Стежок во времени

Перевод
PG-13
В процессе
263
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 46 страниц, 20 984 слова, 8 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
263 Нравится 40 Отзывы 96 В сборник

Appeasement

Настройки
      Сакура откусила кусочек свежеприготовленного мяса дичи, которое они ели на ужин. Несмотря на то, что Сусуму суматошно отпугивал добычу, Сарутоби удалось поймать трех кроликов и двух перепелов. Затем он сам чистил и потрошил животных, выполняя огненное дзюцу, необходимое для их приготовления. Очевидно, этот человек обладал навыками выживания.       После предыдущего испуга и откровения о том, что женщина Нара, по-видимому, имеет какую-то форму нарколепсии, Сакура чувствовала себя немного лучше, когда за ними наблюдал опытный ниндзя. Потом была Тока, которая твердо вызвалась нести первую вахту. Сакура мельком увидела преданную, мягкую сторону другой куноичи у ручья, но теперь внимание Сенджу было полностью сосредоточено на миссии.       «Мне тоже нужно привести в порядок свою голову.» — Решила Сакура. Думая о грозном клане, с которым ей придется столкнуться, она вдруг почувствовала жар на внутренней стороне запястья и со вздохом потерла его о бедро. Надеясь, что никто этого не заметил, она подняла глаза. К счастью, остальные были поглощены едой.       — Прежде чем мы доберемся до земли Кагуя, вы покинете нас и найдете укромное место, чтобы разбить лагерь на время выполнения миссии. Если вы нам все равно понадобитесь, я пошлю вам весточку с помощью моего вызова. — Объяснила Тока Сарутоби.       Сусуму, склонив голову набок, теребил рукав толстого лавандового кимоно и изящно ел одной рукой. Сакура прищурилась. Такие тонкие манеры заставили ее поверить, что Сусуму все-таки женщина. Она смутно вспомнила о Хинате.       С другой стороны, Шикамарин ела с гораздо меньшей осторожностью и с большей энергией, чем Сакура ожидала бы увидеть от Нары. До сих пор единственное, что, казалось, заставляло ее двигаться, была еда.       Сарутоби тоже ел от души, вгрызаясь в перепелиное мясо и вытирая соки тыльной стороной ладони, а другую руку положив на мускулистое бедро, слушая план Токи. Шрамы, усеивающие его обнаженные руки, говорили о жизни, полной сражений, особенно заметный шрам, идущий вниз по бицепсу. Его сложенное тело говорило о тренировках с юных лет, а закаленный взгляд говорил о его опыте. В целом, из всех, кто участвовал в миссии, Сарутоби легко мог бы стать капитаном, если бы Тока уже не заняла эту должность.       — Значит, еще полтора дня, да? — Пробормотала Сакура.       Ее товарищи посмотрели на нее, их лица были освещены светом костра.       — Ты ведь не нервничаешь, малыш? — Спросил Сарутоби.       — Ну, я знаю, с чем столкнусь, поэтому мне нужно быть осторожной, но я думаю, что такая миссия — это почти облегчение.       По сравнению с ведением войны, осталось недосказанным.       Тока, Сарутоби и Сусуму странно посмотрели на нее, Шикамарин была слишком поглощена мясом, чтобы обращать на это внимание.       — Вы ведь знаете, я не брала на себя никаких заданий с тех пор, как прибыла в деревню. Я боялась, что у меня не будет практики. — Осторожно объяснила Сакура.       — Да. Эта миссия, борьба с кучей варваров — это облегчение? Немного любитель острых ощущений? — Сарутоби ухмыльнулся. — Мне нравится твой стиль, и это была слишком быстрая мысль. Черт бы меня побрал, если бы я знал, в чем дело. Похоже, у тебя есть приличная голова на плечах. Просто держи свое остроумие при себе, и она останется там.       Сакура вздохнула, глядя на пламя костра.       — Поверь мне, у меня было достаточно практики с опасными врагами.       — Как и у всех нас. — Торжественно ответила Тока, вставая. — Постарайтесь все отдохнуть. На рассвете мы снова отправимся в путь.       Сарутоби со вздохом вытянул ноги и проглотил остатки мяса.       — Старательная, как эта. — Он кивнул Токе в спину, когда она ушла патрулировать. — Но для тебя это хорошая новость. — Сказал он Сакуре. — Чья забота о твоей спине может выполнить или провалить миссию. — Он лениво перевел взгляд на Шикамарин. — Конечно…я уверен, что ты прекрасно это знаешь.       Мужчина почесал бороду, встал и начал рыться в своем рюкзаке, чтобы обустроить спальное место.       Он повернулся к Шикамарин и Сусуму.       — Идёмте, вы двое. Я хочу, чтобы вы оба были начеку завтра утром. — Сказал он двум другим шиноби.       Сусуму внезапно встал и поклонился.       — Д-Да! — Сакура смотрела, как другой медик роется в ближайшем рюкзаке и раскладывает легкий дорожный спальный мешок.       — Пора спать? Тебе не нужно повторять мне дважды… — Шикамарин счастливо улыбнулась, сворачивая свой собственный спальный мешок.       — Ты спишь, когда сыта… Ты спишь, когда голодна. — Сарутоби нерешительно покачал головой. — Я просто надеюсь, что ты сможешь использовать свой кеккей генкай, о котором ходят слухи, когда придет время.       — Эй… — Шикамарин забралась в спальный мешок и легла на спину, закинув руки за голову. — Я всегда выполняю свою работу, старина.…       — Старина, пф… мне тридцать пять! — Добродушно фыркнул Сарутоби. — Конечно, я думаю, что это старовато для нас, шиноби. — Он язвительно усмехнулся.       Сакура тихонько достала и разложила свой собственный спальный мешок, все еще погруженная в свои мысли. Первое испытание в этот новый период времени выпало на ее долю. Самодовольное выражение лица Мадары промелькнуло в ее сознании, и она зажмурилась в гневе, прежде чем медленно открыть глаза, более чем когда-либо решив довести миссию до конца.       Последнее, что она услышала, закрыв глаза, была Нара слева от нее, гадающая, что они будут есть на завтрак.

