***
— Геральт, ты умеешь танцевать местные танцы? — зачем-то спросил он. Голова Юлиана лежала на животе Геральта, а тот поглаживал его волосы. Они только вернулись с исторической экскурсии и отдыхали, давая мозгу обработать полученную информацию о прошлом и настоящем страны. Имя «Эрнесто Че Гевара» уже не было для Юлиана пустым звуком, а ошеломляющим, безумным потоком вдохновения. Хотелось творить и начать хотя бы с хореографии казалось хорошим решением. — Умею, florecilla. — усмехнувшись кивнул тот. — Румба, болеро, мамбо. Даже ча-ча-ча и сальса. — Научишь меня? — Без проблем. — расслабленно пожал он плечами — Времени ещё много. До самолёта оставалось пять дней. Они вернутся в холодный, унылый Нью-Йорк, каждый по своим адресам. Геральт снова станет мистером Ривия, а Florecilla — Юлианом. И снова будут видеться суммарно раз восемь в месяц и напоминать друг о друге им будут лишь царапины на спинах, засосы на шеях и следы укусов на нежной коже ключиц. Юлиану это порядком поднадоело, но что он мог сделать? Требовать у Геральта уйти от жены казалось ему сущим эгоизмом. Иногда он представлял их вместе. По-настоящему вместе. Квартира в центре Нью-Йорка, семейные завтраки, помощь Цири с уроками. Долгие прогулки за руку, тёплая кровать, в которой всегда ждёт готовый обнять Геральт. И да, целая комната для его музыкальных инструментов. Пианино, акустическая и электро гитары, барабанная установка — всё это еле помещалось в сьемной квартире Юлиана, да и соседки иногда жаловались на шум. Он, безусловно, мог бы продать семейный дом во Франции и купить нормальную жилплощадь, но дом был единственным, что привязывало его к прошлому, к хоть какой-то стабильности. И чтобы продавать его, Юлиан должен был быть уверен в том, для чего и для кого. Парень тряхнул головой, пытаясь выгнать из неё мрачные мысли. Он был на Кубе, с Геральтом, и никого кроме них не было. Хотелось забыть обо всём и просто провести то, что осталось от их недели в свое удовольствие. Может быть, научиться танцевать. Танцевать мамбо с Геральтом… Не существовало более заманчивого предложения.***
Арендованная на один день за смешные деньги студия встретила их тишиной и запахом греющесяго на солнце дерева. Дубовые половицы тихо поскрипывали и это казалось Лютику даже приятным. Геральт достал телефон, подсоединил его к стоящей у стены колонке и нашёл нужный плейлист. — Нью-Йоркская революция Мамбо в пятидесятых ничто по сравнению со здешней лихорадкой. — отметил Геральт, становясь ближе к Юлиану и мягко прикасаясь к его губам. Музыка приятно обволакивала и сливалась со скрипом половиц — Штаты никогда не умели отрываться как латиноамерика. Нога вперед и назад, позволяешь взять тебя за руку, поворот. — Ага… А то, что ты сказал, это точно. Помнишь, мы вчера проходили по той улице… —Юлиан пощелкал пальцами, пытаясь вспомнить название. Он смешивал плавные и резкие движения пытаясь двигаться не зная танца и Геральт влюблённо смотрел на эти глупые попытки — Где ещё статуя стоит. Там все кричали, пили, пели и танцевали, где-то на фоне звучала куча инструментов! И вместо того, чтобы стать неразборчивой какофонией это… Это было невероятно! — Это мамбо, florecilla.