Часть 12. Если бы не Майкрофт
19 февраля 2022 г. в 17:34
Грегори Лестрейд улёгся в постель, удобно устроившись между подушек, и ждал, чтобы к нему забрались все остальные. Сначала он слышал возню, и лёгкий смех, пока они избавлялись от остатков одежды, помогая или мешая друг другу и пытаясь более-менее бережно разложить смокинги.
— Даже не думай, что избежишь этого! — раздался голос Шерлока. — В другой раз я собираюсь как следует насладиться тобой в нём! Ласкать тебя, только расстегнув эти великолепные белоснежные брюки.
— Ты всегда говорил, что больше всего я нравлюсь тебе голышом! — рассмеялся Джон, а Грег, услышав это, заулыбался. Очень милое, интимное, и в то же время забавное слово.
— Так и есть, — подтвердил Шерлок, а Грег очень вовремя высунулся из-за подушек, и как раз увидел, как бережно тот помогает Джону снимать одежду, стараясь не задеть его ожоги, а Джон старается сделать вид, что ему совсем не больно. — Но смокинг — это всегда шикарно. А белый — вдвойне. А когда он на тебе… Джон, у меня сердце едва не останавливается, какой ты красивый…
— На себя посмотри… — Джон покраснел. И не только лицом. — Это ты самое красивое создание на этой земле… — Джон закрыл глаза, пока Шерлок осторожно целовал его неповреждённую сторону лица. — Будешь ли ты считать меня красивым, когда снимут повязки и ты будешь видеть следы и шрамы…
— Ты знаешь ответ… — Ладони Шерлока бережно огладили его бока и грудь. А смотрел Шерлок с такой любовью, так и заботливо прижал к себе Джона, обнимая его, что это у Грега натурально защемило сердце от вида этой нежности.
— Да, будешь зацеловывать их, как и мой шрам от пули… — Джон совсем расслабился и разомлел в объятиях Шерлока. Кажется, они двое даже забыли что тут не одни, и их ждут.
Пока Лестрейд отвлёкся на Ватсона и Холмса-младшего, старший подобрался к нему, осторожно укрыл одеялом, забравшись под него тоже, и прижимаясь к жениху.
— Всё хорошо? — озабочено спросил Майкрофт, осторожно касаясь груди Грега под одеялом. — Мы не перегнули палку?
— Нет, — Грег счастливо улыбнулся, и не менее счастливо, поцеловал Майкрофта уж куда дотянулся — в подбородок. — Это был несколько неожиданный опыт. Я никогда не думал, что займусь подобным, но с ними двумя вышло очень приятно. Я люблю тебя, Май, — снова поцелуй, — и их я тоже люблю. Вы трое — моя семья.
Майкрофт чуть сглотнул, и какое-то время молчал, ожидая, пока эмоции улягутся.
— И ты по-прежнему согласен стать моим мужем?
— Даже не сомневайся, — Грег протянул к Майкрофту руки, как бы приглашая лечь и его тоже. — И уверен — ты снова поднимешься туда же, откуда упал. И у нас снова возникнет разница в доходах… Но после всего пережитого, я решил — ладно, Бог с ней. Вести раздельный бюджет — глупо. Как и пытаться не замечать твоих денег. Захочешь ты побаловать меня какое-то время — так и быть. Поживу в твоей шикарной квартире. Поезжу на дорогой машине. Поем деликатесов. Что там ещё у тебя в планах? Джакузи? Брендовая одежда? Если ты хочешь мне всё это предложить, с моей стороны будет правильным это принять, как проявление твоей любви, а не капризничать. Но знай, я люблю тебя не за это. Взамен ты получишь весь жар моего сердца и все возможности моего тела. А свою зарплату буду откладывать. Чтобы, когда надоем тебе, ты меня выгонишь и я вернусь к себе, мог какое-то время жить на свои сбережения, и вспоминать, как был мужем принца.
