А/Б/О

Перевод
NC-17
В процессе
356
7
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 176 страниц, 64 147 слов, 31 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
356 Нравится 289 Отзывы 129 В сборник

Глава 9. Семейный совет

Настройки
Интуиция меня не подвела. Как только я вернулся домой с тренировки, все парни собрались вокруг стола на кухне, и Намджун снял с холодильника лист со списком правил. Я так и думал, что это произойдёт. — Хорошо, — говорит Намджун и кладёт список передо мной на стол. — Некоторые из нас знают, почему мы здесь, а некоторые не в курсе. Чонгук, мог бы ты, пожалуйста, зачитать правила для нас? Это что, какой-то план, чтобы смутить меня ещё больше? Я видел эти правила по нескольку раз на дню в течение трёх лет. Я знаю их наизусть, и в свою защиту скажу, что никогда раньше не нарушал ни одного из них. Я уже знаю, что сделал не так. Это раздражает меня, но я начинаю читать правила вслух, чтобы все слышали. — Главные правила этого дома. 1: Каждый в доме должен помогать с посудой и другими необходимыми вещами по квартире. 2: Нет курению или наркотикам в квартире. 3. Не приглашайте людей без разрешения других. 4: Если вы не спите допоздна, постарайтесь быть как можно тише, чтобы не будить остальных. 5: Не берите чужие вещи без разрешения. 6: Ради всех живущих здесь, пожалуйста, занимайтесь личными делами… Уединённо… Прочитав последний пункт, я чувствую, что становлюсь красным, как помидор, поэтому я кладу руки на стол и прячу лицо. Возможно, я выгляжу так, будто плачу или что-то в этом роде, но, честно говоря, я бы и правда мог заплакать, потому что ещё никогда в жизни не был так унижен. Мне бы хотелось вернуться в прошлое и не позволять себе смотреть на те фотографии в машине Сокджина. — Эй, ты в порядке? — спрашивает Чимин и похлопывает меня по спине. Я не отвечаю, потому что правда в том, что я не в порядке, но если скажу так, они все будут чувствовать себя виноватыми, а я этого не хочу. — На самом деле, он - причина, по которой мы здесь собрались, — объясняет Намджун. — Самое время ещё раз взглянуть на правила. — Почему? Что он натворил? — спрашивает Хосок. — Тэхён, если можно, — говорит Намджун, и я слышу, как Тэхён встаёт с другой стороны стола, словно это какая-то деловая встреча. — Да, сэр! Примерно в 10.30 утра я вошёл в общую спальню Хосока, Чимина и Чонгука, чтобы найти одного из упомянутых жильцов, который бросил меня сегодня утром и из-за которого мне пришлось пойти в университет одному. Довольно подло, если можно так выразиться. — Я же сказал, что сожалею, — бормочет Чимин. — Ну да ладно, в любом случае… Я вошёл в комнату и увидел, что Чонгук открыто гоняет лысого на кровати. Зрелище, которое могло бы оставить шрамы на всю мою жизнь. Это явно нарушает пункт номер шесть правил дома, и я предлагаю разумное наказание - выгнать его. Я вскидываю голову и смотрю на него большими глазами. — Что?! Но это моё первое преступное деяние! Тэхён хихикает над моей реакцией и снова садится за стол. — Да шучу я, шучу~ Мы не хотим тебя выгонять, Куки! Юнги щиплет себя за переносицу и выглядит очень утомлённым всей этой ситуацией. — Окей, правильно ли я всё понял? Мы собрали семейный совет, потому что Тэхён вошёл в их комнату без стука и увидел, как Чонгук дрочит, когда он был один? Разве Тэхён сам не виноват в этом? Если Хосока и Чимина там не было, в чём тогда проблема? — Да, Тэхён, разве ты не должен был сначала постучать? — спрашивает Чимин. Тэхён выглядит шокированным внезапными обвинениями. — Н-но он не должен был там этого делать прежде всего! — Вот именно, — вмешивается Намджун. — Правило номер шесть гласит, что вы должны делать это только уединённо, другими словами, в ванной. Это единственное место в квартире, где есть замок, так что туда никто не может войти, как Тэхён сегодня. Воцаряется долгое молчание, пока остальные ребята переваривают сказанное Намджуном. — Погодите… Нам нельзя делать это в наших комнатах? — спрашивает Юнги. — Для меня это новость. — Да, честно говоря, я делаю