ID работы: 9570273

Снег на песке

Гет
NC-17
Завершён
366
автор
Размер:
333 страницы, 49 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
366 Нравится 1206 Отзывы 119 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
В сыром трюме пахло солью и подгнившими досками. Сестры сидели на куче старого тряпья, тесно прижавшись друг к другу. Сквозь треск досок и скрип канатов до них доносились пронзительные крики чаек и плеск волн за бортом. — Бьянка, что же делать? Что с нами будет? — дрожащим голосом бормотала Мия. Бьянка и сама тряслась от страха. Разве можно было представить, чем обернется их невинный побег из дворца? Она думала, самое страшное, что может случиться — это нарваться на занудные нотации дядюшки и ехидные комментарии тетушки. Но похищение… Разум отказывался принимать это. Как дочь короля Хейдерона она всегда ощущала себя в полной безопасности. Отец научил ее многому: фехтованию, стрельбе, верховой езде. Бьянка Кернхард всегда была уверена в собственных силах и никогда ничего не боялась, даже если поблизости не было многочисленной стражи. Но сейчас впервые за двадцать лет ее жизни ей было по-настоящему страшно. «Вот дура! — корила она себя. — Дернул же меня черт сбежать из дворца! Да еще и Мию во все это втянула». Она взглянула на сестренку. В тусклом свете, проникающем в трюм сквозь решетчатый люк, Бьянка увидела, что в глазах Мии дрожат слезы, а ее губы шевелятся в беззвучной молитве. «Это я во всем виновата! Я обязана защитить ее!» — Бьянка крепче прижала к себе сестру. Сырая рубаха почти не грела. От морской воды волосы превратились в мочалку, кожа горела от соли. Но хуже всего был страх, сжимающий внутренности в болезненный ком. Бьянке хотелось верить, что все это сон, и она постоянно щипала себя за руку, чтобы проснуться. Но ничего не менялось. Вокруг все тот же затхлый полумрак, а перед глазами — все те же потемневшие доски. Внезапно ступени трапа заскрипели под тяжелыми шагами. Бьянка вздрогнула, ее сердце учащенно забилось. Перед решеткой показалось двое мужчин — бородач и его усатый сообщник. — Так, что тут у нас за добыча? — пренебрежительно процедил бородатый и самодовольно усмехнулся. — Ну-ка, Пабло, открой дверь. — Только давай без этих твоих шуточек, Умберто, — буркнул тот в усы, достал из кармана огромную связку ключей и принялся ковыряться в замке. — Ты как разговариваешь со своим капитаном? — гаркнул Умберто. Пабло закатил глаза. — Я пока еще твой помощник и пытаюсь удержать тебя от очередной глупости. Решетка распахнулась, и похитители вошли внутрь. Бьянка поднялась на ноги и выступила вперед, закрывая собой Мию. — Кто вы такие и что вам от нас нужно? — с вызовом спросила она. Капитан осклабился. — Трахнуть такую сочную курочку как ты. Он протянул к ней руку, и широкая ладонь грубо стиснула ее грудь. Бьянка тут же перехватила его предплечье и заломила ему за спину, заставив капитана согнуться пополам. Ее колено с размаха врезалось ему в нос, и Умберто сдавленно булькнул. Внезапно раздался щелчок взводимого курка. — Отпусти его, сучка, иначе я пристрелю твою подружку! Бьянка оглянулась, и увидела, что Пабло навел на Мию пистолет. — Делай, что я велю! — приказал он. Она ослабила хватку. Умберто тут же выпрямился и наотмашь ударил ее по лицу. Бьянка отлетела в угол, больно врезалась в стену и сползла на грязный пол. — Шлюха! — прорычал капитан и хотел было ударить ее еще раз, но помощник схватил его за руку. — Не трогай ее! Испортишь лицо, никто у нас ее не купит! Потерпи уже до Мирсадина! За таких сладких крошек нам дадут столько золота, что ты сможешь хоть поселиться в борделе! Умберто опустил занесенную для удара ладонь и злобно сверкнул красноватыми глазами. — Твое счастье, курва, что мы хотим тебя продать, — буркнул он. — Иначе я твою рожу так бы разукрасил, что и мать родная не узнала бы. — Послушайте, — дрожащим голосом заговорила Бьянка, прижимая руку к горящей щеке, — если вам нужны деньги, обратитесь к князю. Мы его племянницы, он заплатит за нас любой выкуп! — Ты, красотка, ври, да не завирайся, — хмыкнул Пабло и швырнул в камеру ворох одежды. — Вот ваше тряпье, принцессы. А теперь позвольте откланяться, ваши высочества. Похитители ушли, а сестры быстро стянули сырые рубахи и надели свои платья. Для того чтобы выбраться из дворца, Бьянка позаимствовала одежду у прислуги, и сейчас это сыграло с ними злую шутку. Будь на них роскошные бальные наряды, бандиты поверили бы в то, что они знатные дамы, и за них заплатят большой выкуп. А в этих обносках их приняли за обычных простолюдинок. Проклятье! — Он сказал: «Потерпи до Мирсадина», — пробормотала Бьянка. — Значит, нас везут в Алькантар. — Нас