриммо.       Сириус Блэк сидел в своей гостиной и с улыбкой смотрел на свою любимую женщину, которая суетилась в ожидании гостей. — Может, ты перестанешь меня рассматривать и поможешь мне с накрытием стола? — между делом поинтересовалась Кейт, замечая, как мужчина не отводит от нее взгляд. Сириус встал с кресла и подошел к Кейт, прижав ее к своей груди, и, прикоснувшись к ее шее с поцелуем, тихо прошептал: — От тебя невозможно оторваться, любовь моя. Мы можем пройти с тобой в спальню и… Договорить Сириус не успел, так как из гудящего камина в гостиной вышел Северус Снейп и откровенно усмехнулся, поднимая вверх свою бровь. — Ты как всегда вовремя, — проворчал Сириус, повернувшись к камину, — ты только что испортил момент, в котором могли быть зачаты будущие мистер или мисс Блэк. — Уверен, что таких моментов у тебя очень много, — проговорил Северус, отходя от камина, из которого стали появляться Гарри, Гермиона, Рон и Джинни, — поэтому дай Кейт отдохнуть от попыток оплодотворения. — Какой ты зануда, Снейп, но признаться, я рад тебя видеть, — улыбнувшись, сказал Сириус и подошел ко всем появившимся из камина, — я так скучал по вам. — Сириус… — радостно проговорил Гарри, бросаясь в крепкие объятия крестному, — я так рад тебя видеть. — Я тоже очень рад тебя видеть, Гарри, — радостно сказал мужчина, ответив на объятия. В этот момент раздался дверной звонок, и Кейт тут же ринулась встречать гостей. В гостиную вошли Джеймс, Лили, Римус со своей женой и ребенком, и все семейство Уизли. Джеймс и Лили тут же принялись обнимать своего сына, который верещал от радости подобно маленькому ребенку. Наконец, когда все после долгих приветственных объятий разместились за столом, начался поздний завтрак, за которым волшебники вели непринужденные беседы. — Что нового в школе? — поинтересовался Джеймс, обращаясь по большей части к сыну и Гермионе. — Там стало очень скучно, — усмехнувшись, ответил Гарри. — Согласен, — кивнув, проговорил Северус, нежно поглаживая руку Гермионы, — никто не поджигает мою мантию, не ворует мои ингредиенты, не строит заговоры против меня за моей спиной.… Самое главное — никто не ищет приключений и мне уже не надо бегать спасать этих сорванцов. — Подумаешь, подожгла мантию, — сказала Гермиона, виновато улыбнувшись, — и потом, что значит своровала? Я позаимствовала у тебя ингредиенты. — Да, они и впрямь обошли по количеству приключений даже самих Мародеров, — засмеялся Римус, включаясь в разговор. — Однако и мы были хороши, Лунатик, — подмигнув, проговорил Сириус, — одни только вылазки в Запретный лес чего стоят. Сириус после своих слов засмеялся и его смех тут же передался остальным волшебникам. За столом в доме под номером 12 на площади Гриммо еще никогда не сидела настолько радостная и поистине счастливая компания.       Когда с трапезой было покончено, Джинни поблагодарила за завтрак в приятной компании и со своей семьей поспешила уйти в Нору. Гарри обнял на прощание невесту и разочарованно смотрел, как она испаряется в зеленом пламени камина. Гермиона нежно поцеловала Северуса и, попрощавшись со всеми, тоже стала приближаться к камину. — Милая, завтра не наша свадьба, чтобы ты подобно невесте сбегала от меня, — в недоумении проговорил Северус в тот момент, когда девушка уже зачерпнула летучий порох. — Вас у Гарри много, а Джинни, между прочим, тоже волнуется и ей нужна дружеская поддержка, а не шуточки братьев, — ответила Гермиона, перед тем, как проговорить нужное местоположение, — увидимся завтра. — Вот хулиганка, — обреченно выдохнув, проворчал Северус, смотря на исчезающее зеленое пламя в камине. — Вообще, Гермиона права, — задумавшись, сказала Кейт, — вас, мужчин, полно, чтобы поддержать Гарри. Лили, Дора, пойдемте к Джинни. Сириус удивленно расширил глаза и уже открыл в возмущении рот, но сказать так ничего и не успел, так как все произошло слишком быстро, и Кейт, схватив по обе руки подруг, испарилась в камине. — Зато у нас фактически мальчишник, — засмеявшись, проговорил Джеймс и встал в поисках бутылки