ID работы: 9572518

Дело всей жизни

Слэш
NC-17
Завершён
226
автор
Аксара соавтор
Размер:
1 245 страниц, 102 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
226 Нравится 266 Отзывы 83 В сборник Скачать

17 марта 1778, Карибское море

Настройки текста
      Коннор сверился с курсом и рассеянно щелкнул крышкой карманного компаса, чуть повернув штурвал.       — Идем на север, — скомандовал он, а потом и вздохнул, ни к кому не обращаясь. — Но если у него есть хоть капля благоразумия, то он уже наверняка ушел.       Хэйтем пошевелился и обернулся:       — Все дело во времени. Если мы настигнем «Рэндольф» раньше, чем до мистера Биддла дойдут слухи о том, что мы его ищем...       — Это если «Рэндольф» один, — возразил Шэй. — Если у Биддла действительно целая армада, то ему не удастся пройти незамеченным, мы обязательно столкнемся.       — И я даже не знаю, хочу ли с ним сталкиваться, — пробормотал Коннор.       Мистер Кенуэй оперся на перила, вытянулся, прищурившись, а потом и усмехнулся:       — Тебе не хочется уничтожить еще одного тамплиера? Прямо даже не верится.       Коннор недовольно поглядел на отца:       — У нас полные трюмы. Мало того, что драться будет сложнее, так я еще и не могу рисковать. Мы в незавидном положении — я не брошу корабль ни при каких обстоятельствах, и если Биддлу это станет известно...       — Наверняка станет, — безжалостно бросил Шэй. — Местные, которых мы расспрашивали, слишком боятся его, чтобы что-то скрывать. А мы приметные, да и «Аквилу» не спрячешь.       — Мерзавец, — угрюмо буркнул мистер Кенуэй.       — Он-то мерзавец, но и мы хороши, — справедливо вздохнул мистер Кормак. — Когда мы рассуждали, как он распорядится адмиральским званием, он уже держал в страхе неплохой кусок побережья. Я торчал в Нью-Йорке, а ты по своим каналам тоже ни черта не проверил.       — Всю жизнь так! — в сердцах высказался Хэйтем. — Все приходится до галочки проверять самому!       — А что не так? — полюбопытствовал Коннор. — Это ведь и есть обязанности великого магистра, разве нет?       Хэйтем посмотрел на него свысока:       — Ты будешь давать мне советы, как управлять Орденом, ассасин?       — Да нет, — Коннор говорил серьезно, но в голосе его прозвучала едва уловимая ирония. — Тебе, конечно, виднее.       «Аквила» действительно шла медленно. То есть любой опытный моряк бы сказал, что она идет очень неплохим ходом, но по сравнению с теми возможностями, что были у ненагруженного судна, разница была колоссальна. Матросы, на взгляд Шэя, окончательно разленились, и один из парней неспешным шагом вразвалку добрался до капитанского мостика и крикнул:       — Кэп, впереди что-то есть! До того, как мы обошли скалу, на горизонте был чей-то парус!       Мистер Кормак недовольно пошевелился и пробормотал себе под нос:       — Он бы еще завтра с этой новостью пришел.       — Пойду проверю, — Коннор передал Шэю штурвал и сбежал вниз, на ходу вынимая из кармана подзорную трубу.       Мистер Кормак видел, как сын застыл на баке, напряженно вглядываясь вдаль, и пожал плечами — скала закрывала обзор, многого не увидишь, к тому же, уже начинало вечереть. Однако Коннор замер, вгляделся куда-то и довольно резко спрыгнул с бака на полубак. И направился к мостику едва ли не бегом.       — Что ты увидел? — требовательно спросил Хэйтем.       — Там! — неконкретно выдохнул Коннор, но быстро поправился. — Ничего не видно, но я видел, как разлетелись чайки, а это значит, что за скалой кто-то есть.       Шэй оценивающе оглядел местность и напряженно высказался, возвращая штурвал:       — Плохо. Кто пойдет за скалой, когда можно куда удобнее ее обогнуть? Либо мы наткнулись на контрабандистов, либо тот, кто за скалой, по нашу душу.       — Предлагаю... — начал было Коннор, но сам себя оборвал и выкрикнул уже в приказном порядке: — Идем севернее, парни! По местам! К бою!       Шэй скептически поглядел на то, как забегали матросы, и заорал, памятуя обязанности старпома:       — Левый борт, гляди в оба! — и гораздо тише насмешливо обратился к сыну: — А если там контрабандисты?       — А если там контрабандисты, будет очень обидно, потому что больше в трюмы особо не влезет, — вздохнул Коннор. — Хотя я их оборудовал, как ты говорил, больше никак нельзя, потому что «Аквила» просто потонет... — и возвысил голос. — Больше парусов!       