Глава 54. Циничный детектив и небанальное дело.
12 октября 2020 г. в 10:24
Примечания:
Да, да, да! Снова мрачный детектив. Максимально мрачный и гнетущий. И вот что я хочу ещё сказать: среди моих оригинальных персонажей Кристофер Джексон - мой любимчик. Я не знаю, как он смог меня очаровать. Я создавала его только для того, чтобы он был змеем-искусителем для хорошего, правильного Сэма. Но этот детектив получился таким неоднозначным и таким живым... Что... Я не планировала его любить, но так уж получилось. Хотя с таким персонажем в КР я бы ни за что ветку не вела бы 😂.
My demons - STARSET
Ранним утром, ещё до начала рабочего дня, я уже в полицейском участке. В тренажёрном зале, сосредоточенно избиваю боксёрскую грушу. В ушах наушники с громкой музыкой, на руках — боксёрские перчатки. Так рано никто кроме меня не занимается здесь. Напряжённые руки, удар, ещё удар… На лбу уже испарина, но я продолжаю, избивая грушу, не обращая внимания на усталость. Чувствую, как кто-то резко выдергивает наушники из моих ушей, стремительно разворачиваюсь, хватаю напавшего и припечатываю к боксёрской груше.
— Ты чего такой дерганый? Нападаешь на своего начальника. Никакой субординации.
— Извини, Кристофер. Привычка, выработанная нашей службой.
Детектив освобождается от моих рук, держащих его за плечи в боксёрских перчатках, и отходит от груши, добродушно улыбаясь.
— Ладно, я всё понимаю, Сэм. Нервная у нас работа.
— Ещё раз прости меня.
— Да брось. Ты чего такой расстроенный? Я же знаю, что должно произойти что-то из ряда вон, чтобы ты так себя изводил.
— Я не расстроен. Я просто очень зол. Поговорил с родителями. Что бы я ни делал, так и останусь для них непутёвым подростком.
— Ты? Непутёвый подросток? С чего бы это?
— Им не нравится, что я стал копом. Они считают это недостаточно престижным занятием. Да плевать, плевать! Я не за престижем сюда пришёл. А чтобы служить и защищать.
Кристофер смотрит ошарашенно на меня:
— Что?! Я не верю своим ушам! Сколько людей ты спас, сколько преступников засадил! А они не гордятся тобой? Что с ними не так? Какой престиж? Ты, чёрт побери, людей спасаешь! Даже я не отношусь к своей работе так, как ты.
— А ты почему стал полицейским?
— Я не буду говорить о своём призвании. Я не такой, как ты, Сэм. Я более циничный и меркантильный. Вырос в многодетной и очень бедной семье на побережье. В семье, в которой было семь детей. Мечтал о жизни в столице, о том, чтобы иметь хорошее жалованье. Да и знаешь, как девушки вешаются на полицейских? Стоит только сказать красотке в пабе, что я детектив, и приятная ночь мне обеспечена.
— Ты в своём репертуаре, Крис, — смеюсь я своему начальнику в ответ.
— Да и ты, Сэм, мог бы воспользоваться своим положением… Хоть что-то приятное в нашей работе.
— Мне приятно бросать убийц за решётку. Мне приятно спасать гражданских.
— Ладно, ладно, — хитро улыбается детектив, — не буду развращать своего скромного помощника.
Он подаёт мне полотенце и бутылку воды.
— Давай, мой помощник, остывай, приводи себя в порядок. Работа не ждёт. У нас снова труп. Как всегда.
Когда мы выходим из здания нашего полицейского участка, я спрашиваю Кристофера:
— Куда мы поедем сейчас?
— Никуда.
— Что?
— Труп в соседнем переулке.
— Что? Совсем рядом с нашим участком? Убийца либо идиот, либо просто насмехается над нами.
— Согласен. И лучше пусть это окажется какой-нибудь идиот, чем тот, кто считает себя настолько умным, чтобы насмехаться над детективами.
Мы с детективом перебегаем оживлённую дорогу, проходим мимо бутиков и ресторанов, которые ещё не открылись в такое раннее время, и ныряем в грязный переулок. Место преступления уже перегорожено оградительной лентой, мы наклоняемся, ныряем под неё и оказываемся у мусорного бака. Там работают уже судмедэксперт Молли Копленд и пара криминалистов. Мы подходим к мусорному баку и смотрим на труп мужчины примерно 50 лет, обросший, в грязной старой одежде. Кристофер закатывает глаза и разочарованно вздыхает:
— Опять! А я то уж думал, что здесь что-то интересное. Но нет же, очередной бродяга! Жил в этом баке и умер здесь от болезни или пьянства. Скууууука!
Я смотрю на тело, и не вижу никаких внешних повреждений. Как же он умер? Только у глаза… в уголке, что это? Смазанная кровь? Кристофер вальяжно подходит к Молли, сосредоточенно заполняющей отчёт, и обольстительно улыбается. Она смотрит на него, как затравленный зверёк, и я вижу боль в глазах девушки. Детектив говорит судмедэксперту:
— Привет, красотка! Что можешь сказать о том, как он умер? Алкоголь, передоз или заворот кишок?