— Я не собираюсь тебя выгонять, — начал Майкрофт, но Грег его остановил:
— Не зарекайся. Может, к старости я стану таким брюзгой противным, что ты не сможешь меня терпеть. А может за месяц тебе надоем. Медовый. Но не сейчас! — Грегори рассмеялся и легко заставил Майкрофта перевернуться на спину, уложив его и навалился сверху. — Надеюсь, за время наших отношений, ты узнаешь, как это, когда это тебя ласкает до боли влюблённый человек! Держись, Май! Я не собираюсь сдерживаться!
— Но пока не поднялся, будешь мужем нищего.
— Нет, это ты побудешь мужем простого полицейского.
— Не имею ничего против, — Майкрофт не выглядел испуганным или недовольным этим заявлением. Наоборот, не сдержал улыбки.
Но прежде, чем он закрыл от блаженства глаза и отдался на волю желаний своего будущего мужа, рядом с Грегом появился Шерлок, а с другой стороны — Джон.
— Про нас не забыли? — уточнил Шерлок. — Май, обычно я тебя не очень жалую, но сегодня… сегодня позволь выразить некоторую долю симпатии к тебе, что я сумел наскрести в своей душе. И… невыразимую благодарность за Джона, — тон сыщика стал предельно серьёзным, как и его глаза, хотя руки пробрались под одеяло, нащупывая, где там что.
— Я тоже, если никто не возражает, — Джон наклонился так, что практически коснулся губ Майкрофта.
— Эй… вы же не собираетесь все на одного меня? — несколько озабочено спросил старший Холмс. — Это будет несколько невежливо.
— Со мной, значит, можно было, а с неким благородным политиком, что очень старается своё благородное и храброе сердце спрятать — нельзя? — Грег переглянулся с Джоном, который как раз успел выпрямиться. Посмотрел на жениха, на сыщика, будто спрашивая у них позволения.
Два брата синхронно посмотрели друг на друга, а потом на своих любимых половинок.
— Ладно, давайте, — ответил за обоих младший Холмс. — Раз Май не хочет, чтобы все на него — продолжим парами. И так как у вас, свежеобручённые, ещё будет время только на вас двоих, сейчас самое время рассмотреть другие комбинации.
— Джон, ты смотрел Стартрек? — спросил Грег, наклоняясь к Ватсону как раз над телом лежащего Майкрофта.
— Только перезапуск.
— Этого маловато, но персонажей ты знаешь. Глядя на тебя и Шерлока я всегда видел в вас Джима Кирка и Спока, я себя ощущал неким Боунсом. Лишним в вашей паре, другом-приятелем, которого вроде ценят, но всегда оставляют за дверью спальни. Но сейчас я попал внутрь. И… Ты же не будешь против…
— И после всего, что тут было, ты ещё сомневаешься? — вздохнул Джон. — Ну типичный Боунс. Я полагал, что моё уважение и дружескую симпатию к тебе доказывать не надо, ты и так в курсе.
— Откуда? Мы с тобой даже не говорили толком никогда. Но ты… ты всегда нравился мне. Правдивый, искренний, настоящий. Просто сокровище. Если бы тебя уже не застолбил Шерлок, а меня не отметил Майкрофт… предложил бы тебе… я хотел бы стать твоим другом.
Джон смутился ещё больше, это отметили уже все.
Шерлок снова посмотрел на Майкрофта.
— Ну дела. Какие тут страсти бушуют, однако. А я не замечал. Спорим, братец, что ты тоже не в курсе?
— Совсем, — Майкрофт как мог сдвинулся к стене, чтобы освободить как можно больше места на постели для остальных, в то время как Грег перебрался через него, устраиваясь рядом с Джоном.
— Никто не будет против, если вы… — Шерлок пересел поближе к брату. — Ложитесь тут. А мы посмотрим, ладно? — он снова погладил бок Джона и чмокнул его в предплечье. — Давай, я буду только рад, если ты получишь от этого удовольствие. Грег отличный парень и я тоже его люблю. А ты, Джон, и правда — сокровище. Что по недоразумению приняло человеческий облик.