огневиски. — Угу, — недовольно буркнул Сириус, скрестив руки на груди, — может у нас с Кейт были планы. — Остуди свое либидо, Блэк, — усмехнувшись, сказал Северус, — я тоже планировал приятно провести эту ночь, но их уже не вернешь, к сожалению. Джеймс вернулся в гостиную с бутылкой огневиски и разлил ее в несколько стаканов. — Гарри, мы с мамой подготовили вам с Джинни подарок к свадьбе, — начал говорить Джеймс, присаживаясь в кресло рядом с сыном, — мы купили вам дом, в котором вы сможете жить, когда захотите. Однако мы были бы рады, если бы вы жили у нас. Места хватит всем, так как у нас большой дом. Просто мы столько лет не были вместе и я подумал… — Я очень хочу жить с вами, — счастливо улыбнулся Гарри, — Джинни тоже будет рада, спасибо, пап. — Только у нас будет еще один житель в нашем доме, — прочистив горло, сказал Джеймс, — Гермиона. — Гермиона? — переспросил Гарри, повернувшись к Снейпу, — я думаю, Северус вряд ли ее от себя отпустит. Северус, сдерживая смех, закивал Гарри, а Джеймс поспешил объяснить: — Сынок, у тебя скоро появится сестра, которую мы решили назвать в честь нашего второго школьного друга — Гермиона. Гарри сначала шокировано уставился на отца, а потом по-детски с благодарностью бросился к нему в объятия, после чего Джеймс заметно расслабился. Мужчины, выпив немного огневиски, стали предаваться воспоминаниям и обсуждать семейную жизнь.       На следующий день Гарри взволнованно стоял перед зеркалом, а перед ним суетилось четверо мужчин: Джеймс, Римус, Сириус и Северус. — Я горжусь тобой, сынок, — сказал Джеймс, смотря на отражение Гарри в зеркале, — теперь у нас все будет очень хорошо. Гарри улыбнулся отцу и благодарно обнял каждого мужчину, стоящего рядом с ним. Совсем скоро начнется новая жизнь. Наконец, прибыв к месту бракосочетания, мужчины потеряли дар речи, глядя на своих любимых женщин, которые выглядели восхитительно. Гарри же стоял у свадебного алтаря в ожидании своей невесты, которая медленно плыла в сопровождении своего отца — Артура Уизли. Гарри от нахлынувших эмоций закусил губу, чтобы не предаться сантиментам. Джинни была в роскошном белом платье, так чиста и невинна, так красива и добра. — Я счастлив тому, что моя дочь в надежных руках, — сказал Артур Уизли, пожав Гарри руку, и поспешил уйти, оставляя молодожен одних перед алтарем. Гарри и Джинни стояли друг напротив друга, взявшись за руки, и давали клятвы о вечной любви и верности. Вся женская половина не могла сдержать слез, а мужчины заботливо вытирали своим спутницам слезы. Джеймс и Лили с гордостью и любовью смотрели на сына и его спутницу по жизни. Сириус и Кейт, улыбаясь, смотрели на зарождавшуюся ячейку новой семьи. Римус и Нимфадора искренне радовались за своих друзей, а Северус и Гермиона, обнявшись друг с другом, испытывали большое умиротворение за счастье Гарри. — Моя жена, — прошептал Гарри, прикоснувшись к губам девушки. — Мой муж, — тихо сказала Джинни и ответила на поцелуй юноши. Вокруг них царила магия любви и неподдельное волшебство безграничного счастья. Джинни повернулась к гостям и, подмигнув Гермионе, бросила букет невесты прямо ей в руки. Гермиона скорее от неожиданности поймала букет, а потом смущенно покраснела и посмотрела на Северуса. — А что? — улыбнувшись, сказал мужчина, — миссис Снейп… Мне нравится. Однако тебе нужно закончить сначала школу, так как я являюсь твоим преподавателем, а потом тебе не убежать от меня, любимая. — Что? — удивленно переспросила Гермиона, смотря в антрацитовые глаза. — Ты выйдешь за меня замуж, Гермиона? — попытался спокойно спросить Северус, но голос взволнованно дрогнул. — Северус, — глубоко вздохнула девушка и крепко обняла своего любимого мужчину, — ты задал самый глупый вопрос на свете. — Разумеется, ты стала бы моей женой, даже если мне пришлось бы тебя связать и насильно привести к алтарю, — проговорил в губы Гермионы мужчина, — но все же стоило проявить воспитание с моей стороны. Северус и Гермиона погрузились в нежный и чувственный поцелуй, и все присутствующие на церемонии умилялись уже ими.

