ID работы: 9567027

Правдивая история Итачи: книга яркого света

Джен
Перевод
R
Завершён
100
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
99 страниц, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
100 Нравится 16 Отзывы 33 В сборник Скачать

Глава 3. Черный как смоль птенец дрожит от плача своих собратьев, корчащихся в лунной ночи. Часть 5.

Настройки текста
В безмолвном лесу его сердце колотилось так сильно, что едва ли не выпрыгивало из груди. Кожей чувствуя ауру своего подрастающего младшего брата, Итачи спрятался в тени большого дерева и про себя усмехнулся. Прятки… Для Итачи это была просто игра, но для Саске — серьезное соревнование. — Где же ты, Итачи? — Саске что-то бормотал себе под нос, а его старший брат завороженно наблюдал за ним. Итачи понимал, что это ребячество. Он довел свое ниндзюцу до максимума, полностью скрыв свою ауру, и у ребенка, которому только исполнилось шесть лет, не было и шанса обнаружить его. Его младший брат должен был поступить в Академию через несколько дней, и он был полон энтузиазма. Он настаивал на том, что хочет стать хоть немного сильнее, прежде чем пойдет в Академию. Итачи еще не успел снять обувь, вернувшись со своей миссии, а Саске уже тащил его в лес, окружавший храм Нака. Его младший брат был таким очаровательным и полным оптимизма, что Итачи было трудно это вынести. Он сам удивлялся тому, как сильно любит Саске. Итачи всегда отличался от других детей. Ему было четыре или пять лет, когда родился Саске, и родители начали заботиться о нем. Но именно тогда Итачи осознал путь, по которому должен идти. Он станет могущественным ниндзя, чтобы избавить мир от войн. Он думал о том, что для этого нужно, и воплощал это в жизнь. Поэтому, когда родился Саске, он совершенно не чувствовал, что внимание его родителей украл кто-то другой. Он лишь обрадовался, что у него появился братик. И это чувство росло по мере того, как рос Саске. Когда Итачи смотрел на своего брата, он видел, как мальчик нескрываемо обожал его и доверял ему, Итачи чувствовал, что должен оправдать ожидания Саске. Он чувствовал, что хочет быть тем, кто никогда не опозорит Саске. Эти чувства были силой, которая заставляла его двигаться дальше. Саске давал ему мотивацию, которую не смог бы обрести в одиночку. Итачи чувствовал к брату безмерную благодарность. — Итачи! — раздраженно крикнул Саске. Он не мог найти никаких следов своего старшего брата, поэтому начинал злиться. — Похоже, у меня нет выбора, — пробормотал себе под нос Итачи и выпустил немного чакры. — О! Саске, который вертелся во все стороны, замер, и по его телу пробежала крупная дрожь. Он почувствовал ауру своего брата. Легкая улыбка на губах Итачи стала более выразительной. Это была мимолетная вспышка чакры, которую обычный ребенок ни за что не заметил бы. Но Саске определенно почувствовал ее. Он бесспорно был талантлив. — Я здесь, Саске, — снова прошептал он. Саске шел прямо к нему. Подойдя ближе, его шаг стал похож скорее на подпрыгивание. Маленькие ножки его брата ступали по сухим листьям, и все же не издавали ни звука. Он может поступить в Академию и, вероятно, уже будет способен превзойти старших учеников. — Я нашел тебя! — крикнул Саске, указывая пальцем на притаившегося Итачи. Младший мальчик смотрел на Итачи сверху вниз, его глаза ярко горели надеждами и стремлениями. — Не совсем, — ответил Итачи и растворился в клубах дыма. Теневой клон. Настоящий Итачи находился над Саске. — Эй! Нечестно! — воскликнул младший и резко поднял голову, — А! — Саске заметил своего старшего брата, смотревшего на него с толстой ветки дерева. — Хехе! — Итачи невольно расхохотался, увидев странное