ID работы: 9564762

А/Б/О

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
352
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 176 страниц, 31 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
352 Нравится 289 Отзывы 126 В сборник Скачать

Глава 9. Семейный совет

Настройки текста
Интуиция меня не подвела. Как только я вернулся домой с тренировки, все парни собрались вокруг стола на кухне, и Намджун снял с холодильника лист со списком правил. Я так и думал, что это произойдёт. — Хорошо, — говорит Намджун и кладёт список передо мной на стол. — Некоторые из нас знают, почему мы здесь, а некоторые не в курсе. Чонгук, мог бы ты, пожалуйста, зачитать правила для нас? Это что, какой-то план, чтобы смутить меня ещё больше? Я видел эти правила по нескольку раз на дню в течение трёх лет. Я знаю их наизусть, и в свою защиту скажу, что никогда раньше не нарушал ни одного из них. Я уже знаю, что сделал не так. Это раздражает меня, но я начинаю читать правила вслух, чтобы все слышали. — Главные правила этого дома. 1: Каждый в доме должен помогать с посудой и другими необходимыми вещами по квартире. 2: Нет курению или наркотикам в квартире. 3. Не приглашайте людей без разрешения других. 4: Если вы не спите допоздна, постарайтесь быть как можно тише, чтобы не будить остальных. 5: Не берите чужие вещи без разрешения. 6: Ради всех живущих здесь, пожалуйста, занимайтесь личными делами… Уединённо… Прочитав последний пункт, я чувствую, что становлюсь красным, как помидор, поэтому я кладу руки на стол и прячу лицо. Возможно, я выгляжу так, будто плачу или что-то в этом роде, но, честно говоря, я бы и правда мог заплакать, потому что ещё никогда в жизни не был так унижен. Мне бы хотелось вернуться в прошлое и не позволять себе смотреть на те фотографии в машине Сокджина. — Эй, ты в порядке? — спрашивает Чимин и похлопывает меня по спине. Я не отвечаю, потому что правда в том, что я не в порядке, но если скажу так, они все будут чувствовать себя виноватыми, а я этого не хочу. — На самом деле, он - причина, по которой мы здесь собрались, — объясняет Намджун. — Самое время ещё раз взглянуть на правила. — Почему? Что он натворил? — спрашивает Хосок. — Тэхён, если можно, — говорит Намджун, и я слышу, как Тэхён встаёт с другой стороны стола, словно это какая-то деловая встреча. — Да, сэр! Примерно в 10.30 утра я вошёл в общую спальню Хосока, Чимина и Чонгука, чтобы найти одного из упомянутых жильцов, который бросил меня сегодня утром и из-за которого мне пришлось пойти в университет одному. Довольно подло, если можно так выразиться. — Я же сказал, что сожалею, — бормочет Чимин. — Ну да ладно, в любом случае… Я вошёл в комнату и увидел, что Чонгук открыто гоняет лысого на кровати. Зрелище, которое могло бы оставить шрамы на всю мою жизнь. Это явно нарушает пункт номер шесть правил дома, и я предлагаю разумное наказание - выгнать его. Я вскидываю голову и смотрю на него большими глазами. — Что?! Но это моё первое преступное деяние! Тэхён хихикает над моей реакцией и снова садится за стол. — Да шучу я, шучу~ Мы не хотим тебя выгонять, Куки! Юнги щиплет себя за переносицу и выглядит очень утомлённым всей этой ситуацией. — Окей, правильно ли я всё понял? Мы собрали семейный совет, потому что Тэхён вошёл в их комнату без стука и увидел, как Чонгук дрочит, когда он был один? Разве Тэхён сам не виноват в этом? Если Хосока и Чимина там не было, в чём тогда проблема? — Да, Тэхён, разве ты не должен был сначала постучать? — спрашивает Чимин. Тэхён выглядит шокированным внезапными обвинениями. — Н-но он не должен был там этого делать прежде всего! — Вот именно, — вмешивается Намджун. — Правило номер шесть гласит, что вы должны делать это только уединённо, другими словами, в ванной. Это единственное место в квартире, где есть замок, так что туда никто не может войти, как Тэхён сегодня. Воцаряется долгое молчание, пока остальные ребята переваривают сказанное Намджуном. — Погодите… Нам нельзя делать это в наших комнатах? — спрашивает Юнги. — Для меня это