— Кристофер, жди вскрытия. Сегодня тебе скажу.
— Но…
— Нет, отстань, Кристофер! Потерпи немного вскрытия! Достану мозг, печень и сердце из этого бедолаги и скажу тебе! — резко отвечает Молли и отходит подальше от детектива, снова погружаясь в работу.
Детектив совершенно ошарашен, он подходит ко мне, толкает локтем в бок и наклоняется к моему уху:
— Что это с ней?
— Ты идиот, Кристофер.
— Что?! — недоумение в глазах начальника сменяется пылающим гневом. — Что ты себе позволяешь, Сэм? Я твой начальник всё-таки! Сам виноват, избаловал тебя!
— Молли влюблена в тебя. А ты неисправимый бабник. Каково это — влюбиться в такого, как ты? — мой голос безапелляционно резок, а палец упирается в грудь начальника. Гнев пропадает с лица Кристофера, сменяясь растерянностью. — Ей больно, вот она и дерзит тебе, и избегает тебя.
— Сэм, я не знал, — говорит абсолютно растерянно Крис. — Ох, и что же мне делать теперь?
— Не знаю, Крис, не знаю. Я никогда не был на твоём месте.
Он грустно вздыхает, проводит рукой по своим белокурым волосам и, резко выдохнув, идёт вдоль переулка. Я нагоняю детектива.
— Ты хочешь посмотреть, есть ли здесь камеры?
— Да, Сэм. Это же центр Лондона. Где-то здесь должны быть камеры.
Камеры, действительно, находятся. На углу со стороны более оживленной улицы. Когда мы с Кристофером возвращаемся в отдел убийств, то получаем запись с камеры видеонаблюдения. На записи видим Chevrolet Cobalt, номера чем-то замазаны. Он въезжает в переулок, когда выезжает оттуда, то останавливается у камер. Из автомобиля выходит худощавый молодой мужчина в маске в виде черепа, показывает средние пальцы на камеру, садится в автомобиль и уезжает.
— Вот чёрт! — срывается с уст детектива.
— Ты у меня чертыхаться научился? — спрашиваю я его.
— Да, но не об этом сейчас!
— Понимаю. Мы только что видели убийцу. А значит, что это убийство. А не банальное дело о скончавшемся бездомном. Я пробью по базе фото умершего, может быть, он был в розыске или был нашим клиентом.
— Да, да, — Кристофер задумчиво махает рукой. — Вот чёрт… И мы имеем дело с нарциссичным хитрым подонком, который затеял с нами игру.
— Мы найдём его.
— Да, — детектив начинает довольно улыбаться. — Это должно быть очень интересно. А то я уже боялся банальной рутинной работы с кучей писанины.
Откинувшись на своём стуле, детектив сцепляет руки за головой и прикрывает глаза. Не раскрывая глаз, он говорит мне ещё сонным усталым голосом:
— Поезжай к Молли. И не уходи оттуда, пока она не скажет тебе причину смерти, хотя бы предварительно. А уж я тогда по нашей базе пробью убитого.
— Но я ведь говорил, что пробью его.
— Не спорь Сэм, нам нужно знать причину смерти. А мне пока лучше не показываться на глаза Молли.
— Хорошо, я сейчас съезжу к ней.
Когда я приезжаю в морг, иду по длинным белым коридорам. Здесь нет какого-то жуткого трупного запаха, как многие думают. Как помощник детектива, повидавший множество мест преступления с трупами разной давности, мне есть, с чем сравнивать. Зато в морге есть типичный для больниц запах антисептика. Я захожу в зал для вскрытия и вижу судмедэксперта Молли рядом с телом сегодняшнего бродяги. Череп вскрыт, а в руках девушка держит мозг, сосредоточенно его рассматривая. Я подхожу в поле зрения девушки, она поднимает глаза, вздрагивает от неожиданности, но спустя секунду ласково улыбается мне.
— Молли, извини, но начальник приказал мне не уходить отсюда, пока ты хотя бы предварительно не скажешь причину смерти.
— Ох уж этот Кристофер, — вздыхает судмедэксперт.
— Молли, пожалуйста, скажи мне. Я ведь вижу по твоим глазам, что ты уже нашла причину смерти, — смотрю на неё умоляющими щенячьими глазами.
Девушка тепло мне улыбается и показывает мне мозг.
— Видишь это отверстие?
— Да.
— Погоди секунду, мне нужно его разрезать и посмотреть, что внутри.
Судмедэксперт подходит ко столу, кладёт мозг, достаёт скальпель и отточенными движениями делает разрезы. Она очень внимательно смотрит и задумчиво говорит.
— Как я и предполагала. Такого случая ещё не было в моей практике.
— Что там? — нетерпеливо заглядывая за плечо девушки, спрашиваю я, всё равно совсем не понимая, что она там нашла.
