ID работы: 9578790

Два и два

Слэш
NC-17
Завершён
137
Размер:
41 страница, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
137 Нравится 24 Отзывы 46 В сборник Скачать

Часть 8. Что рассказывает Грегори и на что готов Шерлок

Настройки текста
— Грег, можно тебя спросить? — Конечно, Шерлок. Что? — Что именно тебе нравится в Майкрофте? Инспектор Лестрейд чуть поёрзал на сидении авто и перевёл взгляд со своих колен на пейзаж за окном. — Вроде простой вопрос, а вот ответ на него… Наверное, самым главным будет — в его присутствии мне так же хорошо, как и наедине с собой. Понимаешь, о чём я, Холмс? — Грег не смотрел на Шерлока, но в отражении видел, как тот кивнул. — Это получилось у нас не сразу. Всё же он такой… джентльмен. Всегда застёгнут на все пуговицы, с прямой спиной и идеальной речью. И я… Я полицейский, тоже привык держаться определённым образом, понимать субординацию, знать, насколько такие как он, выше таких как я. — Это спорное утверждение, но ты продолжай, — Шерлок положил свою руку на ладонь Грегори и чуть сжал, успокаивая. — Я вот считаю, что ты замечательный человек. Ничуть не ниже кого либо. Люблю тебя и горжусь твоей дружбой. Терпением и хорошим ко мне отношением. Рад, что ты с Маем. Рад, что с нами. — Спасибо, — Грегори улыбнулся, чувствуя как в груди и внизу живота становится горячо и сладко от этого признания. Он только несколько часов назад окончательно понял и принял в своей душе концепцию одновременной любви к нескольким людям, без нужды выбирать между ними, и ещё не отошёл от ласк Шерлока. Осторожные поглаживания его пальцев и эти слова, этот голос, осторожное прикосновение плеча к плечу, наполняли инспектора таким счастьем, что он был готов взлететь к потолку, как наполненный гелием шарик. Или обернуться и втянуть Шерлока в поцелуй прямо в автомобиле. Или отсосать ему тут же. И радоваться процессу не меньше самого Холмса. — Значит, тебе с ним хорошо и спокойно. — Да. Я не думаю, как выгляжу, не думаю, как правильно сказать и как себя повести. Знаю, что мы можем поспорить, но не поругаемся. Всё выясним и придём к консенсусу. Что мне не нужно всё время давить свои желания в угоду ему, изображать, что мне хорошо, в то время, как на самом деле нет. Я говорю ему, что ощущаю, и — он слушает. И принимает к сведению. И запоминает сразу. Мне не нужно повторять то же самое ещё раз. — Это очень хорошо, Грег. Я не эксперт в отношениях, как ты знаешь, но множество раскрытых дел показали, что такое бывает крайне редко. Как правило, всё происходит как раз наоборот. Кто любит, пытается стать таким, каким, как ему кажется, хочет партнёр. А тот, кто позволяет себя любить — рано или поздно разочаровывается. Или прорвавшимся «истинным лицом» или постоянным прогибанием партнёра. Отсутствием у него личности и характера. — Да. Я тоже такое очень часто видел в расследованиях. Ни к чему хорошему это не приводило, — сам не зная, что на него нашло, Грег, всё продолжая смотреть в окно, притянул руку Шерлока к губам и поцеловал её. Чуть опустил, притянул и поцеловал снова. Поймал в отражении улыбку. Указательный палец ласково обвёл его нижнюю губу. — Грег… я начинаю снова… хотеть тебя. — А я не возражаю, — Лестрейд забрал в рот костяшку указательного пальца Холмса и поиграл с ней языком, прикрыв глаза. — В продолжение нашей с Джоном идеи мальчишника для вас с братом. А именно заняться любовью всем вчетвером. Поначалу, мы планировали просто в одной комнате и просто посмотреть друг на друга, но теперь, после всего случившегося, думаю, мы можем и просто все вместе. Даже если… даже если жениться ты так и решишься… — голос Шерлока слегка срывался, хотя ничего сверх этой ласки Грег не делал. — Что думаешь? — Ещё сегодня утром решил бы, что это невозможнейший бред, а тебе нужно к врачу. И Джону, раз он пропустил момент, когда ты сошёл с ума. Но теперь… Я готов ласкать тебя и Мая пока у нас троих будут силы. И подставляться вам двоим, как вам будет угодно. Чтобы вы делали, что вам хочется. По очереди или вместе. Вот только насчёт Джона не знаю. Ты же так любишь его. Едва ли захочешь, чтобы он… чтобы его… Да и захочет ли он меня. — Разберёмся. Захотел же он Мая. Грег, выпустил палец Шерлока, не открывая глаз повернулся, желая найти губы сыщика. — Тебя беспокоит, что я промолчал, когда узнал, что они с моим женихом… несколько увлеклись? — Не зря я считал тебя надеждой Скотланд-Ярда. Лестрейд ощутил как Холмс пододвинулся к нему. Тепло его дыхания на своих губах при этих словах, и осторожное скольжение ладони по внутренней стороне бедра, от колена вверх. — Опять же… утром я расценил бы это как измену, не знаю, как пережил бы эту боль. Потерю Майкрофта… Но после секса с тобой, после этого вот всего от тебя… Думаю, что мы и вправду могли бы попробовать все вчетвером. Не только игры в постели, но и вот так жить. Вместе и рядом. Шерл… Грег замолчал, потому как его, наконец принялись целовать. Нежно и осторожно проникая в рот, обнимая и поглаживая по бёдрам и груди, потому как только так и можно было с учётом ремней безопасности. — Почему бы и не «да», Грег? Но… ты и Май? — Мне нравится в нём многое. Как он говорит со мной, как целует. Как смотрит. Его глаза, его рот, его живот, его член. Его руки. Да весь он по сути, — инспектор улыбнулся в очередной поцелуй. — Но условия нашей дальнейшей жизни нужно будет обсудить. Его статус и деньги… я горжусь этими его достижениями и не хочу, чтобы он это терял. Но это… это вот не даёт мне покоя. Это тоже часть его. Часть образа Майкрофта Холмса и немалая. Нельзя просить его отказаться от этого, но игнорировать тоже нельзя.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.