Глава 1. Рождение.
23 июня 2020 г., 15:01
Не знаю, можно ли назвать счастливчиком душу вроде меня? Таких, как я, множество: все люди перерождались, если только не нарушали законы равновесия, и многие из них несли в следующую жизнь то, что оставило особо сильный отпечаток. Некоторым особенно повезло (или не повезло): они запоминали то, что было в прошлой жизни, или же сохраняли черты своей личности.
Я отношусь ко вторым: я не помню ни одной детали из своих биографий, однако могу чётко отнести себя к так называемым «попаданцам». Каждое моё рождение осознаётся мной, и меня наверняка в каждой из жизней считали кем-то вроде гения, ведь разум и личность взрослой души не слишком соотносятся с детским телом. Даже если я хотел бы «включать» осознанность позже, чтобы не слишком выделяться, это невозможно: ты либо изначально ничего не помнишь и каждую жизнь проживаешь с чистого листа, либо изменяешься лишь под воздействием нового мира и тех, кто в нём живёт.
Перед каждым новым воплощением я очищаюсь от воспоминаний, но в первые мгновения после смерти ещё что-то помню. Если бы не этот защитный механизм, думаю, я бы давно сошёл с ума из-за переизбытка информации: человеческая память не настолько велика, чтобы вместить в себя столь огромное количество информации. Думаю, некоторые люди в процессе освоения новой жизни теряют крохи воспоминаний и своей личности, поддаваясь влиянию мира, но я из устойчивых душ. Из мира в мир я несу свою личность, но неизменной она всё равно не остаётся: каждый мир лишал меня чего-то или давал что-то новое, а иногда и вовсе совмещались оба действия.
Почему я знаю об этом, если информация о моём прошлом мне недоступна? Я чувствую эти изменения в себе, когда вновь попадаю в пространство перед новым воплощением. Краткий миг осознания сохраняется, а понимание того, что изменилось, теряется. Именно поэтому я знаю, что меняюсь, но не знаю, как именно. Я ничего не помню о своём прошлом. Никогда. И это радует меня сильнее, чем могло показаться: вся боль, печаль, страх и ненависть всегда оставались там, где был их источник, оставляя мою душу чистой от всех переживаний, поэтому это касалось также и позитивных эмоций, однако я считал, что способен обеспечить себя ими и в новом мире, без нагрузки старого.
Стоило только мне ощутить, как моя душа полегчала без груза прошлого, как меня куда-то потянуло. Это значило, что скоро у меня будет новое тело и новое воплощение. К счастью, мне не приходилось вселяться в тело, пока оно находится в матери: не думаю, что боль от рождения не повредит мне.
Новое тело только выскочило из матери, и я вселился в него, когда прозвучал шлепок по ягодице: таким образом очищались дыхательные пути младенца, но теперь этим младенцем был я, и весь спектр ощущений накинулся на меня. Мир вокруг был слишком интенсивный: яркий свет, громкие звуки, пронзительные голоса, болящая от шлепка ягодица. Слишком жёсткая ткань, ранящая мою чувствительную кожу, слишком холодный воздух, царапающий изнутри, слишком горячая мать, к которой меня приложили.
— Хитоши, Хитоши Иори, — это сочетание звуков проникло в мой мозг, отпечатываясь там и окончательно привязывая мою душу к телу. Иногда у меня были странные знания-ассоциации, которые я мог узнать в одной из жизней, но почему-то приписывал к самой первой. Таким образом я ассоциировал наречение именем как часть какого-то древнего ритуала.
Люди относились к своим именам очень небрежно: сокращали, называли всем подряд, коверкали с целью поглумиться или создать прозвище с разной эмоциональной окраской. Я почему-то считал имя чем-то важным, даже сакральным, ведь имя или прозвище, данное со смыслом, могло охарактеризовать человека и сказать о нём больше, чем он сам. Впрочем, только размышлениями и поисками смысла даже там, где его нет, я мог развлекаться.