— Геральт легко схватил его руку и повернул его вокруг оси — Он неформален и красноречив, вкусен чисто по-кубински. Парная игра полная импровизации. Сколько бы ты не отдалялся от партнёра, — он отпустил Лютика, тот отскочил назад, сделал круг и точно в ритм музыки вновь вернулся к Геральту — динамика танца столкнёт вас вновь. — Слушай, Геральт, как ты меня называешь? — спросил он, не прекращая движения. — Ну, это, Флоресилья? — Florecilla. — поправил Геральт и пояснил — Цветочек. — Cariño? — Милый. — Я слышал, как ты говоришь, что я… Perfecto? — он, конечно, провёл параллели со своим родным французским, но хотел быть уверен в том, что понял правильно. — Идеальный. — усмехнулся Геральт прижимая к себе партнёра по танцу. Тот опустил взгляд, пытаясь не выдать свое смущение. — И ты это знаешь. — Если бы ты не говорил по-французски, я бы тоже что-нибудь придумал. — он надул губы — Но ты же у нас господин Полиглот и Цири вся в тебя. Какой язык изучить, чтобы вы его не знали? — Китайский. — после короткой паузы ответил Геральт. Юлиан прыснул и обвил его шею руками. Танец получался на удивление правильным и вишенкой на торте была улыбка Геральта, которая наконец-то принадлежала ему и никому больше.***
От алкоголя парень отказался как только они спустились с самолёта. На нескончаемые доводы о том, что кубинский ром — то, чего нельзя не попробовать, он ответил просто. Ночью, в отеле, Юлиан рассказал любовнику о своей бурной юности, беспорядочных половых связях и проблемах со всем, с чем было можно. Алкоголь, наркотики, реабилитация, побеги из реабилитационного центра и насильное возвращение в него. Рассказывать было страшно, он не упоминал эту тему ни с кем с тех пор, как покинул дом. Геральт не осудил. Он потрепал его по голове, поцеловал в висок и просто сказал идти спать. Ни одного лишнего слова, лишнего жеста. Правда, засыпая, ему показалось будто он слышит вопрос «С табаком у тебя проблемы были?» и смутно помнил, что ответ был отрицательным. — Не курить на Кубе — преступление, florecilla. У нас и так два дня осталось, надо выполнять культурную программу. — объявил Геральт через пять дней, на пляже, открывая продолговатую коробочку с сигарами. Взяв одну, он протянул другую любимому и вдохнул дурманящий запах — Коиба. Одна из самых лучших марок. Сам он отменно выполнял эту самую «программу» — пока Юлиан пил чёрный, как лёгкие курильщика, кофе в каждом встречном кафе, Геральт брал стакан чистого семилетнего аньехо Havana Club и с наслаждением, мелкими глотками, пил тёмную жидкость. Маленький пикник, который они устроили вместо ужина, был съеден в лучах заката. Солнце уже ушло, но розовато-оранжевое небо не исчезало. — И как их курить? — Юлиан растерянно моргнул — Я с семнадцати не курил. А сигары вообще никогда. — Сначала обрежь кончик… Да не ножом, ненормальный, каттером! Дай сюда, mi desastre… — рассмеялся Геральт. Он вставил конец сигары в гильотину и отдал её обратно. — Нож режет неровно, тут нужна ювелирная работа. Так, я дам тебе зажигалку. — он похлопал себя по карманам и нашёл искомое. Юлиан тихо вздохнул, увидев как тонкой струйкой из зажигалки вырывается синее пламя. Он поднес его к сигаре и начал поворачивать ту, пока не увидел, что кончик тлеет равномерно, окрашиваясь в цвета кубинского заката. — А теперь аккуратно, — шепнул Геральт, обнимая его за талию. — неспеша, не затягиваясь. Вдохни дым ртом. Прочувствуй вкус. Юлиан ощутил, как мурашки побежали по коже от тихого голоса Геральта. Момент казался таким хрупким и прекрасным как старинный витраж: они, белый песок, оранжевое небо и прозрачная вода. Он подумал, что если бы это и правда был витраж, то его репродукции находились бы в лучших музеях и были бы подписаны как восьмое чудо света. В тот вечер, парень так и не понял, что Геральт видел такого особенного в сигарах, ведь его поцелуи были гораздо вкуснее.