Шэй уточнил — на той же громкости:       — Брамселя, лиселя!       Хэйтем застыл в своей излюбленной позе — ноги расставлены, руки сцеплены за спиной — и спросил:       — Ты собираешься просто потопить «Рэндольф»?       — Как пойдет, — засопел Коннор. — С грузом у меня особо выбора нет. Или ты хочешь провести еще один абордаж, отец?       — Нет уж, — мистер Кенуэй-старший демонстративно отвернулся. — Мне бы, конечно, хотелось побеседовать с мистером Биддлом, чтобы выяснить обстановку на флоте, но мне что-то подсказывает, что перед смертью он говорить не захочет.       — А тебе не хочется спросить, как он дошел до жизни такой? — уточнил Шэй.       — Нет, — коротко бросил Хэйтем. — Я не спрашивал его, что привело его в Орден, довольствовался словом Черча. Соответственно, не собираюсь спрашивать, что привело его к предательству. Пусть расскажет об этом Черчу.       — «Рэндольф»! — донеслось с левого борта. — Вон он!       Шэй философски вздохнул:       — Значит, не контрабандисты. Может, это и к лучшему.       На палубе зазвенела рында, предупреждая всех о необходимости готовиться к сражению, а Коннор проорал:       — Пушки к бою!       — Зарядить бортовые! — начал отлаженно пояснять мистер Кормак. — Мортиры, фальконеты, ружья Пакла!       Скалу с легким трудом и руганью Коннора удалось обогнуть, «Аквила» вышла на широкую воду, и Коннор мрачно произнес, вглядываясь вдаль:       — Он не стреляет. Но и не удирает — идет не на всех парусах. Головой ручаюсь, какую-то пакость задумал.       — Он нас куда-то ведет, — отрывисто сообщил Шэй. — Лучше его нагнать и вдарить, не дожидаясь, пока приведет.       — Все паруса! — крикнул Коннор — и даже пояснений от старпома не понадобилось.       Матросы, кажется, восприняли всю суровость положения, и кто-то предупредил:       — Будет туго!       — А то я сам не знаю, — пробормотал Коннор.       — Посмотрим, чему ты выучился, — голос Хэйтема прозвучал поддерживающе. — Это уже не прогулка за «Приветствием». Шэй поможет, вместе справитесь.       Потемнело еще больше, и сверху начал накрапывать дождь, пока еще мелкий. Шэй встревоженно глянул на небо — тучи ходили низкие, дождь явно надолго. Хорошо еще, что море не штормило.       «Аквила» разогналась, насколько это было возможно, и расстояние до «Рэндольфа» стало сокращаться. Коннор выправил курс, чтобы идти к фрегату под углом — явно собирался ударить с борта, когда с носа послышалось:       — Линейный!       — Не было печали, — с досадой процедил мистер Кормак. — Чтоб им вечность якорями греметь!       — Отец! — Коннор выдохнул это с натугой, выворачивая штурвал. — Держись, нам действительно будет туго.       — Ничего, я в любом случае разделю судьбу корабля, — ровно отозвался Хэйтем. — Думай лучше о том, чтобы побыстрее с ним разделаться.       — Он не один! — завопили с левого борта. — Целая армада!       Шэй на глаз прикинул расстояние до появившихся на горизонте парусов:       — Хэйтем прав, — произнес он беспокойно. — Действовать быстро — наш чуть ли не единственный шанс.       Коннор услышал — и среагировал:       — Книппели! «Рэндольф» на абордаж, других на дно!       — Достойный внук Эдварда, — хмыкнул Хэйтем.       — И сын Шэя, — кивнул Коннор, хотя не отрывал взгляда от «поля боя». Вдалеке сверкнула молния, раздался глухой раскат грома. Дождь начал усиливаться.       «Аквила» чуть отвернула, отошла на достаточное расстояние от «Рэндольфа», и Шэй нервно дернулся. Самое время для удара, еще несколько секунд — и будет поздно!       — Пли! — выкрикнул Коннор, словно услышав мысли. — Ломай грот-мачту!       Снаряды вырвались и устремились к фрегату очень вовремя. «Рэндольф» явно готовился к бортовому залпу, и Шэй скомандовал:       — Берегись!       Матросы присели и попрятались за фальшборт, но выстрела не последовало — удар Коннора оказался на редкость точен, грот-мачта покосилась и подломилась почти у самого основания. Видимо, для капитана «Рэндольфа» это было важнее, и приказа стрелять он не отдал.       — Мачта рухнула! — восхищенно раздалось с борта.       Это было несколько преждевременно, но она действительно уже начала падать, потянув за собой гирлянду парусов. Парни уже успели повставать и теперь удовлетворенно наблюдали.       — Ну все, — Шэй философски подвел итог боя, состоявшего из единственного выстрела. — Теперь «Рэндольф» никуда не денется. Но лучше отойти подальше, а то вдруг опомнятся и начнут палить...       — Главное, нам теперь на дно не «деться», — буркнул Коннор. — И они подготовятся к абордажу, потому что времени у них теперь — завались.       Но с советом мистера Кормака, конечно, не спорил — отвел «Аквилу» в сторону, насколько мог — линейные уже подступали, и было видно, что они-то на абордаж не пойдут, каким бы ценным ни был груз на «Аквиле». Очевидно, Биддл приказывал им защитить «Рэндольф» любой ценой, и единственный шанс капитанов линкоров оправдаться — это отправить «Аквилу» ко всем морским чертям.       — Ядрами заряжай! — вдруг спохватился Коннор и попенял Шэю. — А ты-то что молчишь? А еще старший помощник!       — А я книппелями обычно не заряжаю, — фыркнул Шэй, но голос прозвучал виновато. — И потом, кэп, откуда мне знать, может, ты и линейные собрался останавливать, а не топить?       — Мимо, — парировал Коннор. — Я же говорил, что фрегат берем, остальных на дно.       — Он прав, — неожиданно вклинился Хэйтем, хмуро наблюдающий за приготовлениями к бою. — Так что минус тебе, старпом.       — Да ну вас, — буркнул мистер Кормак и заорал. — Наводи с борта!       Первый линкор дал залп, и Коннор с досадой выпалил:       — Пригнись!       Сам он не пригибался, а мощно выкрутил рулевое колесо. Будь «Аквила» порожней, этого маневра бы хватило, чтобы уклониться от огня, но сейчас она шла тяжело, а потому ядрами зацепило нос и часть борта. Едва грохот затих, Шэй заорал:       — Огонь!       Второй линкор отошел в сторону, чтобы не попасть по своим же дружественным огнем, и Шэй торопливо среагировал и на это тоже:       — Мортиры к бою!       — Ого, — кто-то на палубе натужно простонал. — Два капитана — хуже, чем один.       Коннор сумрачно поглядел на Шэя, ему явно такое положение дел не нравилось, но не время было для спора, а потому он отдал приказ:       — Мортиры!       Грянул мощный выстрел, и дальнему линейному пришлось туго. Огонь с него временно прекратился, и Шэй насмешливо отдал следующий приказ:       — С борта — пли!       — Вы еще длиной мачты померяйтесь, — раздраженно бросил Хэйтем. — Лучше времени не нашли.       — А чего тут мериться, когда у Шэя сейчас мачта... кхм... рухнула? — фыркнул Коннор.       — Смотри, чтобы у тебя не рухнула, — не удержался мистер Кормак.       Однако, несмотря на это, выстрел с борта тоже оказался удачным. К тому моменту, как дальний линейный явно начал наводить орудия, временно замолк ближний линкор.       Коннор присвистнул и резко направил корабль в сторону, отводя от огня. Грянул залп, но большинство снарядов ушло в воду. Почти одновременно с тем «Аквила» прошла мимо борта линейного. Она была много ниже и с этого положения — почти недоступна для оружия ближнего боя с линкора. Зато ближе к носу появился отличный ракурс на пороховые трюмы, и Коннор с Шэем одновременно выпалили:       — Фальконеты!       По борту линкора застучали мелкие ядра, с трудом продирая обшивку. Их ушло с лихвой, но цель была достигнута — кому-то из артиллеристов удалось пробить борт, и внутри трюма что-то сверкнуло.       — Отводи! — почти испуганно выкрикнул Шэй.       Коннор и сам это понимал, но вывернуть было трудно, и Шэй вложил всю силу, чтобы помочь сыну провернуть рулевое колесо. «Аквила» отходила медленно, позади уже набирали силу хлопки, и тут грянуло — пороховой трюм взорвался. В паруса «Аквилы» ворвалась горячая упругая волна воздуха с искрами и осколками — и бриг разом отнесло в сторону, изрядно продырявив паруса.       — Мы теперь, как настоящие пираты, — буркнул Коннор, сняв треуголку и рукавом вытерев пот. Он с досадой поглядел наверх. — С рваными парусами. Не хватает черепа с костями.       — Ничего, у вас колонистский флаг есть, — утешил Хэйтем. — По нынешним временам это почти одно и то же.       Шэю с Коннором удалось, наконец, развернуть бриг, и теперь можно было озаботиться тем, что там с линкором. С линкором, можно сказать, было уже «всё»: трюмы полыхали, команда отчаянно пыталась потушить пожар забортной водой, и к бою линейный способен не был. Коннор потребовал:       — Еще с борта!       