хотят там продать? — испугано спросила Мия. — Похоже на то. — И что же нам теперь делать? — Пока не знаю. Будем действовать по ситуации. — Мне страшно! Неужели ты совсем не боишься? Бьянка боялась. Боялась до стука зубов. Боялась до судорог в животе. Но что толку показывать свой страх? Кому от этого станет легче? — Все будет хорошо, Мия, обещаю! — Бьянка крепко прижала ее к груди. Русые пряди сестры переплелись с ее черными волосами. Нужно защитить Мию. Любой ценой! *** Так прошел день. Под вечер Пабло принес им две высокие оловянные кружки, наполненные дымящимся рыбным супом. Бьянка попыталась заговорить с ним: — Куда вы нас везете? — Узнаете, — буркнул он в усы. — Вы хотите нас продать? — Узнаете. Так и не добившись ответа, сестры подкрепились, хлебая уху прямо из кружек. Затем они вновь уселись на солому, обнялись и просидели так до самого вечера, прислушиваясь к плеску волн, крику чаек и воплям капитана, понукающего матросов. Спасения ждать было неоткуда. Никто во дворце не знал, куда они с Мией отправились, и никто не видел, как их похитили. Значит, рассчитывать они могут только на себя. Снаружи стемнело, и трюм погрузился в непроглядный мрак. Крики и топот на палубе стихли, лишь шум воды и скрип канатов нарушали ночную тишину. Мия заснула в объятиях Бьянки. Та тоже почти погрузилась в вязкую дремоту, как вдруг крышка люка с грохотом откинулась, и под тяжелыми сапогами затрещали ступени. Сестры мигом проснулись и настороженно уставились на дверь. Звякнули ключи, решетка распахнулась, и на пороге показался капитан. На поясе у него болтался фонарь, а в руке он держал пистолет. — Ты! — он ткнул пальцем на Мию. — Пойдешь со мной! — Никуда она не пойдет! — возразила Бьянка, прикрывая собой сестру. — Что?! — взревел капитан, и на нее повеяло перегаром. — Ты будешь тут командовать, потаскуха? — Э-э-э… Послушайте… она девственница, за нее больше дадут. Не трогайте ее! Умберто на секунду задумался. — Хм… Ну ладно, — пробормотал он. — Тогда со мной пойдешь ты! Бьянка хотела было сказать, что она тоже девственница, но глядя в безумные глаза капитана, передумала. Он выглядел абсолютно невменяемым, что если он все-таки потащит к себе сестренку? Мия с ним точно не справится, а у нее, Бьянки, все-таки есть какой-то шанс. — Бьянка, не надо! — взмолилась Мия. — Не бойся, сестричка, все будет хорошо, — Бьянка поцеловала Мию в лоб и вышла из камеры. — Только без глупостей! — прорычал капитан, нацеливая на нее ствол. — Стань к переборке и положи на нее руки, чтобы я видел! Пришлось повиноваться. Капитан запер дверь камеры. — А теперь на выход! Он ткнул Бьянку в спину пистолетом и заставил ее подняться на палубу. Стояла тихая ночь. После затхлого трюма свежий морской воздух показался опьяняюще сладким. Судно лежало в дрейфе, а на горизонте в лунном свете виднелись темные очертания скал. Спрыгнуть в воду и доплыть до берега — ведь он совсем рядом? Но как же бросить Мию на растерзание этим головорезам? Нет. Нужно защитить ее, чего бы это ни стоило. По скрипучему трапу они поднялись на корму и подошли к капитанской каюте. — Заходи! — велел Умберто. Бьянка толкнула дверь, и они вошли внутрь. Свисающий с потолка фонарь выхватывал из темноты большой стол, на котором среди бумаг виднелись причудливые навигационные приборы, а в глубине каюты Бьянка заметила кровать с высокой резной спинкой, застеленную алым покрывалом. — Стой, — приказал капитан. — Повернись! Она подчинилась. Умберто уселся в кресло у стены, обшитой ореховыми панелями. — Сними мне сапоги! Бьянка застыла в замешательстве. Прислуживать этой гнусной скотине? Подвергнуть себя такому унижению? Ее начало подташнивать, ноги подкосились. — Ты что, курва, не расслышала? Я сказал: сними мне сапоги! — Умберто лениво повел пистолетом в сторону двери. — Или мне позвать твою сестричку? Это ведь твоя сестричка, не так ли? Бьянка молчала. — Отвечай, сука, когда я спрашиваю! — Да, — глухо выдавила она. — Хорошо. А теперь — исполняй приказ! Она медленно опустилась перед ним на колени. Капитан вытянул ногу перед ее лицом. Бьянка ухватилась за потертый кожаный сапог и с усилием стащила его с голени. В нос ударила вонь потных ног, к горлу подкатил тошнотворный ком. С трудом поборов отвращение, она стянула и второй сапог. — Хорошо, молодец! Люблю, покорных баб. Теперь — поставь их в угол! — капитан дернул пистолетом. — И почему такое кислое лицо? Твоя сестренка, кажись, поласковее будет. — Оставь ее в покое! — процедила Бьянка, поставив сапоги туда, куда он ей указал. — Это зависит от того, насколько мне понравишься ты, — ухмыльнулся капитан. — Раздевайся!
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.