ID работы: 9577982

Каменное сердце

Шерлок (BBC), The Witcher (кроссовер)
Слэш
NC-17
Завершён
49
автор
Размер:
52 страницы, 23 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
49 Нравится 6 Отзывы 19 В сборник Скачать

Доска объвлений

Настройки текста
Все началось с простого на первый взгляд заказа с доски объявлений. Все как обычно: найти бестию, убить, отрубить голову и принести заказчику в качестве доказательства. Никто даже подумать не мог, во что все это выльется…

***

Въехав в очередное поселение, Джон уверенным шагом направился к доске объявлений, точно зная, что там будет мольба граждан на помощь ведьмака. Рассматривая различные просьбы очистить огород от сорняков, найти заблудшую кобылу или вернуть мужа-пьяницу, мутант и не заметил, как к доске подошел молодой парень и начал прибивать свое объявление. Оно было с необычной печатью в виде лаврового венка по краям и буквой «Х» посередине. — Тоже кого-то ищете? — Кого-нибудь, кто убьет чудовище. Ведьмак вполне сойдет. — И что за чудовище? — Приходи к лорду Холмсу, он расскажет подробнее. Парень удалился, а Джон перевел взгляд на объявление. «Да будет всем известно, что Уильям Шерлок Скотт Холмс выдаст великую награду золотом, драгоценными камнями или движимым имуществом (по договору) любому смельчаку, кто спустится в каналы Оксенфурта и убьет чудовище, там засевшее, что промышляет убийствами невинных людей с особым предпочтением к юношам. Задание наиболее подходит для закаленного в боях лица, солдата или, возможно, ведьмака, который не убежит при виде утопцев*, ибо этой мерзости там в изобилии. За более подробной информацией обращайтесь в имение Холмсов. Спрашивать Уильяма Шерлока» «Что ж, это будет интересно…» Подойдя к верной лошади Гарриет, ведьмак ловко забрался в седло и направился в сторону имения.

***

Три дня нелегкого пути, и Джон оказался у ворот огромного огороженного имения. Старые каменные стены были почти полностью обвиты диким плющом, на дозоре стояла стража, подозрительно смотря на гостя. Из дома слышались веселые крики и смех. Спешившись, ведьмак объяснил кто он и зачем. Бдительно осмотрев незнакомца, один из стражников ушел, видимо доложить о его приезде. Вердикт хозяина был положительным и вскоре Ватсон зашел внутрь. — Мне нужен Шерлок Холмс, я по поводу заказа. — Я — Шерлок Холмс! — встал со своего места молодой парень. Джон хотел было подойти к нему, как на другом конце комнаты встал мужчина преклонных лет. — Нет, это я Шерлок Холмс! — Не слушайте их, мастер ведьмак, это я Шерлок Холмс! — встала со своего места юная девушка и вся компания залилась смехом. — Сборище идиотов… — тихо ругнулся Джон себе под нос. — Вы позовете Холмса или нет? — А на кой он тебе? — Я уже сказал, что по поводу заказа. Или вам не нужна помощь? — Ладно, идем, отведу тебя к нему, — отозвался третий, до сей поры молчавший. Мужчина встал и, пройдя мимо ведьмака, пошел на второй этаж. Джон последовал за ним. Вскоре они оказались у старой деревянной двери. Мужчина постучал. — Войдите, — донесся из комнаты приятный голос. — Проходите, мастер ведьмак. Мужчина удалился, а Джон зашел внутрь. У окна в другом конце комнаты стоял высокий худой мужчина. По всей видимости это и был Холмс. Он не смотрел на вошедшего, его взгляд был устремлен на мраморную статую полуголого мужчины. — Что скажешь? — спросил Шерлок. — Я не разбираюсь в искусстве. — Все эти изгибы тела, это безмятежное выражение лица, что излучает лучи добра… — резким движением мужчина уронил статую на пол и она треснула, ломаясь. — Все это ложь. Нет в людях ничего настоящего. Холмс ловким движением обошел обломки и встал рядом с ведьмаком. — Ты пришел по поводу заказа? — Да, и жду подробностей. — Присаживайся. Шерлок указал на стоящий у стены стул, однако Джон проигнорировал приглашение, оставшись стоять у стены. — Что ж, как знаешь. Эта бестия живет в каналах под городом, пожирает всех, кто туда спустится. — И зачем же люди спускаются туда, раз знают, что там чудовище? — Не поверишь, они считают, что это заколдованная принцесса. Якобы злой чародей превратил ее в милого белого зайчонка и расколдовать можно поцелуем. — И кто-то правда верит в эти сказки? — Увы, многие. Езжай туда, убей бестию и принеси мне ее голову. В награду можешь просить что угодно, что найдешь в этом доме. — Идет. Джон развернулся и вышел из поместья. Впереди был долгий путь, и чем быстрее он закончит с заданием, тем быстрее он сможет отдохнуть. Свистом подозвав к себе Гарриет, ведьмак отправился исполнять задание.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.