новость. — Да, честно говоря, я делаю это всякий раз, как только остальные двое уходят, — говорит Чимин, пожимая плечами. — Раз уж мы все разоткровенничались, могу признаться, что я делал то же самое, — говорит Хосок. Намджун и Тэхён смотрят друг на друга, слегка шокированные. — Так значит, мы единственные, кто придерживается этого правила? — спрашивает Тэхён. — Д-думаю, да… Что вообще сейчас происходит? Мы действительно сидим здесь и обсуждаем, можно ли мастурбировать в наших спальнях? Все высказались, кроме Сокджина. Я смотрю на него, чтобы увидеть его реакцию на всё это, но он замечает мой взгляд и улыбается мне. От этого я чувствую себя неловко, так что опускаю взгляд в пол. — Пока мы стучим перед тем как войти, я не вижу проблемы в том, чтобы делать это в наших спальнях, — говорит Хосок. — Скучно всё время дрочить в ванной. — Да, и неудобно, — добавляет Чимин. — Если соседи по комнате согласны, то почему бы и нет? Тэхён смотрит на Намджуна умоляющими глазами. — Да, пожалуйста! Мне надоело всё время пялиться на стену в ванной! Если в тот момент тебя не было в комнате, ты никогда не узнаешь, чем я занимался. Намджун обдумывает предложение и в конце концов берёт список правил и что-то на нём пишет. Он приклеивает его обратно на холодильник, и я наклоняюсь вперёд, чтобы посмотреть, что там написано. 6: Ради всех живущих здесь, пожалуйста, занимайтесь личными делами уединённо. ~Теперь включает в себя ванную комнату и спальню, когда соседи по комнате не присутствуют. Не забывайте стучаться!~ — Полагаю, совет окончен, — говорит Намджун, и все начинают вставать из-за стола. Я тоже встаю и собираюсь идти в свою комнату, но Чимин хватает меня за руку и тянет в гостиную с возбуждённым выражением на лице. Он опускает меня на диван, и его глаза светятся любопытством. — …Что? — спрашиваю я. — Неужели Тэ действительно зашёл к тебе тогда, когда ты… — Я прерву тебя прямо на этом. Да, так всё и было. Почему ты спрашиваешь? Чимин откидывает голову назад и злорадно смеётся над моим ответом. — Это просто умора! — Я бы так не сказал. — Как он отреагировал? — спрашивает он. — Не знаю… Кажется, он закричал. Звучало очень похоже на девчонку. Потом он сказал, что ищет тебя и что вы вместе должны пойти в университет. Я не особо слушал его, потому что просто хотел, чтобы он ушёл. Чимин кивает и мечтательно хмыкает. — Как бы я хотел, чтобы он вошёл ко мне вот так… — Чего? — Ничего~ Спасибо за информацию, Куки, ты мне очень помог! Он ускакивает, весело насвистывая, и я очень смущён всем, что только что произошло. Каким-то образом это правило изменилось из-за меня, но я больше никогда не буду мастурбировать вне ванной. Слишком рискованно, и я не хочу, чтобы меня поймали. Если бы это Сокджин вошёл ко мне тогда, я бы набросился на него. Я не могу так рисковать. Вспомнишь солнце - вот и лучик. Сокджин входит в комнату и садится рядом со мной на диван. Я чувствую, как напрягаюсь, поэтому отвожу взгляд в другую сторону. Он щёлкает языком и дотрагивается до моей головы. — Да брось, парень, тебе нечего стыдиться. Мы все так или иначе видели члены друг друга. Такое случается. — Тебе легко говорить, — бормочу я. — К тебе никто так не врывался в середине процесса. — Откуда такая уверенность? Я смотрю на него, чтобы понять, шутит ли он, но он, кажется, говорит серьёзно. — С тобой такое случалось? — спрашиваю я. — Мы с Юнги уже несколько раз ловили друг друга за этим делом. Такие моменты хорошо сближают. Хорошо сближают? Он имеет в виду то, что я думаю? — Не в таком смысле! — говорит он, заметив мой пристальный взгляд. — Просто… Есть над чем посмеяться, понимаешь? Мы никогда не… Никогда бы… Это самое. Несмотря на то, что как непонятно он это объяснил, я всё же почувствовал облегчение. Если бы они действительно делали нечто подобное вместе, я бы просто разорвал Юнги в клочья. Не потому, что он мне не нравится, я люблю Юнги так же, как и всех остальных, но любой, кто хоть пальцем прикоснётся к Сокджину, представляет угрозу. Моя альфачья сторона так решила. Сокджин откидывается на