***

      Она с удивлением открыла глаза и обнаружила, что находится не в лесу у костра. Никого из ее спутников нигде не было видно, и все было окутано жутким туманом.       — Что, черт возьми, происходит? — спросила сбитая с толку куноичи. Сакура позволила себе побродить, насторожившись на случай возможной угрозы. — Эй? Тока-Сан? — осторожно позвала она. Тишина. — Шикамарин?.. Сарутоби-Сан…?       — Здесь ты их не найдещь. — Холодно ответил знакомый голос.       Сакура резко повернула голову вправо. Там стояла элегантно одетая в изумрудное кимоно Богиня, с которой она уже встречалась во время медитации.       — … Опять ты! — Куноичи судорожно сглотнула.       — Действительно. — Богиня Драконов мягко ухмыльнулась.       Сакура оценила внешность женщины, и ее взгляд сразу же переместился на два отростка, свернувшиеся по обе стороны головы.       — Ты… выглядишь по-другому. — Тихо сказала она.       Из длинных волос Мизучи торчали два изогнутых черных рога. Богиня выглядела довольной этим замечанием.       — Связь со смертным, обладающим исключительно мощной жизненной силой, сделала меня сильнее. По мере того как я набираюсь сил, моя внешность может меняться, но не пугайся. — Беззаботно объяснила Мизучи. — Я буду продолжать расти по мере углубления моей связи с тобой. Думай о себе, как о моей привязи к миру смертных. Пока же я телесна только в этом царстве. Но скоро… этого больше не будет.       Сакура посмотрела вниз на свое запястье, где снова был хорошо виден знак Ооцуцуки.       — Пожалуйста… скажи мне, каковы твои намерения. — Сакура посмотрела богине прямо в глаза, желая быть храброй. — Мой последний опыт общения с богиней был не лучшим…       Мизучи, казалось, рассматривала розововолосую смертную. Ее аристократическое лицо слегка сморщилось.       — Дорогая Сакура, пожалуйста. Я не такая дура, какой была Кагуя. Я рассказала тебе все, что могла, о своих намерениях. Я просто хочу наблюдать через свое потомство. — Сакура напряглась, когда Мизучи шагнула вперед, протягивая два длинных пальца к ее груди. — Через тебя.       Сакура почувствовала легкое прикосновение между грудей, и ее тело стало покалывать.       — Ч-что со мной будет? — Спросила Сакура. — Я имею в виду, что видела некоторых потомков Кагуи. Их уровень силы превосходит все, что я могу сделать сейчас.       Мизучи резко нахмурилась.       — Ты сомневаешься в себе? Так не пойдет. Ты не выполнишь задания, которые я приготовила для тебя, полная сомнений.       Глаза сакуры расширились.       — Задания?! Ты только что сказала-       — Да, я хочу наблюдать. Но все равно все должно быть приведено в движение. — Ответила богиня почти скучающим тоном. Она склонила голову набок, и часть ее длинных черных волос упала на одно плечо. — Многим суждено было умереть до твоего прихода. А некоторые никогда не суждено жить.       Сакура была чрезвычайно расстроена загадочным заявлением богини.       — Что ты хочешь этим сказать? В любом случае я смотрю на это… Это похоже на то, что ты просишь меня что-то изменить. — Розововолосый медик медленно покачала головой, пытаясь осмыслить услышанное. — И я знаю, что не в том положении, чтобы отказать тебе, но изменение истории… имеет последствия.       Брови Мизучи поползли вверх.       — А? Неопределенность исхода волнует тебя?       Сакура нерешительно кивнула.       — Я видела, как ты сражаешься, несмотря на свой страх. Даже когда ты верила, что Кагуя — это противник, которого вы не можете победить, ты сражалась храбро. Вот почему я выбрала именно тебя… — Спокойно сказала Мизучи. — Ты ведь не откажешь мне, правда?       Сакура увидела жесткий блеск в этих золотисто-зеленых глазах и поняла, что лучше не спорить с богиней. Если она правильно поняла, чем дольше Мизучи привязывалась к Сакуре, тем сильнее она проявляла себя на смертном плане.       Если она хочет избавиться от этой богини до того, как та станет угрозой, пока она еще не набралась всей своей силы, то сейчас самое подходящее время. Но была ли это вообще хорошая идея? Мизучи была причиной того, что она оказалась в этом времени… если она найдет способ уничтожить или запечатать богиню драконов, что случится с ней, девушкой, уже находящейся во времени, к которому она не принадлежала?       Исчезнет ли она из жизни? Или застрянет здесь, в прошлом навсегда… Прямо сейчас, независимо от того, что задумала богиня, было бы лучше продолжать соглашаться с ней. Со временем, возможно, причудливое божество решит, что миссия Сакуры завершена, и вернет ее в ее собственное время.       — Я просто… буду думать об этом как о долгосрочной миссии. И чем скорее я закончу, тем скорее вернусь домой. — Сказала себе Сакура.       — Мудрое решение. — Сакура уже не была уверена, как она относится к этой телепатической связи… — Конечно, я благосклонная богиня к тем, кто заслужил мою благосклонность. — Глаза Мизучи закрылись, и она выглядела особенно довольной собой. — За твой успех ты будешь вознаграждена. Твой первый вызов… Триумф против потомства моей сестры… Охохо… Докажи, что моя родословная выше. Я уже дала тебе эту силу.       Глаза Сакуры широко раскрылись от удивления. Над ней было чистое небо, полное звезд. Сон… Все это было сном. Но это не означало, что Мизучи действительно не вступала в контакт. Она посмотрела вниз, на то место, где в темноте должна была остаться отметина на ее запястье. Она начала понимать, что метка была прямой связью с Мизучи.       Когда богиня хотела вступить в контакт, метка обжигала ее. Может ли прикосновение к нему быть ключом к раскрытию силы, которую ей дали?       — Я должна изучить это, как только мы вернемся… — прошептала она себе под нос. Она огляделась вокруг, но все, казалось, мирно спали. Откуда-то издалека доносился глубокий храп Сарутоби.       Тока, правда… ее не было здесь, но Сакура чувствовала чакру совсем рядом. Она не была сенсором, но в ее присутствии не было никакого намерения убивать, и она решила, что это просто патрулирование.       «Может быть, мне стоит помочь ей… Она все это время была на ногах, и вряд ли я когда-нибудь снова засну после этого.»       Сакура встала и потянулась.

