Смерть Муравья и его ложь
21 июня 2020 г., 14:04
Уже все муравьи знали, что Муравей отправляется за вареньем. Муравьишка и Миссис Муравьиха не хотели отпускать его.
— Нет! Вы отправляете его на верную смерть! — кричали они.
Но Муравей уже принял свою участь. В 11 часов вечера, попрощавшись со всеми, он отправился за вареньем. Путь предстоял долгий. Спустя несколько часов Муравей добрался до стола. В 10 сантиметрах от него была капелька варенья. Муравей направился туда. Уже через пару секунд Муравей был на месте. Он принялся собирать варенье для Муравьеда.
— Надо попробовать это варенье... — шепнул Муравей и отведал варенья.
Муравью буквально сорвало крышу. Он начал пить все варенье. Но тут он услышал шаги... Это был человек.
— Черт! Надо бежать, — крикнул Муравей.
Однако человек был уже слишком близко, поэтому Муравью пришлось притвориться мертвым. Он перестал двигаться, сделав вид, что десерт его засосал.
Человек подошёл к столу вплотную. Увидал Муравья. Последний же надеялся на что, что человек поверит в смерть Муравья и не убьёт его взаправду. И человек поверил. Он не тронул Муравья и ушёл.
— Да! — весело воскликнул Муравей. — Теперь надо уходить.
Но Муравей вновь не успел. Пришли два других муравья, постоянно ворующие варенье у тех, кого посылал Дядя Муравья. Один был большой, другой маленький.
— Таак! — крикнул один из них. — Посмотрите, кто здесь. Это же сам Муравей!
— Украл наше варенье, — сказал другой.
— Что вам нужно? — спросил Муравей.
— Варенье. Отдавай.
— Нет. Это я его собрал, не вы.
— Отдавай варенье!
— Нет! — Муравей бросился бежать.
— За ним! — крикнул большой муравей.
Муравей бежал очень долго, он почти убежал от преследователей, но в самый последний момент вляпался в каплю варенья. Теперь его засасывало по-настоящему.
— Стой! — крикнул маленький муравей. — Его засосало. Пойдём отсюда.
Муравьи ушли, а Муравей медленно и мучительно умирал в этом варенье. Спустя несколько часов он покинул этот мир.
Похоронили Муравья со всеми почестями, как настоящего героя. Муравьишка умерла от горя, а миссис Муравьиха пропала без вести.
Примечания:
я тоже думала что люблю муравьев пока один из них не залез в мое варенье