— Только если ты хочешь этого, — очень тихо, едва ли не робко проговорил Грег, наклоняясь к Джону. — Если нет, ничего, я пойму.
Джон ничего не стал отвечать, но и отстраняться не стал тоже, и Грег поцеловал его. Джон улыбнулся и посмотрел на Шерлока. Тот вроде ревностью не воспылал, а наоборот ободряюще улыбнулся и спросил:
— Приятно?
— Более чем…
Услышав похвалу, Грег приободрился и обрадовался. Очень осторожно обнял Джона, поглаживая его и чуть наклонил, чтобы уложить. Тот не стал сопротивляться, послушно лёг на спину и в ту же минуту был зацелован постанывающим от удовольствия Грегом. От сосков до ступней, всё было тщательнейшее изучено полицейским так основательно и заботливо, что он мог бы написать по телу Джона лучший из возможных отчётов.
Когда Лестрейд вернулся к самым чувствительным зонам и начал с чувством обрабатывать Ватсона там, под всё более громкие стоны последнего, Майкрофт, так и продолжавший лежать, накрыл стоящий член брата ладонью и стал осторожно его поглаживать.
Пока Джон и Грег наслаждались друг другом, а Шерлок внимательно за ними наблюдал, Майкрофт успел вытащить смазку, разогреть её в ладонях, и теперь решил помочь брату получить разрядку.
Шерлок ахнул, но останавливать Майкрофта не стал, а через пару минут изменил дислокацию, сев ему на бёдра, что позволило ласкать уже оба члена, с чем принялся помогать. А потом а наклонился, и поцеловал брата. Так долго, тщательно, изучающе, что Майкрофт, закрыл-таки глаза, и просто сказал, когда обрёл такую возможность:
— Знаете… раз у нас так неплохо всё наладилось, и такие многоугольники выстроились… как насчёт попробовать пожить вместе, всем четверым? И повторять подобные встречи в одной постели? Ну и не только в постели.
— Едва ли это возможно, мы привыкли к Бейкер стрит… — Шерлок снова посмотрел на Майкрофта, на заходящегося в стонах и уже близкого к феерическому завершению Джона, довольного, что смог вызвать такую реакцию Грега, а Майкрофт кивнул, понимая всё без слов.
Холмс-старший чуть подтянулся и лёг так, чтобы захватить ртом и руками стоящий колом член жениха под его довольное мычание, и принялся ласкать так, как очень любил Грег: сильно и жадно языком головку, то и дело щекоча самым кончиком дырочку уретры, в то время как тщательно смазанная разогретым лубрикантом ладонь практически летала по стволу.
Членом Майкрофта в свою очередь завладел Шерлок, думая, что будет просто непростительно игнорировать сейчас нужды Мая, делая ровно то, что делал для Грегори брат.
Холмс-младший был уверен, что его любимый Джон настолько улетел, что уже вообще ни на что не будет реагировать, пока не кончит, и планировал завершить всё собственной рукой, но ощутил, как его обхватили за бёдра, погладили, подтянули, окончательно формируя этакий живописный квадрат, а затем — знакомый жар рта, поцелуи, поглаживания бёдер и ягодиц, и ровно то интенсивное сосание, которое так обожал, о чём прекрасно знал его дорогой доктор…
Стоны, крики, и довольные возгласы всех четверых слились в единую какофонию удовольствия, когда каждый делал именно то, что нравилось партнёру, и получал не меньше заботы для себя.
Первым замолчал переводя дыхание Джон, заканчивая всё для Шерлока быстрым движение ладони, ловя губами вкусные белые струйки, Грег, в то же время, зажмурившись глотал и облизывал у него, а Майкрофт проводил языком между бёдер Грега, тщательно проверяя, не затекло ли ещё куда, и едва верил своему счастью, чувствуя как старается там внизу брат.
Отдышавшись, все четверо так и валялись некоторое время квадратиком, пытаясь уложить голову на бедро тому, кому доставляли удовольствие. Потом переглянулись, расхохотались и легли уже нормально, перетасовашись между собой.