Шэй не возразил. Несмотря на то, что «Аквила» выходила на открытое для удара со второго линейного место, отправить противника на дно было необходимо — чтобы не восстал.       С борта брига полыхнул еще один залп — и с линкором окончательно было покончено. Корабль начал заваливаться на сторону, и тем быстрей тонул, чем больше воды попадало в корпус. Самые умные уже попрыгали в воду — воды карибского бассейна теплые, а неподалеку — обездвиженный «Рэндольф», который явно никто затапливать не собирается.       И тут до «Аквилы» долетел «ответ» на желание Коннора убедиться, что один из врагов потоплен. Второй линейный имел возможность приготовиться к выстрелу, и выстрелил — будь здоров.       — Пригнись, ребята! — заорал Шэй и дернул Хэйтема за руку, чтобы не вздумал изображать героя.       Даже Коннор, не выпуская штурвала, склонился к перилам капитанского мостика. Шэй, стараясь удержать равновесие на мокрой от дождя палубе, увидел, как одно из ядер летит прямо в сторону мостика. Успел оценить, что их троих зацепить не должно, но тут... Ядро словно само по себе сменило траекторию и с силой ударило в фальшборт за их спинами.       — Что за черт... — потрясенно пробормотал Шэй. Коннор его услышал, и даже не спрашивая, что тот увидел, коротко пояснил:       — Кольцо Предтеч. У меня на руке.       — Хорошая штука... — Шэй помотал головой, стряхивая оцепенение, и бегло оглядел бриг на предмет других повреждений. Несмотря на то, что Кольцо отвело одно или несколько ядер, удар был все равно хорош. Марс фок-мачты сорвало, парней на носу накрыло кливером, и теперь они барахтались, пытаясь выбраться из-под плотного полотнища, как крабы на пляже. Рядом с люком в трюм появилась лишняя дыра — ядро пробило палубу. Прочие разрушения вроде побитого фальшборта можно было даже не считать.       — Ративерас, — прошипел Коннор, с трудом поднимаясь. — Сейчас они у меня получат! Мортиры! Карронады! Парни, заряжай!       Линейный отошел в сторону, и теперь «Аквила» шла прямо на него, будто на таран. Мортиры уже начали наводить, но это дело небыстрое, и Шэй раздраженно вскинулся, пытаясь понять, почему молчит нос. Сейчас вдарить карронадами было бы очень неплохо... Однако только глянул — и сразу все понял. Все матросы были на своих местах, так что вытащить из-под кливера парней на носу было некому. Придется смириться, что в ближайшие пару минут карронад у «Аквилы» нет. А с линейного снова начали палить.       — Ах ты ж, триста якорей мне в зад, — простонал Коннор и выкрутил штурвал.       Прицел мортир, конечно, сбился, зато исчезла опасность врубиться во врага тараном — такого противника на таран не возьмешь. Да и с борта можно было продолжить стрелять, пушки быстрее заряжаются...       Ядра летели пореже, но все равно то и дело плюхались поблизости, и это нервировало. Шэй выправил курс, чтобы артиллеристам легче было нацелиться — и скомандовал сразу, как только увидел, что прицел на месте:       — Пли!       Мортиры дружно грянули, и линейному пришлось так же туго, как «Аквиле». Важно было не потерять преимущества, а потому Коннор заорал:       — Бортовыми! Огонь!       Два выстрела подряд — и линкор наконец затих. Коннор мстительно сощурился и выкрикнул:       — Вдарьте еще раз мортирами, чтобы морским чертям тошно стало!       Было понятно, что этот выстрел будет последним, но Коннор слишком беспокоился о судьбе груза, потому что потребовал:       — Эй, кто-нибудь! Трюмы проверьте, где проломило!       На этот раз целиться было много проще, а потому от мортирного удара линейный сразу пошел ко дну. Повреждений было слишком много, и под воду он ушел быстро и почти бесшумно. Из трюма показалась взлохмаченная мальчишеская голова Картрайта, и тот, лопаясь от важности возложенной на него миссии, завопил:       — Все в порядке, сэр! Груз почти не пострадал, борта целы!       — Ну что ж, — Хэйтем вздохнул и вдруг повернулся, почти улыбаясь. — Ты молодец, Коннор.       — А я? — ухмыльнулся Шэй.       — А с тобой и так все понятно, — фыркнул мистер Кенуэй.       — Спасибо, Шэй, — выдохнул Коннор. — Один бы я не знаю, как справился.       Мистер Кормак победно глянул на любовника, однако Коннор вдруг встрепенулся:       — Чуть не забыл! Шэй, ты мне, конечно, здорово помог, но вообще-то... Соблюдай дисциплину, квартирмейстер Кормак, иначе дальше матросом поплывешь.       — Замечательно, — поморщился Шэй, но в долгу не остался. — Матросом у меня опыт есть, на «Кречете» ходил. Что-то у меня опыт — все на ассасинских кораблях...       «Аквила» медленно повернула, повинуясь руке Коннора, и тот вздохнул:       — Осталось последнее. Учтите, команда «Рэндольфа» будет защищаться до конца, потому что сдаться Биддл не может.       — Их там теперь еще и больше, — добавил Шэй. — Все, кто с линкоров спаслись, уже на борту. Кто ж им позволит в такой момент отдыхать?       — Ты прав, Шэй, — озабоченно пробормотал Коннор. — Не хочется рисковать командой, но... Вдруг Биддл все-таки что-нибудь скажет?.. Придется рискнуть.       Он попытался всмотреться в то, что происходит на борту фрегата, а Шэй даже пробовать не стал. Дождь усилился, из-за плотной пелены видно было только смутное движение. От подзорной трубы сейчас не слишком много проку — линзу заливает, картинка преломляется... Да и стемнело уже — во многом из-за низких туч.       Коннор с досадой прицокнул языком, сложил подзорную трубу и решительно скомандовал:       — На абордаж! Берем «Рэндольф»!       Хэйтем тряхнул головой, разбрызгивая мелкие капли с треуголки, и встревоженно высказался:       — Это действительно опасно. Шэй, нам нужно держаться вместе, у Биддла было достаточно времени, чтобы встретить нас по высшему разряду. Стоит подстраховаться.       Шэй прикинул и так, и эдак... Решение пришло быстро:       — Хэйтем, тебе нужно остаться на командовании «Аквилы».       — Что?! — тот обернулся, яростно блеснув глазами. — Ты в своем уме, тамплиер Кормак?!       — А я сказал, останешься! — рявкнул Шэй. — Кто-то должен прикрыть с корабля! Коннор не останется, а из нас двоих десятки абордажей провел я, а не ты!       Коннор, не надеясь на старпома, отдал несколько команд, и пока матросы подтягивали фрегат на канатах, повернулся, заглянув мистеру Кенуэю-старшему в лицо:       — Шэй прав, отец. Нам будет сподручнее вдвоем. Я делегирую тебе полномочия капитана, если ни я, ни старший помощник не вернемся. Если увидишь... Если что-то пойдет не так, ты отведешь «Аквилу» в сторону и доставишь груз колонистам. Обещай мне это, отец!       — Шэй, ты пойдешь против приказа магистра? — резко бросил Хэйтем.       — Я, как и все на борту, подчиняюсь капитану, — парировал тот.       Мистер Кенуэй проницательно сощурился:       — А если бы решение капитана тебе не понравилось, ты бы предпочел игнорировать приказ ассасина и подчиниться приказу магистра? На кого ты все-таки работаешь, Шэй?       — На благо Ордена, — буркнул мистер Кормак. — Хэйтем, ты же понимаешь, что так будет лучше.       Коннор посмотрел выжидательно, и Хэйтем сдался:       — Я обещаю, Коннор, что если что-то пойдет не так, то я доставлю груз колониальной армии... но прежде лично вырву глотку Биддлу.       — Мы справимся, — пообещал Шэй — и ответа дожидаться не стал. Подхватил ближайший канат, свисающий с рея грот-мачты — и, оттолкнувшись, перелетел на борт фрегата, аж в ушах свистнуло. Немного не долетел, но цепко ухватился за покореженную обшивку и ловко взмахнул на фальшборт. На «Рэндольфе» уже велись схватки, но большинство матросов еще крутились у борта, пытаясь помешать захватчикам. Коннор перепрыгнул много точнее, покачнулся и замер на фальшборте орлом.       На Шэя бросился какой-то отчаянный мужик в одной рубахе и с ножом, но мистер Кормак даже оружие не обнажал — просто подставил матросу подножку и смачно пнул, когда тот упал. Под сапогом что-то хрустнуло.       — Нам не нужно убивать здесь всех, — торопливо произнес Коннор, оглядев корабль. — Достаточно убить Биддла. И побыстрее, а то экипаж на фрегате и без того больше, чем на бриге, а тут еще выжившие с линкоров.       — Биддл — не только капитан, но и адмирал, — подхватил Шэй. — Он не может прятаться и избегать боя.       — Ты с правого борта, я с левого? — предложил сын.       — Нет, я обещал тебя прикрыть, — качнул головой мистер Кормак. — Идем вместе... К тому же по левому борту особо и не пройдешь.       Коннор оглядел сломанную в двух местах мачту, которая перекрыла часть палубы, и спорить не стал:       — Тогда на корму.       Мчались почти наперегонки. Кто-то пытался нападать, но им было далеко до ассасинских умений обоих, а потому было достаточно отмахиваться. Коннор использовал в качестве убеждения обух своего томагавка, щедро раздавая удары; Шэй, оценив, воспользовался прикладом духового ружья.       