выражение лица Саске, когда тот уставился в небо, запрокинув голову так сильно, что, казалось, его шея вот-вот сломается. Хотя Итачи редко позволял себе проявлять эмоции перед другими людьми, перед братом он мог раскрыть свое сердце. — Итачи… — ошеломленно пробормотал Саске. — Так ты нашел меня, да? Все еще улыбаясь, Итачи ловко спрыгнул с ветки и встал перед братом, который все еще стоял с открытым ртом. Предполагалось, что Саске лично выйдет на своего брата, но он нечаянно наткнулся на свою цель, что несколько огорчило его, поэтому он пребывал в состоянии ступора. — Н… Нечестно использовать теневых клонов, — упрекнул он Итачи, поджав губы, немного придя в себя. Широко улыбаясь, Итачи смотрел на своего младшего брата. Он с теплотой в сердце отметил, каким большим стал Саске. Еще недавно он был ростом Итачи по колено, но теперь он был ему почти по грудь. — Здорово, что ты заметил мою чакру. — Ну, я скоро поступаю в Академию. Это ожидаемо, — Саске не понимал, что то количество чакры, что он почувствовал, было настолько мало, что обычный шестилетний ребенок не смог бы ее заметить. — Ожидаемо? — Ага. Итачи намеренно не стал его хвалить. Потому что думать, что это ожидаемо, было не так уж плохо. Когда люди считают себя особенными, они начинают лениться. Уверенность в том, что твои умения — это что-то естественное, помогает распознавать свои недостатки и не позволяет слишком восхищаться каким-то достижением. Такие люди всегда будут двигаться вперед. И Итачи хотел, чтобы таким и был Саске. Внезапно он вспомнил, как Шисуи сказал: «Ты никогда не винил в своей судьбе клан и не сдавался». Он не хотел, чтобы Саске стал человеком, плененным обязательствами перед кланом и ненавистью, тем, кто отказывается идти на встречу своей судьбе. Он был уверен, что с Саске все будет в порядке. Его младший брат обладал простодушием, которого не было у него самого. Также он не был носителем несчастий, о которых говорил Данзо. Итачи верил, что Саске превзойдет его. И он абсолютно не был против. — Нам пора возвращаться. — Что? Давай, спрячься еще разок. Но когда Итачи поманил его, Саске двинулся вперед. — Прости меня, Саске, — Итачи ткнул брата в лоб. — Ай! Все это — от манящего жеста до тычка в лоб, повторялось уже множество раз. Но каждый раз Саске послушно подходил и попадался на удочку старшего брата. Эта его наивность умиротворяла сердце Итачи. Итачи заметил, как вырос Саске, по его реакции на этот легкий тычок пальцами в лоб. В первый раз он сделал так, когда Саске было около трех лет. Он еще не умел нормально разговаривать, но продолжал приставать к Итачи со своим 'подними, подними! ', а Итачи ткнул его в лоб, вынуждая его сдаться. Тогда Саске схватился за лоб и начал плакать. Итачи и не думал вкладывать много силы в пальцы, но трехлетнему мальчику все равно было больно. Теперь же Саске терпел, лишь слегка хмурясь. Конечно, в этом не было ничего удивительного, но Итачи лишний раз убеждался, что Саске растет и приспосабливается к раздражителям окружающего мира. — Пойдем, Саске. В лучах вечернего солнца их тени двигались бок о бок. Саске не отставал от Итачи, стараясь идти с ним рядом. Он коснулся ногами ветки и снова прыгнул в направлении следующего выбранного им дерева. И еще раз. Его окружали трое ниндзя — товарищи по команде, с которыми он работает впервые. Итачи знал лишь одного из них — Кохинату Мукая, которого Данзо приказал убить. Один из членов смешанной команды из чунинов и джонинов, возглавляемой Кохинатой Мукаем, получил травму в свой выходной день, поэтому внезапно потребовалась замена, и Итачи назначили вместо него. В цепи событий, которые привели к получению травмы чунином, и