***

      Она появилась как гром среди ясного неба. У нее было сомнительное происхождение. И что самое интригующее, она, казалось, презирала Мадару почти так же сильно, как и он… Некоторые вещи беспокоили его в таинственной девушке, Сакуре Харуно.       И все же…       — Хаширама…       На другом конце стола его брат с удовольствием прихлебывал горячий удон. Хаширама настаивал на том, что, хотя он теперь живет в поместье Хокаге, а Тобирама — в резиденции Сенджу, они должны регулярно обедать вместе.       Услышав свое имя, Хокаге поднял голову.       — Хм? — Лапша свисала с его губ, и с невинно распахнутыми карими глазами он выглядел нелепо. Определенно не таким сильным человеком, чтобы быть лидером деревни шиноби.       Не обращая внимания на недостойные манеры брата за столом, Тобирама продолжил:       — Я думал о Сакуре Харуно… — он уставился в тарелку с едва тронутой едой.       Хаширама с трудом запихнул лапшу в рот.       — Что насчёт нее? Она кажется довольно надежной, и я думаю, что если Тока, кажется, доверяет ей, то это говорит о многом. Мы оба знаем, как Тока относится к чужакам… — казалось, мысль осенила шатена, и его глаза загорелись. — О, если только дело не в ее навыках вообще.       Брови Тобирамы поползли вверх. Он тупо смотрел, как его старший брат наклонился вперед с хитрой усмешкой.       — Значит… как я сначала подумал, в конце концов? Ты собираешься ухаживать за Сакурой-сан?! Разумеется, я даю вам свое полное благословение. Честно говоря, я немного беспокоился, что ты когда-нибудь найдешь кого-то, кто не будет возражать против твоего отношения.       Тобирама стиснул зубы, когда его брат бессвязно бормотал о его личности.       — В последний раз повторяю, идиот, эта женщина меня не интересует. — Он увидел любопытную пару глаз, принадлежавших одной из женщин, которые обычно готовили еду, когда она проходила мимо. — И я бы посоветовал тебе не нести такую чушь.       Последнее, в чем он нуждался, — это головная боль от слухов о его предполагаемой любовной жизни, распространяющихся по всему комплексу. Как бы то ни было, он уже отбил довольно много ухаживаний от женщин-Сенджу. Остепенение могло подождать, пока деревня не достигнет истинного процветания. И когда он выберет себе жену, она не будет вспыльчивой, розоволосой девушкой, которая была почти такой же язвительной, как и он.       — О… — Хаширама сдулся от прежнего возбуждения, предвкушая скорую женитьбу брата. — Тогда это… о ее компетентности?       — С тех пор, как она взяла на себя миссию, вопросы о ее компетентности в бою будут решены достаточно скоро. Либо она успешно выживет в Земле Мертвых. Либо Тока и остальные вернутся без нее.       Хаширама слегка нахмурился, но Тобирама увидел в этом нечто очень простое. Те, кто относился к происходящему легкомысленно или был плохо подготовлен к суровым реалиям жизни шиноби, погибали. Это был факт в их мире. Хотя мысль о том, что молодая девушка умрет во время своей первой миссии в деревне, явно беспокоила Хашираму, он рассматривал это исключительно как испытание. Стоила ли эта девушка того, чтобы оставаться рядом, или она была мертвым грузом?       — Тогда… — Хаширама замолчал, его брови сморщились в замешательстве.       — Разве ты не заметил, с какой неприязнью она относилась к Мадаре во время их первой встречи? Хотя она сказала «Ты», как будто знала его раньше.       Хаширама почесал в затылке, одновременно запихивая в рот еще лапши.       Тобирама нетерпеливо ждал, когда брат закончит жевать.       — Ну, я думаю, это правда, что они не очень ладили друг с другом…       Тобирама почувствовал, как его глаза закатились. Это было еще мягко сказано. Намерения убить было достаточно, чтобы доказать, что она была, как минимум, куноичи.       — Но… — продолжил Хаширама. — Мы живем в кровавые времена. Есть много людей, у которых была бы такая же реакция, увидев любого из нас. Сенджу не лишены своих собственных врагов. — Он помахал палочками своему младшему брату, прежде чем съесть кусочек абурааге.       — Я знаю об этом, — решительно сказал Тобирама. — Это неизбежно. Но что касается этой девушки Харуно, я не могу не задаться вопросом, как ее чувства к Учихе повлияют на ее размещение в деревне. Если она действительно держит месть…       — На тебя это не очень-то действует. — Хаширама игриво ухмыльнулся. — Кроме того, Мадара способен справиться с враждебностью. Он понимает, что некоторые трещины не так-то просто будет починить.       Тобирама фыркнул, поднося ко рту чашку сакэ. Как будто Мадара был таким всепрощающим…       Затаить обиду было официальным занятием Учихи, если бы кто-то спросил Тобираму.       — Если тебя так волнуют ее намерения, почему бы тебе не познакомиться с ней, когда они вернутся? — Хаширама рассмеялся. — Ты мог бы посмотреть, как она приспосабливается к деревне, и понаблюдать за ее повседневной жизнью на предмет подозрительной активности.       — Возможно… я так и сделаю. — Тобирама торжественно кивнул.       — А? — Хокаге моргнул. — Я… я просто пошутил!       Тобирама встал.       — Обычно сидеть за твоим несносным столом — тяжелая работа. Но мне кажется, что я действительно что-то выиграл от этого ужина. Как ни странно, но я должен поблагодарить тебя за это, брат.       Хаширама продолжал таращиться, слишком удивленный, чтобы ответить на двусмысленный комплимент Тобирамы.       — Уже поздно. Тебе следует вернуться в поместье. — Бросил Тобирама через плечо, выходя из кухни.       — Ну, я всегда могу остаться здесь на ночь… — кротко пробормотал Хокаге. — У меня была комната в резиденции, прежде чем я переехал в поместье.       Из-за дверного косяка на мгновение показалась седая шевелюра.       — Больше нет. Я превратил твою спальню в свой кабинет. Чтобы не загромождать собственную комнату.       Хаширама поник.       — Как ты мог быть таким жестоким? Как будто ты не хочешь видеть меня здесь…       В ответ он получил молчание.