У бизань-мачты разгорелась нешуточная схватка из разряда «стенка на стенку», и Шэй не стал даже пробовать там пробиваться, а с разбегу оттолкнулся, ухватился за вант — и перелетел через головы дерущихся прямо на полубак.       Коннор избрал иной путь. Он метнулся в сторону, где под углом торчал отломившийся воротник грот-мачты, и змеиным движением проскользнул под ним, причем ногами вперед.       Биддла Шэй увидел сразу. И прекрасно видел, что Биддл тоже его заметил.       Сейчас, когда Николас Биддл был в намокшем капитанском костюме, он вовсе не был похож на того блестящего адмирала, который некогда клялся на Декларации Независимости в своей верности Конгрессу, и Шэй вспомнил, как увидел его первый раз. Это было в таверне «Золотой виноград» на Мартас-Винъярд. Тогда еще был жив Гист, а Коннор был совсем мальчишкой, который впервые встал за штурвал «Аквилы». Справедливости ради, стоило сказать, что и мистер Биддл в ту пору тоже был совсем молодым, ему вряд ли тогда было больше двадцати. И тогда он во все глаза смотрел на мистера Кенуэя и всеми силами старался угодить.       Ничего из этого теперь не осталось. Мистер Биддл и тогда был немного полноват, а сейчас рано обрюзг и выглядел старше своих лет, ведь ему не было еще и тридцати.       Шэй понимал, что Хэйтем не оставит предателя в живых, но у Биддла не было иных причин сдаться, кроме как понадеяться на то, что ему вновь удастся убедить магистра Ордена в своих искренних заблуждениях. У Шэя даже мелькнула мысль о том, что, возможно, на борту «Аквилы» стоило оставить Коннора, а не Хэйтема, но он тут же оборвал эти размышления. Коннор бы ни за что не послушался, а вступать в пререкания с капитаном перед нелегким абордажем было бы еще глупее и еще рискованней, чем «мериться мачтами» во время морского сражения.       С другой стороны капитанского мостика подошел Коннор, и мистер Биддл еще презрительней скривился.       — Эй! — громко выкрикнул Коннор. — Адмирал! Останови своих! Мне незачем убивать твоих матросов.       — Щенок! — перекрывая шум драки, отозвался мистер Биддл. — Без тамплиерской охраны не ходишь?       — У тебя могла быть любая охрана! — Коннор поднялся выше. — Но тебе она была не нужна, потому что ни Орден, ни Братство не потерпели бы твоих грабежей!       — Благородный пират Кенуэй, — съязвил Биддл и даже изобразил нечто вроде поклона. — Грабит только плохих.       — Это семейное, — независимо бросил Коннор, но Шэй видел, что слова задели его за живое. — Ты должен был защищать людей, а не отнимать у них последнее!       — Если ты лучше знаешь, как быть адмиралом, почему же не попросил папу подарить тебе этот пост? — Биддл демонстративно развел руками. — Он ведь тебе с детства все предоставляет по первому требованию! Суда, деньги, знакомства... Может, он тебе и женщин покупает и очищенными подает?       Грозовое небо хмурилось и проливалось дождем, сверкали молнии, но в этот миг Шэю показалось, что воздух буквально искрит — и виной тому не гроза. Остановить сына мистер Кормак никак не мог: путь по мостику перекрывает противник, а внизу — толпа вооруженных матросов, которые так просто не пропустят. Хотя надо сказать, что схватки начали стихать, и парни — из команд обоих враждующих кораблей — начали подбираться ближе, опуская оружие и с интересом вслушиваясь.       Коннор яростно бросился вперед и выпалил:       — А ты предпочитаешь все брать силой? Деньги, корабли, женщин?       — По крайней мере, я всего добился сам, — выплюнул мистер Биддл. — Зря ты выполз из своей деревушки! Таких, как ты, нужно держать на цепи. Хэйтем Кенуэй это неплохо знает, не так ли?       Коннор обошел врага по широкой дуге и, перехватив томагавк, описал им в воздухе свистящую петлю. Биддл поднял саблю, а второй рукой выхватил пистолет. Шэй мог бы сейчас просто выстрелить ему в затылок, но... Но этого Коннор точно не простит. Не после всех тех слов, что ранили, как парфянские стрелы.       — Давай же, дикарь! — подначил Коннора Биддл. — Что ты можешь?       Это ни капли не напоминало благородную дуэль, но о какой благородной дуэли может идти речь, когда на борту еще недавно британского фрегата не на жизнь, а насмерть сцепились два пирата — тамплиер и ассасин?       