Быть младенцем, на самом деле, довольно скучно: у тебя мало сил, ты постоянно хочешь спать или есть, организм управляет тобой больше, чем ты им. Ты подаёшь голос, когда хочешь, чтобы тебе поменяли пелёнки или покормили, а потом снова спишь. Я с нетерпением ждал момента, когда смогу бодрствовать дольше получаса-часа, поскольку этого времени мне не хватало, как не хватало и нормальных органов чувств: свет резал глаза и заставлял плакать, любые звуки раздражали своей громкостью, а нежная кожа постоянно раздражалась от всего, что делало моё настроение из-за постоянного зуда ещё более мрачным.
Как потом выяснилось, я вполне вписывался в местные ряды мрачных младенцев, которых было довольно много. Мою мрачность относили к норме, потому что моя мать тоже редко улыбалась, и это делало её улыбку ещё более очаровательной. Все думали, что мы грустим по отсутствующему на миссиях мужчине, который был мне отцом, а моей матери – мужем, однако это было не так: меня раздражало детское тело, а моя мать горько плакала, когда никого, кроме меня, рядом не было, и жгла тайком благовония.
Возможно, она оплакивала погибших людей, которых она знала, но непонятно было, почему она не могла делать этого, когда кто-то был рядом. Мы жили с ней вдвоём в небольшом уютном доме, и изредка к нам заходили люди. Обычно это был парень, вроде как друг семьи, который приносил продукты и помогал с сугубо мужскими делами, пока отца дома не было. Иногда заходила кто-то вроде лекаря, она водила надо мной светящейся рукой и что-то говорила матери.
Когда я немного подрос, то начал активно пытаться шевелиться, чтобы побыстрее лишиться невозможности куда-то пойти и сделать что-то самостоятельно. Мне предстоял долгий путь взросления, и это немного раздражало, но мотивировало. Я изо всех сил старался натренировать свои слабые конечности и игнорировал порывы организма утянуть всё в рот, особенно когда начали резаться зубы. Что ж, когда растут зубы, это адски больно. Я не мог сдержать слёзы, а лекарь, поводив светящейся зелёным рукой, прописала какую-то мазь, которая замораживала чувствительность, но действовала только пару часов, а после короткого перерыва новая боль была только более адской. Именно поэтому я начал отказываться от мази и стоически терпел, развивая в себе устойчивость к боли и веря в то, что эта боль скоро закончится.
За полгода жизни я начал понимать местную речь и теперь, когда у меня появилось немного зубов, мог начать пытаться говорить. Мать умилялась с каждой попытки, а отец неистово мной гордился в наши редкие встречи и грустил, что не может лично наблюдать за моим ростом.
— Он охраняет одного важного человека, Тоши-кун, — хотя моя мать была довольно равнодушна к моему отцу, она всё равно его почему-то передо мной защищала. В ответ на такие слова я лишь кивал, показывая своё понимание.
Но понимание не дало бы ребёнку, действительно нуждающемуся в мужском внимании, отца. Это я был уже взрослым душой и понимал всю важность работы, однако понимание не равнялось принятию. Я был ближе к матери, чем к отцу, и она тайно радовалась этому, особенно при наших редких семейных воссоединениях, где я, не слишком тактильный ребёнок, с трудом позволял себя обнимать второму родителю, в то время как мать могла безнаказанно трепать меня по волосам и тискать за щёки. Однако в тот день, когда отец обещал прийти, он не пришёл, а наш дом затрясся от чьего-то животного вопля.
Я уже мог стоять при помощи кроватки, но почему-то затрясся от ужаса и упал на мягкий матрас. Тело отказывалось подчиняться разуму и пыталось стать как можно меньше.
— Тоши-кун! — моя мать подняла меня и куда-то со мной побежала. Я изо всех своих детских сил вцепился в неё, пока она неслась по улицам, влившись в толпу таких же беглецов.