***

      — Мы на месте… — объявила Тока.       Сакура посмотрела на величественную крепость у подножия горы, которую они могли видеть вдалеке.       — Ух ты… — выдохнула она. Для варваров, они знали, как сделать достаточно крепкую крепость, уж точно.       Крепость Кагуя, где, как она предполагала, базировался весь клан, была окружена толстой каменной стеной со всех четырех сторон, задняя часть базы была буквально встроена в подножие горы для дополнительной защиты. Сакура едва могла разглядеть большое строение за барьером. Из-за этого региона был толстый слой тумана, который добавлял зловещий оттенок. И так как они были близко к горам, было холодно.       — Начиная с сегодняшнего дня, мы не Куноичи из Конохагакуре. Мы бродячие шиноби без дома, ищущие, чтобы поселиться с Кагуя.       Сакура утвердительно кивнула. Было важно, чтобы они оба держали псевдонимы, которые собирались использовать, на переднем крае своих мыслей.       — Ты будешь использовать свое медицинское дзюцу, чтобы произвести на них впечатление, а я буду использовать свои приемы Суитона. — Продолжила Тока. Она потянулась вверх, теребя свой маленький хвостик, пока волосы не упали на плечи. Челкой она все время прикрывала глаз. — Я больше не Тока Сенджу. Я Томоко Савада.       — Может, мне тоже сменить имя? — Прошептала Сакура.       — Я очень сомневаюсь, что они запомнят гражданский клан, но, черт возьми, может быть, лучше быть осторожными. — Сказал Сарутоби, скрестив руки на груди и прислонившись к дереву. Он беспокойно жевал сенбон, который получил от Токи, утверждая, что его жена часто употребляла их, и что жевание помогло ему перенаправить нервную энергию.       Сакура задумчиво посмотрела на каменную стену, в которую они скоро проникнут.       — Гм, что насчёт… Сакуя Харуна? — Протянула Шикамарин.       — Вряд ли это что-то меняет… — вздохнул Сусуму.       — Ока… — пробормотала Тока.       Сакура лучезарно улыбнулась.       — Мне нравится. Ока Такахаши кажется достаточно простым.       — Но Сакура-сан… а как же твои волосы? — Сусуму волновался.       Сакура закусила губу.       — Ну… я думаю, может быть…       Она быстро сформировала правильные знаки рукой и в клубах дыма, вместо розововолосой и зеленоглазой сакуры Харуно, появилась медовая блондинка, кареглазая Ока Такахаши.       — Теперь самое трудное. Мы должны заставить их доверять нам, или мы никогда не заставим их ослабить бдительность достаточно долго, чтобы получить веер. — Сказала Сакура, потирая подбородок.       — Эта миссия может занять некоторое время. Я буду периодически присылать вам информацию о наших успехах по моему вызову. Но они будут внимательно следить за нами, так что это будет непросто. Не так много людей присоединились к Кагуя добровольно. Большинство женщин, привезенных в качестве наложниц, — пленницы. — Произнесла Тока с резкой ноткой в голосе. — Разбейте лагерь в этом районе.       Сарутоби кивнул.       — Понятно. Я так хорошо замажу наши следы, что они даже не заметят, что враг живет у них под носом. — Он подмигнул. — Так что вам двоим лучше хорошенько поработать, наполняя их изнутри.       — Не волнуйся. — Тока ухмыльнулась. — У меня большой опыт в шпионаже.       — Пожалуйста, будьте осторожны… — сказал Сусуму, и его карие глаза наполнились слезами. Сакура задалась вопросом, делала ли она когда-нибудь что-нибудь подобное — ведь сейчас она действовала исходя из предположения, что Сусуму была девочкой. Какая-то ее часть чувствовала, что Сусуму, должно быть, был выходцем из гражданского общества и удачно выбрал путь шиноби.       — Верно… или это превратится в спасение. — Добавила Шикамарин.       — Идиотка, — Сарутоби легонько щелкнул ее по лбу. — Ну и наглость у тебя!       — Хорошо, туман у подножия горы рассеивается… Мы начинаем двигаться.       Тока и Сакура еще раз посмотрели на своих товарищей и направились к поселению Кагуя.       Оставшиеся три ниндзя быстро спрятались без следа.
Примечания:
263 Нравится 40 Отзывы 96 В сборник
Отзывы (25)