Коннор рванулся вперед, нанес первый удар, но было видно, что даже не рассчитывал попасть. Биддл успешно защитился, отпрыгнул в сторону и попытался было выстрелить, но Коннор легко увернулся, и пуля прошла мимо — похоже, даже без участия Кольца Предтеч. Биддл раздраженно отбросил ставший бесполезным пистолет. Шэй ожидал, что противник сейчас выхватит второй и снова попытается выстрелить, но Коннор успел раньше и, отвлекая внимание на свистящий в воздухе томагавк, вдруг рывком приблизился к врагу и взмахнул рукой. Никто из сгрудившихся вокруг схватки матросов, скорее всего, ничего не понял, но Шэй, увидев, как разошлась на груди Биддла ткань сюртука, догадался, что Коннору удалось зацепить его скрытым клинком. Жаль только, неглубоко — скорости не хватило. А потом Коннору пришлось отскочить.       Биддл зло выругался, но не напал, как очевидно рассчитывал Коннор, а отступил еще дальше и спрыгнул в распахнутый люк под палубу. Коннор рванулся было за ним, но тут снизу снова раздался выстрел. Шэй поздно сообразил, что из такого положения никто, конечно, не будет стрелять на поражение. Рядом с люком стояли бочки, на них мистер Кормак внимания не обратил. А надо было обращать! Бочки грохнули и полыхнули, и Коннора отбросило в сторону.       Шэй метнулся к сыну, но тот был в порядке — только мокрое лицо покрылось сажей и копотью. Но Коннора это все волновало мало:       — Отпусти, Шэй! Не держи меня!       — Да куда он денется, — мистер Кормак его тряхнул. — Соберись! Мало ли, что про тебя треплют! Знаешь, что про нас с твоим отцом болтают на «Аквиле»? Вот не знаешь — и хорошо. Я же не бросаюсь всех убивать. И Хэйтем тоже... старается.       — Я все равно его убью, — упрямо буркнул сын.       — Тебе кто-то запрещает, что ли? — недовольно поморщился Шэй. — Но он же нарочно тебя провоцирует, а ты послушно делаешь, что нужно ему.       — Хорошо, — Коннор посмотрел в сторону пустым взглядом. — Идем. Его надо добить.       — Помни, что нас не волнует, что он думает про тебя, меня и Хэйтема, — напомнил Шэй. — Гораздо больше нас интересует его флот. Биддл мог лгать в донесениях твоему отцу. Он мог разваливать флот изнутри. Он все что угодно мог, и наша цель — по возможности узнать, что он успел натворить за эти несколько месяцев.       Шэй первым спрыгнул вниз, и Коннор, конечно, тоже не захотел задерживаться. В недрах корабля что-то тлело, ноздри резало запахом паленого, но жара или удушья мистер Кормак не чувствовал, а потому счел, что пока здесь достаточно безопасно. Из оружия у Биддла точно осталась сабля, второй пистолет, и наверняка найдется парочка ножей.       Шэй был готов защищать Коннора и встрепенулся, когда услышал чьи-то шаги, но мистер Биддл встретил их не нацеленным дулом, а открытой спиной. Его можно было убить легко и без усилий — и, видимо, именно это заставило Коннора повременить.       — Твоей власти на побережье пришел конец, — осторожно проговорил Коннор, видя, что враг даже не шевелится.       — Власть, — хмыкнул Биддл и наконец повернулся лицом к противникам. — Это не власть. Власть — это то, чего пытается добиться Орден тамплиеров. Такие, как твой друг Кормак. Такие, как твой отец. С помощью таких, как я.       Шэй шагнул ближе, и Биддл перевел взгляд на него:       — Что я видел от Ордена за все эти годы? Я служил, и служил верно. Выполнял приказы — и никогда не спрашивал, зачем это нужно. Меня, в отличие от вас всех, не интересовала призрачная власть. Я хотел хорошей карьеры и звонкой монеты в кошельке, но шли годы, а я по-прежнему болтался на плохоньком клипере, перевозя таинственные грузы и не задавая вопросов. Я знал, что способен на большее. Так что когда господин великий магистр, — Биддл язвительно выделил титул, — соизволил назначить меня адмиралом горстки дырявых лодочек, я взял дело в свои руки. Бенджамин подсказал мне путь... Он тоже ждал чего-то — и что? Не дождался. Вы убили его.       Коннор устало и презрительно посмотрел на врага:       — Ты причинил боль и страдания людям. Ради личной выгоды.       Мистер Биддл нарочито грустно развел руками:       — Страдания. Боль. Так действуют тамплиеры, если ты не знал, дикарь. А я не только стремился к личной выгоде. Я подарил американской революции флот, а просил за это всего лишь маленький кусочек вашей будущей прекрасной и свободной страны.       