это всякий раз, как только остальные двое уходят, — говорит Чимин, пожимая плечами. — Раз уж мы все разоткровенничались, могу признаться, что я делал то же самое, — говорит Хосок. Намджун и Тэхён смотрят друг на друга, слегка шокированные. — Так значит, мы единственные, кто придерживается этого правила? — спрашивает Тэхён. — Д-думаю, да… Что вообще сейчас происходит? Мы действительно сидим здесь и обсуждаем, можно ли мастурбировать в наших спальнях? Все высказались, кроме Сокджина. Я смотрю на него, чтобы увидеть его реакцию на всё это, но он замечает мой взгляд и улыбается мне. От этого я чувствую себя неловко, так что опускаю взгляд в пол. — Пока мы стучим перед тем как войти, я не вижу проблемы в том, чтобы делать это в наших спальнях, — говорит Хосок. — Скучно всё время дрочить в ванной. — Да, и неудобно, — добавляет Чимин. — Если соседи по комнате согласны, то почему бы и нет? Тэхён смотрит на Намджуна умоляющими глазами. — Да, пожалуйста! Мне надоело всё время пялиться на стену в ванной! Если в тот момент тебя не было в комнате, ты никогда не узнаешь, чем я занимался. Намджун обдумывает предложение и в конце концов берёт список правил и что-то на нём пишет. Он приклеивает его обратно на холодильник, и я наклоняюсь вперёд, чтобы посмотреть, что там написано. 6: Ради всех живущих здесь, пожалуйста, занимайтесь личными делами уединённо. ~Теперь включает в себя ванную комнату и спальню, когда соседи по комнате не присутствуют. Не забывайте стучаться!~ — Полагаю, совет окончен, — говорит Намджун, и все начинают вставать из-за стола. Я тоже встаю и собираюсь идти в свою комнату, но Чимин хватает меня за руку и тянет в гостиную с возбуждённым выражением на лице. Он опускает меня на диван, и его глаза светятся любопытством. — …Что? — спрашиваю я. — Неужели Тэ действительно зашёл к тебе тогда, когда ты… — Я прерву тебя прямо на этом. Да, так всё и было. Почему ты спрашиваешь? Чимин откидывает голову назад и злорадно смеётся над моим ответом. — Это просто умора! — Я бы так не сказал. — Как он отреагировал? — спрашивает он. — Не знаю… Кажется, он закричал. Звучало очень похоже на девчонку. Потом он сказал, что ищет тебя и что вы вместе должны пойти в университет. Я не особо слушал его, потому что просто хотел, чтобы он ушёл. Чимин кивает и мечтательно хмыкает. — Как бы я хотел, чтобы он вошёл ко мне вот так… — Чего? — Ничего~ Спасибо за информацию, Куки, ты мне очень помог! Он ускакивает, весело насвистывая, и я очень смущён всем, что только что произошло. Каким-то образом это правило изменилось из-за меня, но я больше никогда не буду мастурбировать вне ванной. Слишком рискованно, и я не хочу, чтобы меня поймали. Если бы это Сокджин вошёл ко мне тогда, я бы набросился на него. Я не могу так рисковать. Вспомнишь солнце - вот и лучик. Сокджин входит в комнату и садится рядом со мной на диван. Я чувствую, как напрягаюсь, поэтому отвожу взгляд в другую сторону. Он щёлкает языком и дотрагивается до моей головы. — Да брось, парень, тебе нечего стыдиться. Мы все так или иначе видели члены друг друга. Такое случается. — Тебе легко говорить, — бормочу я. — К тебе никто так не врывался в середине процесса. — Откуда такая уверенность? Я смотрю на него, чтобы понять, шутит ли он, но он, кажется, говорит серьёзно. — С тобой такое случалось? — спрашиваю я. — Мы с Юнги уже несколько раз ловили друг друга за этим делом. Такие моменты хорошо сближают. Хорошо сближают? Он имеет в виду то, что я думаю? — Не в таком смысле! — говорит он, заметив мой пристальный взгляд. — Просто… Есть над чем посмеяться, понимаешь? Мы никогда не… Никогда бы… Это самое. Несмотря на то, что как непонятно он это объяснил, я всё же почувствовал облегчение. Если бы они действительно делали нечто подобное вместе, я бы просто разорвал Юнги в клочья. Не потому, что он мне не нравится, я люблю Юнги так же, как и всех остальных, но любой, кто хоть пальцем прикоснётся к Сокджину, представляет угрозу. Моя альфачья сторона так решила. Сокджин откидывается на спинку дивана