спинку дивана и улыбается мне. — Хм, я чувствую, что тебе нужно новое прозвище, — говорит он, и у меня уже есть плохое предчувствие по поводу того, к чему он клонит. — Прозвище? — Да. Или, может быть, ты уже сам дал ему имя? Он кивает головой в сторону моей промежности, и я понимаю, что он имеет в виду. Я быстро прикрываюсь руками, отчего он фыркает. — Неужели это так смущает? — спрашивает он. — Все здесь и так видели твой член, Джей-Кей. — Да, но не после того, как я начал становиться альфой, и не тогда, когда он… Такой. — Ты хочешь сказать, что он изменился после того, как ты стал альфой? — Да, он стал больше, а ещё на его основании у меня есть… Улыбка на его лице говорит мне, что он уже всё знает, а я просто выставляю себя дураком. Чёрт, я хочу умереть. Почему мы вообще об этом говорим?! Я всё ещё чувствую себя виноватым из-за того, что я сделал, и вот он хочет дать прозвище моему члену. Это слишком много для одного дня. Только сегодня утром была вся эта неразбериха с запахом и доставкой от странного человека… Подождите минутку! Запах! Я быстро смотрю на Сокджина, когда вспоминаю, что его запах исчез. Он слегка отшатывается, когда я так пристально смотрю на него. Я оглядываю комнату, но кроме нас здесь никого нет. — Ч-что? — спрашивает он. Я придвигаюсь ближе к нему, но он отступает и оказывается неловко лежащим на диване, когда я нависаю над ним. Мне просто нужно убедиться, что запах исчез. Я наклоняюсь и обнюхиваю его шею, но там по-прежнему ничего нет. Я чувствую, что схожу с ума. Неужели мне просто показалось, что он пахнет омегой? Неужели мои чувства играют со мной злую шутку? — Какого чёрта ты делаешь? — спрашивает он и извивается подо мной. — Он действительно исчез, — бормочу я. Я отодвигаюсь, и он снова садится, немного свирепо глядя на меня. — Не хочешь ли объяснить, почему ты ни с того ни с сего стал обнюхивать мою шею? — спрашивает он. — Твой запах со вчерашнего и сегодняшнего утра. Как будто его никогда и не было, — объясняю я. — Теперь ты снова пахнешь тем фруктовым шампунем. Он фыркает на меня. — И ты тоже немножко. Ты что, спёр мой шампунь? — Что? Нет, я сегодня вообще не мыл голову. Он хмуро смотрит на меня, и я вижу, что он мне не верит. — Это правда! Я его не брал! — Ладно, ладно. Твои волосы действительно выглядят немного сальными, — говорит он, отчего я смущаюсь. — Что, правда? — спрашиваю я и пытаюсь пригладить волосы, чтобы проверить, действительно ли они жирные. — Но они ведь должны быть чистыми! Я принял душ и сегодня дважды был в бассейне. — Я не всерьёз, Джей-Кей. Твои волосы в порядке, но ты действительно пахнешь как я. Ты пользовался моим мылом? Я пытаюсь вспомнить, как это было, и вспоминаю, что использовал кусок мыла, который нашёл в душе. Оно не было моим, так что, возможно, это было его мыло. — Может быть? — отвечаю я. — По крайней мере, я воспользовался каким-то мылом. — Тогда это всё объясняет. Не кради мои вещи, ладно? Это нарушает правило номер пять. Это уже второе твоё преступление за один день. Он встаёт и уходит. Я даже не заметил, что пахну так же, как он. Неудивительно, что ребята в бассейне сказали, что я странно пахну… Подождите! Альфы спрашивали меня, почему я сегодня не распространяю свой запах на всё подряд. Я думал, они просто издеваются надо мной, но, может быть, это и правда! Я бегу в душ, чтобы проверить свою теорию. Сбрасываю с себя всю одежду и позволяю воде очистить меня, похоже, что уже в четвёртый раз за один день. Я выключаю воду и пытаюсь понюхать подмышку, чтобы проверить, могу ли я чувствовать запах самого себя. От мыла ещё остались какие-то следы, но я отчётливо ощущаю собственный запах. Несмотря на то, что это против правил, я хватаю мыло Сокджина и натираю его по всему телу. После быстрого полоскания я снова пробую понюхать себя, и всё так, как я думал. Мой запах исчез. Не совсем, но почти. Я смотрю на кусок мыла в своей руке, когда меня осеняет осознание. Это подавитель запаха. Сокджин пользуется подавителем запаха.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.