Коннор как будто бы удивленно покачал головой. Казалось, сказанное просто не укладывалось у него в голове. Шэй и не такие речи слышал, а потому спросил коротко:       — Откуда у тебя линейные корабли? В твоем отчете фигурировали фрегаты.       — Немного... преуменьшил, — насмешливо ответил мистер Биддл. — Так бывает: на бриге захватываешь фрегат, на фрегате — линкор... Тебе ведь это знакомо, капитан Кормак?       — Знакомо, — кивнул Шэй. — Но... зачем? Ты хотел денег — понимаю. Создал колониальный флот — благодарю. Но зачем нужно было лгать в отчете?       Мистер Биддл хмуро на него поглядел:       — Я не знал, как сложится жизнь. Если бы Бенджамин был осмотрительнее, то... Возможно, все бы сложилось иначе.       Шэй вдруг почувствовал, что тот говорит не все. Далеко не все. Скрывает что-то важное, опасное... Коннор вопросительно поглядел, но мистеру Кормаку было нужно задать еще один вопрос:       — И как бы сложилась жизнь, если бы не Бенджамин?       Биддл посмотрел прямо и вызывающе:       — Мистер Черч был слишком наивен... или слишком уверен в себе. Он годами обманывал твоего Хэйтема — и уверился, что ему ничего за это не будет. Я не такой. Я знал, что рано или поздно мне надоест прозябать в этой луже с гордым названием «Новый Свет». К тому моменту мне нужны были бы деньги и знакомства. Мистер Кенуэй не солгал — от Ордена, если что, не скрыться нигде. Но ведь магистр Кенуэй — это еще не весь Орден? Я, как адмирал колониального флота, запросил у британской ложи Ордена несколько кораблей для дискредитации деятельности главнокомандующего Вашингтона. И мне их предоставили.       — Ты... — даже Шэя голос осел. — Ты посмел играть против магистра?       — О нет, — мистер Биддл даже склонил голову набок, с удовлетворением наблюдая за противником. — Мне, честно говоря, было все равно — хоть братайтесь с ассасинами. Я не зря ждал этого назначения. Я запросил помощи именно как адмирал и как тамплиер — и никому не сообщал, что это моя идея. Мне нужно было подстраховаться. Если бы мне пришлось бежать, то я бы нашел способ убедить британскую ложу в том, что я выполнял приказ. Если бы добился цели, то у меня были и доказательства, что Кенуэй не в курсе. А теперь... Вы убьете меня, потому что ничего другого вам не остается, я понимаю. Но вы уже уничтожили суда Ордена, и отвечать за это придется уже не мне.       — Кто предоставил тебе корабли? — выдохнул Шэй. — Имя!       Он уже опасался не того, что мистер Биддл нападет. Он опасался того, что тот сейчас попросту выстрелит себе в голову, но этого не произошло. Адмирал посмотрел на него и предложил:       — Сделка, Кормак. Я назову тебе имя, а ты... Ты и твой ассасин не будете брать мой «Рэндольф» как приз. Потопите его вместе со мной. Терять вам нечего.       Шэй коротко взглянул на Коннора. Он бы мог обещать, но последнее слово — за капитаном «Аквилы».       Коннор покачал головой:       — Я бы и так не отказал в такой просьбе. Как капитан — капитану.       — Ассасин благороднее тебя, Кормак, — усмехнулся Биддл. — Что ж, хорошо. Я назову имя — и вы уйдете. В трюмах ничего нет, можете не тратить время на обыск. Все документы, что могли бы быть важны для вас, я уничтожил, вы сами любезно предоставили мне для этого время. Если и впрямь такие благородные пираты, какими себя мните, то довезите выживших ребят из команды до материка. О большем не прошу.       — Обещаю, — глухо произнес Шэй.       — Мистер Грегори Валентайн Армитедж, — внятно и четко проговорил Биддл, и добавил: — А теперь убирайтесь.       Коннор потянул опешившего Шэя за предплечье, и мистер Кормак послушался. Оставлять врага за спиной не хотелось, но слово есть слово... Впрочем, едва позади захлопнулся люк в трюм, как изнутри грохнул выстрел — и наступила тишина.       — Он покончил с собой, — вздохнул Коннор.       Шэй кивнул, а потом запер люк трюма за собой.       — Даже если нет, он здесь умрет. Проверять не хочу. Коннор... Будь готов, Хэйтем будет в ярости. Он должен был услышать это сам.       — Почему? — спросил Коннор. — Кто этот... Грегори Армитедж? Мне кажется, я слышал это имя.       — Магистр британской ложи Ордена.       Только в этот момент Шэй осознал всё.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.