Шерлок ближе всех к стене, обнимая, прижимая и бережно целуя Джона, с другой стороны от него устроился счастливый Грег, уложив голову на грудь Майкрофту. Только тому пришла в голову мысль вспомнить об одеялах и укрыть всю компанию.
— Жить вместе у нас получится едва ли, — сказал Джон, чуть потираясь носом о подбородок Шерлока, после чего легонько поцеловав его туда же, — а обещать встречаться тоже самонадеянно. Все мы знаем, как заняты и едва ли будет легко совмещать графики всех четверых.
— Особенно теперь, когда мне предстоит биться за возвращение своего статуса и состояния. И я намерен победить, — Майкрофт поцеловал жениха, что едва не заурчал от счастья, — я понял. Невозможно, не сумеем, графики, любимая Бейкер стрит, и конечно же, миссис Хадсон. Но что если нам для начала слетать в путешествие на наш медовый месяц вместе, вчетвером? На это деньги отложены, до них не сумели добраться. И насколько я помню, у вас, братец, этого не было. Очередное расследование зацепило прямо в аэропорту. Попробуем, как пойдёт совместное проживание, когда «всё включено». А потом… может найдём варианты. Разве мы не находили выход и из куда более сложных ситуаций?
— Знать бы ещё, как мы находим туда вход, — Шерлок выдал шутку, что была едва ли не старше его самого, но все засмеялись, будто слышали её в первый раз. Было слишком хорошо, чтобы спорить и думать о проблемах. Казалось, эта нега, расслабление и чувство всеобъемлющей любви не пропадут никогда, хотя все четверо знали, как мимолетны эти ощущения. — И с возвращением тебя на олимп поможем. По мере своих сил.
— Даже не сомневайся, — подтвердил Грег. И не стал говорить, что потратить сбережения можно на другое. Понимал, что этот отдых сейчас им всем просто необходим. Поэтому и продолжил: — Мы очень любим своих половинок, но и вот так было здорово, Я бы хотел повторить. Хотел бы видеть всех почаще. Обнимать сразу после сна, и дарить поцелуи пока вы ещё немного сонные, растрёпанные и в халатах. Или без них. Сидеть вместе за завтраком. Смотреть всем вместе глупые сериалы по вечерам. И спать вот так, всем вповалку, хоть иногда.
— Я был бы не против попробовать пожить так, как нарисовал Грег. Да и предложение про путешествие звучит очень заманчиво, — Джон зевнул, и уткнулся в любимое место в районе ключицы Шерлока, собираясь поспать. — Что думаешь?
— Невозможно, — Шерлок потёрся о колючие волосы Джона, которые он не променял бы ни на какие другие. — Это совершенно не в нашем духе. Но я — за. И с остальным разберёмся. Это слишком хорошо, чтобы стать единственным разом в жизни. Прежде я думал, что ничего не люблю сильнее нашего с Джоном дома, но сейчас… сей… ча… хр-ммм…
Услышав сонное сопение Шерлока, Грег почти беззвучно рассмеялся и посмотрел на Майкрофта. Взгляд политика был внимателен и спокоен, будто у того не секс-марафон только что прошёл, а деловое совещание.
Грег подтянулся и с чувством поцеловал своего необыкновенного жениха. Ничего этого не случилось бы, если бы не Майкрофт и его предложение руки и сердца.
— Приятного отдыха, Грегори. Сейчас это очень нужно нам всем, — Холмс покрепче обнял Лестрейда, одновременно поуютнее укутывая в одеяло.
— А что будет потом… это будет потом, — Грег закрыл глаза. — Главное, мы есть друг у друга. И должны найти способ быть и дальше. Иначе… — и, не договорив, зевнул, сладко засыпая.
— Джон? — позвал Майкрофт некоторое время спустя.
— Да?
— Думаешь… сумеем?
— Мм-ммм… хм… эх…
— Я солидарен с тобой. Лучше не скажешь. Отдыхай, Джон.
— Ты тоже, Майкрофт. Увидимся утром. Или… который сейчас час?