и улыбается мне. — Хм, я чувствую, что тебе нужно новое прозвище, — говорит он, и у меня уже есть плохое предчувствие по поводу того, к чему он клонит. — Прозвище? — Да. Или, может быть, ты уже сам дал ему имя? Он кивает головой в сторону моей промежности, и я понимаю, что он имеет в виду. Я быстро прикрываюсь руками, отчего он фыркает. — Неужели это так смущает? — спрашивает он. — Все здесь и так видели твой член, Джей-Кей. — Да, но не после того, как я начал становиться альфой, и не тогда, когда он… Такой. — Ты хочешь сказать, что он изменился после того, как ты стал альфой? — Да, он стал больше, а ещё на его основании у меня есть… Улыбка на его лице говорит мне, что он уже всё знает, а я просто выставляю себя дураком. Чёрт, я хочу умереть. Почему мы вообще об этом говорим?! Я всё ещё чувствую себя виноватым из-за того, что я сделал, и вот он хочет дать прозвище моему члену. Это слишком много для одного дня. Только сегодня утром была вся эта неразбериха с запахом и доставкой от странного человека… Подождите минутку! Запах! Я быстро смотрю на Сокджина, когда вспоминаю, что его запах исчез. Он слегка отшатывается, когда я так пристально смотрю на него. Я оглядываю комнату, но кроме нас здесь никого нет. — Ч-что? — спрашивает он. Я придвигаюсь ближе к нему, но он отступает и оказывается неловко лежащим на диване, когда я нависаю над ним. Мне просто нужно убедиться, что запах исчез. Я наклоняюсь и обнюхиваю его шею, но там по-прежнему ничего нет. Я чувствую, что схожу с ума. Неужели мне просто показалось, что он пахнет омегой? Неужели мои чувства играют со мной злую шутку? — Какого чёрта ты делаешь? — спрашивает он и извивается подо мной. — Он действительно исчез, — бормочу я. Я отодвигаюсь, и он снова садится, немного свирепо глядя на меня. — Не хочешь ли объяснить, почему ты ни с того ни с сего стал обнюхивать мою шею? — спрашивает он. — Твой запах со вчерашнего и сегодняшнего утра. Как будто его никогда и не было, — объясняю я. — Теперь ты снова пахнешь тем фруктовым шампунем. Он фыркает на меня. — И ты тоже немножко. Ты что, спёр мой шампунь? — Что? Нет, я сегодня вообще не мыл голову. Он хмуро смотрит на меня, и я вижу, что он мне не верит. — Это правда! Я его не брал! — Ладно, ладно. Твои волосы действительно выглядят немного сальными, — говорит он, отчего я смущаюсь. — Что, правда? — спрашиваю я и пытаюсь пригладить волосы, чтобы проверить, действительно ли они жирные. — Но они ведь должны быть чистыми! Я принял душ и сегодня дважды был в бассейне. — Я не всерьёз, Джей-Кей. Твои волосы в порядке, но ты действительно пахнешь как я. Ты пользовался моим мылом? Я пытаюсь вспомнить, как это было, и вспоминаю, что использовал кусок мыла, который нашёл в душе. Оно не было моим, так что, возможно, это было его мыло. — Может быть? — отвечаю я. — По крайней мере, я воспользовался каким-то мылом. — Тогда это всё объясняет. Не кради мои вещи, ладно? Это нарушает правило номер пять. Это уже второе твоё преступление за один день. Он встаёт и уходит. Я даже не заметил, что пахну так же, как он. Неудивительно, что ребята в бассейне сказали, что я странно пахну… Подождите! Альфы спрашивали меня, почему я сегодня не распространяю свой запах на всё подряд. Я думал, они просто издеваются надо мной, но, может быть, это и правда! Я бегу в душ, чтобы проверить свою теорию. Сбрасываю с себя всю одежду и позволяю воде очистить меня, похоже, что уже в четвёртый раз за один день. Я выключаю воду и пытаюсь понюхать подмышку, чтобы проверить, могу ли я чувствовать запах самого себя. От мыла ещё остались какие-то следы, но я отчётливо ощущаю собственный запах. Несмотря на то, что это против правил, я хватаю мыло Сокджина и натираю его по всему телу. После быстрого полоскания я снова пробую понюхать себя, и всё так, как я думал. Мой запах исчез. Не совсем, но почти. Я смотрю на кусок мыла в своей руке, когда меня осеняет осознание. Это подавитель запаха. Сокджин пользуется подавителем запаха.
356 Нравится 289 Отзывы 129 В сборник
Отзывы (4)