в том, что на замену взяли именно его, Итачи чувствовал тень Данзо. Не могло быть другой причины тому, что в команде, возглавляемой человеком, которого он должен убить, вдруг появилось свободное место, и самого Итачи выбрали на замену раненного шиноби. Без сомнения, это была скрытая возможность, данная Данзо, чтобы Итачи тщательно изучил навыки Мукая, пока они будут выполнять миссию вместе. — Это моя вина. Мне очень жаль, — сказал чунин, находящийся справа от Итачи, Мукаю в спину. — Забудь, — кратко ответил Мукай, продолжая движение меж деревьями. Если они двинутся чуть дальше, то выйдут на равнину. Как только они преодолеют достаточное расстояние, они достигнут границы. К этому времени, скорее всего, число их преследователей резко сократится. Вместо того, чтобы предаваться бессмысленной болтовне, в первую очередь команда должна была добраться туда. Реакция Мукая была правильной. Предполагалось, что это будет простая разведывательная миссия. Великая Война закончилась, и деревни поддерживали дружеские отношения. Но Коноха получила информацию о том, что Сунагакуре и Киригакуре тайно создают военный альянс. Если они по какой-либо причине развяжут войну с другими деревьями, они в любом случае будут союзниками. В мирное время они решат, кто будет их общим геополитическим врагом, и совместными усилиями добьются его уничтожения. Тайное соглашение с предпосылкой к войне. Между деревнями более или менее поддерживался мир, и каждая из пяти великих стран держала друг друга узде. Если две страны посредством тайного заговора начнут атаку на ни о чем не подозревающего выбранного ими врага, мир рухнет и снова наступит война. Чтобы избежать этого, Конохе во что бы то ни стало необходимо помешать подписанию секретного договора. Узнав, что представитель Киригакуре посетит Сунагакуре, в Конохагакуре Мукаю и его команде был отдал приказ отправиться на место встречи, чтобы разведать детали договора и доложить о них. В этом заключалась вся суть миссии. Пока враг не замечает их, все просто. По крайней мере, так должно было быть. Итачи и остальные члены команды пробрались в резиденцию четвертого Казекаге и из тени наблюдали за собранием. Все закончилось тем, что Сунагакуре и Киригакуре просто сравнили свои позиции и сделали небольшие шаги навстречу друг другу. Команда Итачи собралась покинуть Сунагакуре, но вдруг произошло непредвиденное. Один из чунинов попал в ловушку для незваных гостей. Все четверо тут же бросились бежать без оглядки, пытаясь скрыться от преследователей. — Впереди граница. Теперь, когда они знают, что Коноха в курсе их тайного соглашения, они не станут вести себя неосторожно. По крайней мере, то, что нас обнаружили, играет нам на руку, — сказал Мукай чунину, который все время беспокоился о том, как бы не попасть в ловушку. Они добрались до равнины и спрыгнули с деревьев на землю. Если они продолжат бежать до границы, то смогут скрыться… — Нгх! Итачи остановился и обернулся. Мукай смотрел на лес, из которого они только что выбрались. Он сунул руку в карман, достал сигарету и закурил. — Что ты делаешь? — спросил Итачи. Другие члены команды также были озадачены неожиданными действиями своего лидера. Не обращая внимания на Итачи, Мукай достал из заднего кармана своих штанов золотую флягу и поднес ее ко рту. Сладкий аромат, принесенный ветром, подсказал Итачи, что во фляге было саке. — Командир! — Просто наблюдайте, — сказал Мукай, не оглядываясь на Итачи, с тлеющей сигаретой в руке. Сильный ветер уносил пурпурный дым. Даже у такой деревни, как Сунагакуре, большая часть которой покрыта песком, было много зелени вблизи границы. Молодая трава ласкала ноги Мукая, пока