***

      Зимние каникулы прошли незаметно, и молодежи снова нужно было возвращаться в школу на последний перед взрослой жизнью семестр. На очередном уроке зельеварения, Гермиона вместе с Гарри варили Бодрящий раствор, как вдруг перед девушкой опустилась прекрасная белая орхидея со свернутым кусочком пергамента. Гермиона развернула записку, и сердце предательски задрожало. Если хочешь увидеть настоящее волшебство, приходи в полночь на Астрономическую башню.

С.С.

Девушка кинула взгляд на мужчину за преподавательским столом, который сидел, вальяжно откинувшись на стул, и вновь загадочно улыбался, смотря на нее, после чего едва заметно подмигнул и встал для обхода учеников за котлами. Весь день Гермиона в предвкушении ждала полночь, и с ее наступлением сразу же пришла на Астрономическую башню. Девушка огляделась по сторонам и, никого не увидев, подошла в ожидании к перилам башни. Однако она сразу же оказалась прижата к крепкой груди любимого мужчины, который, отодвинув непослушные волосы, принялся покрывать поцелуями нежную кожу шеи. — Я тебя не увидела, где ты был? — спросила Гермиона, откидывая голову назад, — как и в тот раз, ты определенно где-то прятался. — Я просто умею скрываться в тени, — прошептал на ухо девушки Северус и подвел ее к большому телескопу, стоящему на краю Астрономической башни, — прошло много лет и сегодня снова редкое астрономическое явление — тот самый звездопад. Гермиона, закрыв один глаз, посмотрела в телескоп, и у нее резко остановилось дыхание от увиденного волшебства. Тысячи звезд падали в небе подобно дождю и представляли собой поистине потрясающее явление. — Мое желание сбылось, — прошептал Северус, смотря в любимые карие глаза. — Не могу поверить, что и мое желание сбылось… — А что ты загадала? — Чтобы все остались живы, — ответила Гермиона и потянулась к губам мужчины, словно теперь именно от них зависела уже ее жизнь, — я так люблю тебя, Северус… Они целовались долго, чувственно и нежно, даря друг другу самих себя. Они всецело отдавали не только сердца и души, но и всю свою жизнь. Северус неохотно оторвался от желанных губ и нашел в себе силы проводить девушку до портрета Полной Дамы. Когда Гермиона зашла в свою гостиную, то увидела одиноко сидящего Гарри, который наблюдал за игрой пламени в камине. — Ты чего не спишь? — тихо спросила Гермиона, присаживаясь рядом с другом. — Я ждал тебя, — ответил Гарри, по-дружески приобняв девушку. — Не могу до сих пор поверить, что наше фантастическое путешествие закончилось такими огромными переменами… — Теперь, думаю, что приключений с нас точно хватит, — улыбнувшись, проговорил Гарри. — Знаешь, мне очень повезло с лучшим другом, — прошептала Гермиона, крепче обняв Гарри. Гарри не ответил, а лишь приглушенно рассмеялся, но в глазах стали появляться слезы. Мужчины не плачут, нет, но в этот момент он чувствовал себя самым счастливым подростком на свете. 21 сентября 1998 года навсегда вошло в историю, как день комнаты смерти, которая вдохнула во многих новую жизнь.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.