Возможно, случилось какое-то землетрясение, однако оно не смогло бы объяснить эти жуткие вопли, издаваемые каким-то зверем, от которых тряслись дома и осыпались стёкла. К счастью, вскоре мы оказались в убежище, находившимся под землёй, где было безопаснее, поскольку, пока мы бежали, я видел несколько трупов людей, погибших из-за упавшей на них черепицы.
Взрослые о чём-то переговаривались, а мы с матерью сжались в углу, дрожа от страха. К нам никто не подходил: мать была затворницей, поэтому вряд ли у неё были какие-то знакомые среди этих людей. Пусть у всех тут была одна беда, но было заметно, как от некоторых словно держатся на расстоянии.
— Ах, вы не пострадали? Я немного владею медицинской техникой, — к нам вдруг подошла какая-то девочка, похожая на мою мать (такая же черноволосая и черноглазая).
— Благодарю, мы в порядке, — моя мать слегка улыбнулась из вежливости, и эта девочка вдруг замерла.
— У вас такая красивая улыбка! — воскликнула она, а потом покраснела. — Ой! Простите, я вечно говорю какие-то глупости…
— Что вы, всё в порядке, — я впервые услышал смех своей матери, такой приглушённый, но приятный. — Меня зовут Хэруми Иори, а это мой сын – Хитоши. Правда, очаровательный?
Они заворковали надо мной, обсуждая мои тёмно-коричневые волосы («это у него от Хидео. Волосы моего мужа такие шелковистые, я надеюсь, наш Тоши-кун унаследует это!») и тёмно-серые глаза («от моей бабушки. Такая шикарная женщина была, научила меня готовить!»).
Пока дамы сплетничали и пытались за разговорами забыть о творящемся на улице, я, осмотревшись, заскучал. Не понимая и половины беседы, я был одновременно и счастлив за мать (ей явно было одиноко без друзей и знакомых), и расстроен из-за того, что ничем не мог заняться: тренироваться под чужим присмотром мне не хотелось, а падать на каменный пол наверняка было больно.
Я уже начал засыпать, когда дверь в убежище открылась.
— Можете выходить, всё закончилось! — израненный мужчина немного шатался, но помогал поддерживать порядок в очереди на выход, не позволяя толкаться.
Мы выходили одними из последних вместе с той девочкой, которая оказалась лишь на пару лет младше моей матери. Оказалось, что у меня довольно молодые родители: моей матери было 16 лет, а моему отцу – 17, в то время как «другу семьи» – 14. Последнее выяснилось, когда та девочка назвала свой возраст, ведь «Какаши-куну тоже 14! Может быть, вы знакомы?»
Дома нас ждал взволнованный отец: он крепко обнял нас, и я почувствовал запах железа. Он наверняка был ранен, но опять не пошёл в больницу, чтобы побольше времени провести с семьёй. Это было очень глупо, но почему-то меня тронула эта самоотверженность, и я решил всё же дать своему второму родителю шанс на сближение со мной.
В тот день, как оказалось, случилось нечто страшное: ужасный демон вырвался из своего сдерживающего сосуда во время родов и разгромил нашу деревню. Демона запечатали обратно, но это не могло вернуть погибших жителей и восстановить пострадавших. Во время этой атаки погиб правитель деревни вместе с его женой, а в трагедии обвинили один из кланов. Обо всём этом я узнал уже позже, когда меня уже начали учить речи, но ещё не воспринимали всерьёз.
Конечно же, я не мог не воспользоваться их наивностью.
Примечания:
Эту главу можно рассматривать чем-то вроде пролога.
Главный герой на полгода старше Наруто, поэтому на момент перезапечатывания биджу он уже мог слышать слухи, но не воспринимать их серьёзно, поскольку он без понятия, что за клан виновен и в ком теперь демон. У него нет никаких знаний о "каноне", поэтому он ничего не может изменить/понять без чужой помощи.