он собирался с мыслями. — Нас уже раскрыли. Они не позволят нам вернуться домой просто так. И… — он оглянулся на Итачи через плечо, — Так уж вышло, что здесь с нами знаменитый Итачи Учиха. Я бы хотел, чтобы он увидел, на что я способен, понимаете? Озадаченные товарищи Итачи слабо улыбнулись. — А вот и они, — сказал Мукай, когда несколько человеческих фигур, приплясывая, вышли из леса. Их было более двадцати человек. Преследователи быстро заметили команду Итачи и окружили ее. — Лучше не трогать нас, — Мукай затушил сигарету в переносной пепельнице и хлебнул саке. — Значит, вы сдаетесь? — спросил один из преследователей. На его налобной ленте был вырезан знак Сунагакуре. — Не знаю, — Мукай сделал еще один глоток. Их противники, казалось, были обеспокоены его чрезмерной наглостью. Перед Мукаем мелькнула вспышка света, сопровождаемая резким звуком. Он закрыл лицо левой рукой. — Ааа, ты взял и впустую растратил мое драгоценное саке, — из фляги, что уронил Мукай, торчал кунай. — У тебя хватило наглости пить саке в такой момент? — заметил вражеский шиноби. — У меня слабость к алкоголю и табаку. Именно так я настраиваюсь на битву. — Значит, ты не собираешься спокойно пойти с нами? — Конечно же нет. Их преследователи бросились на Мукая. Некоторые ниндзя повернулись в сторону Итачи и остальных. Выбора не было, Итачи приготовился сражаться, но его товарищи схватили его под руки и прыгнули. — Что вы делаете?! — Просто не мешай командиру, — сказал старший чунин, когда они пролетали над головами противников, вырываясь из оцепления. Мукай заметил, что несколько преследователей намеревались последовать за ними. — Вы будете сражаться со мной! Он нанес невероятно быстрый удар в живот врага, летящего за Итачи и остальными. Не издав ни звука, мужчина упал на землю и потерял сознание. Мукай снова опустился на землю. — Итак, начнем же. Объем его чакры внезапно возрос. Его левый зрачок исчез, и на глазу появились круги. Бьякуган. Кеккей генкай, передающийся по наследству только внутри клана Хьюга. Шисуи сказал, что невозможно, чтобы у кого-либо из Кохинат был бьякуган, так как их ветвь отделилась от основного клана Хьюга много поколений назад. Но прямо сейчас на глазах Итачи происходило невероятное. — Обычно я не хвастаюсь им, но сегодня особенный день, — сказал Мукай их преследователям, и на мгновение поймал взгляд Итачи. Мукай глубоко вздохнул, словно накапливая чакру в нижней части живота. Он слегка присел и наклонился вперед, затем вытянул вперед левую руку, а правую положил на карман. — Сначала разберемся с ним! — крикнул лидер их преследователей. Двадцать ниндзя атаковали одновременно. От дождя из лезвий кунаев невозможно было скрыться. Мукай рассмеялся и влетел прямо в убийственный дождь, обрушившийся на него. — Ха! Мягкий удар с разворота. Он ловко отбил лезвие куная, отбросив его в другой кунай и меняя его траекторию движения. Благодаря цепной реакции большинство кунаев полетели в другую сторону. Продолжая вертеться, Мукай нанес удар по другому кунаю. Его тело начало опускаться. Затем он ударил прямо перед собой. Кончик лезвия отскочил от носка его ботинка. Он резко повернулся и пяткой сбил четвертый кунай. Мукай приземлился. Дождь из кунаев вонзился в землю. Сам он не пострадал. Бесчисленные черные как смоль кунаи пронзали траву. Но подле ног Мукая не было и лезвия. Самым удивительным в этом всем было то, что Мукай защитил себя от убийственного дождя, отбив лишь четыре куная. Итачи, находившийся за пределами круга, задумался, смог ли бы он проделать то же самое. — Поймать его! — в панике закричал враг. Преследователи приближались к Мукаю со всевозможными видами оружия: огромными сюрикенами, катанами, дубинками. Итачи наблюдал за происходящим. Мукай уклонялся от кровожадных атак своих врагов. Атаковал сам, попадая точно в ключевые каналы чакры преследователей, с каждым движением избавляясь от одного ниндзя. Один шиноби — один удар. После того, как Мукай совершил около двадцати атак, на ногах остался только вражеский лидер. — Остался только ты. Враг дрожал, держа в каждой руке по длинной катане. — Ну что? Хочешь сбежать? Я ведь не могу отпустить тебя домой без единой царапины, да? Мукай достал из кармана сигарету и закурил. — Иеаааааааа! — издав странный крик, — трудно было сказать, был это крик или боевой клич, — противник сократил расстояние между ними. Ударом клинка он намеревался разломить череп Мукая. Мукай двинулся чуть вправо, чтобы увернуться. Клинок рассек то место, где он только что стоял, и Итачи увидел белую вспышку из левого глаза Мукая. — Ч…Что за… — ошеломленно произнес лидер. — Ты так ничего и не понял, да? — спросил Мукай с сигаретой во рту. Его левая рука была слегка приподнята. Он аккуратно зажимал лезвие катаны между большим и указательным пальцем. На лице лидера вздулась вена, возможно, потому что лезвие не двигалось ни на дюйм, как бы он его не тянул или не давил на него. — Я не собираюсь побеждать тебя одним ударом, — сказал Мукай, отпуская катану. Внезапно потеряв точку опоры, враг полетел вперед. Мукай выставил правую ногу вперед, все еще держа сигарету в уголке рта. Лоб мужчины едва ли не касался его солнечного сплетения. — Восемь триграмм две ладони… — Мукай нанес два удара подряд в живот мужчины. — Восемь триграмм четыре ладони, — четыре удара. Мужчина широко раскрыл глаза от охватившего его ужаса. — Восемь триграмм восемь ладоней, — восемь ударов. Изо рта врага хлынула кровь. — Восемь триграмм шестнадцать ладоней! — Мукай сделал шестнадцать ударов по всему телу лидера. Мужчина вертелся в воздухе, как опавший лист, гоняемый сильным ветром, но в его глазах уже погас свет сознания. Все произошло в мгновенье ока. Мукай убрал окурок в пепельницу. Более двадцати шиноби Сунагакуре распластались вокруг него по земле. Пока он неторопливо шел в сторону Итачи, его левый глаз еще раз сверкнул. — Это называется 'атавизм', — объяснил он, — В теории побочные ветви, может, и отделены от главной, но невозможно разделить кровь. Никому не разболтай об этом, — он положил руку на голову Итачи, и мальчик качнул головой, чтобы скинуть ее. Возможно, думая, что Итачи раздражен из-за того, что с ним обращаются, как с ребенком, Мукай слегка улыбнулся и подошел к остальным товарищам по команде. — А теперь пойдемте домой. Меня ждут дети. — Как дела у твоего сына? Мукай пожал плечами. — В последнее время не очень хорошо. Я беспокоюсь за него. Нужно поспешить обратно и должить обо всем Хокаге. — Да. Этого Итачи уже не слышал. И он ничуть не злился из-за того, что с ним обращаются как с ребенком. У него не было сил думать о чем-то тривиальном. Шисуи и я должны собственноручно убить этого человека… Это будет очень трудной миссией. — Давай, пойдем, Итачи, — улыбка заиграла на губах Мукая, когда он обернулся, не ведая, что к нему приближается ореол собственной смерти. В главном святилище царила привычная мрачная атмосфера. Не в силах выдержать ее тяжести, Итачи глубоко вздохнул. — Сегодня я хочу кое-что рассказать вам всем, — торжественно произнес его отец, стоя спиной к алтарю, на котором было изображено божество. Итачи заметил в его голосе что-то более зловещее, чем обычно, — Уже скоро Итачи станет членом Анбу. Фугаку говорил так, словно Итачи уже вступил в Анбу. Убить Мукая… Это не та миссия, которую можно с легкостью