— Это неудачная попытка лоботомии.
— Лоботомия?!
— Да, длинный узкий инструмент. Наверное, орбитокласт. Острый конец с насечками, чтобы контролировать глубину проникновения и ручка на другом конце. Именно его и применяли тогда, когда широко использовали лоботомию для лечения психических больных. Хотя их не лечили, а калечили.
Я ошарашенно смотрю на девушку.
— Но что за странный способ убийства? Есть множество куда более банальных способов. Если только… Убийца хотел сделать лоботомию, чтобы этот человек остался жив! Но это была неудачная попытка. Почему?
— Не знаю, — пожимает плечами Молли. — Наверное, убийца не врач. Угол наклона не тот, он не отделил лобные доли, а вызвал кровоизлияние в мозг, из-за чего этот бедолага и умер.
— Но разве стал бы человек спокойно сидеть и ждать, пока ему штырь в голову будут забивать? Даже если его привязать, он бы дёргался, мотал головой… А что, если его усыпили? Но чем?
— Вот этого я тебе точно сейчас не скажу. Надо делать токсикологию и ждать результатов.
— Хорошо, спасибо, Молли. Ты настоящий профессионал своего дела и уже нам очень помогла.
Девушка смущённо улыбается, когда я поспешно убегаю, уже весь погружённый в свои мысли. В ближайшие дни мы определяем личность бродяги: Колин Моррис 52 года, был в розыске, потому что находился на лечении от шизофрении в психиатрической клинике. Он сбежал из больницы две недели назад. Заявление в полицию написала его дочь — Стефани Моррис.
Кристофер вызвал на допрос мисс Моррис. Скромная 32-летняя шатенка в очках, работница библиотеки. Она сидит перед нами в строгом коричневом платье в нашем кабинете, держит в трясущихся пальцах платок, которым вытирает слёзы. Кристофер сочувственно смотрит на молодую женщину.
— Мисс Моррис, что вы можете рассказать о своём отце?
— Он был замечательным человеком! Очень добрым, заботливым… У него был свой книжный магазин. Да, у папы была шизофрения, но он регулярно проходил лечение в клинике, когда у него было сезонное обострение…
— Он был буйным, нападал когда-нибудь на вас?
— Нет, нет! Что вы? Но он меня иногда пугал, когда разговаривал с несуществующими людьми или говорил, что видит монстров… Но лечение приводило всё в норму.
— Когда вы узнали о пропаже отца из клиники?
— Только через три дня, как он пропал! Главврач скрывал это от меня, я узнала это только когда приехала его навестить. И подала сразу заявление в полицию. Руководство клиники старалось это замять, не хотели предавать огласке.
— Почему? — непроизвольно вырывается у меня. — Не хотели признавать свою халатность? Но всё равно пропал человек, у которого есть заботливая дочь. Всё равно пропажа вскрылась бы.
— Не знаю, — отвечает девушка. — Может быть, они надеялись, что папа вернётся.
— Раньше отец уходил из дома? — спрашивает детектив.
— Да, бывало, терялся, когда у него было помутнение разума. Но я его искала, он вскоре возвращался домой.
Когда девушка уходит, Кристофер крепко задумывается. А мои мысли копошатся в голове, как комок змей, встряхиваю головой, пытаюсь привести их в порядок:
— Это психиатрическая клиника. Там везде камеры, везде решётки в коридорах, как в тюрьме. Решётки на окнах. Как смог бы сбежать простой продавец книг, у которого затуманенное сознание? Как? Он же не парень из сериала «Побег», не преступный гений. Простой больной человек.
— Да уж, Сэм, ты прав. Руководство больницы что-то скрывает нас. Нам необходимо серьезно взяться за эту клинику.
Пока мы сидим в кабинете, погруженные в работу, к нам в кабинет прибегает дежурный офицер и сбивчиво говорит:
— Там… Кто-то привёз прямо к участку и вышвырнул из автомобиля девушку.
— Труп что ли? Неужели этот убийца совсем оборзел? То в переулке рядом с участком, то теперь прямо на порог привёз? — мрачно спрашивает детектив.
— Нет. Она живая. Но какая-то странная. Апатичная, ничего не говорит, смотрит в одну точку.
Мы с Кристофером срываемся со своих мест и бежим в приёмную. Там, в фойе на скамье сидит девушка в тонкой больничной рубашке, длинные грязные спутанные русые волосы. Мы подходим к ней ближе. При виде этой несчастной у меня сжимается сердце, я сажусь перед ней на корточки, беру в руки её холодную ладонь, она никак не реагирует, её ладонь бессильно лежит в моих руках, глаза направлены вниз.
— Мисс… Как вы?
Мой начальник, скрестив руки, недоумевающе смотрит на девушку, затем на меня.
— Что с ней?
— Не знаю. А что, если это… — страшное осознание раскалённым кинжалом пронзает моё сознание, заставляя замолкнуть.
— Ну, говори же!
— Лоботомия. Удачная попытка.