выполнить. Наверняка все обернется схваткой, на кону которой будет стоять его собственная жизнь. Была высока вероятность, что в ней погибнет именно он. — Учиха в Анбу. Это самая благоприятная возможность, которая у нас когда-либо была. — Отлично, шеф, — тихо сказал Текка, доверенный помощник его отца. Все затаили дыхание. Атмосфера смуты все сгущалась. Итачи чувствовал бешенное биение своего сердца. Бессознательно взглядом он искал Шисуи. Его друг сидел в третьем ряду от него, неподвижно глядя на отца Итачи. Было видно, как он напряжен. Хватит, отец! — в душе кричал Итачи. Злость его клана словно давила на горло. Он не мог произнести и слова. — Мы всегда делали все возможное для спасения деревни. Но что получили взамен? Никто не ответил, лишь молча вслушиваясь в слова Фугаку, чтобы не пропустить ни единого произнесенного им слова. — Они одержимы предубеждениями против нас. Слова отца безжалостно сжимали тисками грудь Итачи. То, что Итачи ненавидит больше всего на свете, совсем скоро должно было воплотиться в жизнь. Ненависть. Битва. Война. Какое слово не употреби, суть остается неизменной: бессмысленная гибель большого количества людей. — Все это время мы терпели. Но нашему терпению пришел конец. Итачи понял, что мотает головой. Его тело отвергало слова отца быстрее, чем его сознание. Но никто не обращал на него внимания. Все взгляды были прикованы к Фугаку, сидевшему на почетном месте. Хватит. Остановись. Отец, пожалуйста, не нужно… Голос его сердца не достигал отца. Глаза Фукаку внезапно окрасились красным. Шаринган. Возбуждение в его сердце изменило его глаза. — Воспользовавшись тем, что Итачи вступит в Анбу, бы устроим государственный переворот. — Ооо! — все дружно воскликнули. Не было слышно и капли смятения. В голосах присутствующих звучала радость. — Итачи, — позвал его отец. Итачи казалось, будто он зовет кого-то другого. Уставившись на своего безмолвного сына, Фугаку продолжил: — Истинная цель твоего вступления в Анбу — изучить все нюансы обстановки в деревни и должить нам. Шпион… Итачи подумал о Кихинате Мукае. Хотя они и были жителями одной деревни, тайная передача информации от одной стороны другой, когда обе стороны находились в конфликте, была ничем иным, как шпионажем. Значит, я стану таким же, как Мукай? — спросил себя Итачи. В ответе не было нужды. — Информация, которую мы получим от тебя, определит судьбу клана. Все взгляды были устремлены на него. Море красных глаз… Несмотря на то, что он не был под действием гендзюцу, Итачи почувствовал головокружение. В какую степь, черт возьми, все идет? Одинокая ворона взмыла к небесам. Зловещие черные руки обвились вокруг его ног. Тьма норовила затащить его в бездну. Как бы он ни брыкался и ни сопротивлялся, ее руки тянули его вниз. Небо все отдалялось. Капли цвета крови полились из глаз ворона… — День переворота близок. Все встали, услышав слова Фугаку. Итачи продолжал сидеть. Ноги его соклановцев были похожи на лес деревьев, окутанный тьмой, словно он заблудился в лесу в полночь. Посреди этого леса, заполнявшего все поле зрения Итачи, он заметил одного человека, который, как и он, продолжал сидеть. Шисуи… Его друг посмотрел на него. В его глаза была печаль, которую Итачи раньше никогда не видел. Шисуи грустно улыбнулся. — Наша битва, несомненно, принесет славу клану Учиха. Голос отца вызвал восторженные возгласы всех присутствующих в храме. Итачи ощущал тяжесть на сердце. Он еще не знал истинной природы тьмы, которая его ждет. Она затаила дыхание и молча ждала, когда придет ее время. Время, когда она прижмет Итачи к своей черной груди… Продолжение следует.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.