ID работы: 9578790

Два и два

Слэш
NC-17
Завершён
137
Размер:
41 страница, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
137 Нравится 24 Отзывы 46 В сборник Скачать

Часть 11. Царь горы

Настройки текста
— Джон… — Шерлок осторожно спустился с поцелуями к шее. — Я весь твой… — Джон на миг закрыл глаза, растворяясь в дыхании друга. — Я очень-очень тебя люблю, — Холмс осторожно расстегнул белый смокинг Ватсона, затем верхнюю пуговицу на рубашке и зарылся носом в тёплую ямку между кожей и тканью. — И я тебя… — Я так испугался, когда ты… практически попрощался со мной… — Но ты же меня спас, — тёплая рука Джона заставила Холмса поднять голову и стёрла слёзы с щеки Шерлока. — А если бы нет? Джон, я… я не знаю как бы жил без тебя. — Холмс… — Ватсон обхватил мужа ладонями, будто обнимая его лицо. — Я тоже очень испугался, что никогда больше не увижу тебя. Я не боялся огня. Не боялся боли. Меня пугало только это. А ещё, что я буду вынужден смотреть на гибель Майкрофта. И слушать его крик. Знаю, ты не очень любишь брата, но он тебя — больше жизни. И это не метафора. Не преувеличение. Не просто слова. — А почему ты не рассматриваешь вариант, что он хотел спасти не тебя, как мою любовь, а просто, как тебя? Что ты ему дорог сам по себе. — Да с чего бы? Мы почти не знакомы. — Но тем не менее, он очень хорошо к тебе относится. И это доказал. — Ты… ревнуешь? — Джон прижался к груди мужа и поцеловал его между сосками. Знал, что если заденет губами один из любимых розовых шариков, никакой беседы уже не получится. — Немного. Но… открою тебе секрет. Я люблю Мая тоже. И Грега. Ты и эти двое — моя семья. Самые дорогие для меня люди. — Как и для меня. — Значит… мы, все четверо… ну как бы… — Шерлок замолчал, уверенный, что его доктор всё понял. — Да, — кивнул Джон. — Я помню, что ты предлагал. И сейчас, после всего пережитого ужаса, мы нуждаемся друг в друге. Нуждаемся побыть все вместе и выразить всё, что чувствуем. Радость, что мы живы и мы вместе. Это не будет изменой. Позовём их? Но звать не пришлось. Практически сразу после этих слов, красный как любимые боксёры Джона, Майкрофт появился на пороге, и без лишних разговоров продемонстрировал кольцо на пальце, подняв руку и повернув кисть тыльной стороной. За спиной Холмса-старшего стоял Лестрейд и слегка придерживал за запястье. — Предложение состоялось, значит! — не выпуская руки Джона, Шерлок подошёл к брату, некоторое время посмотрел в его сияющие счастьем глаза, а потом чуть приподнялся на цыпочки и чмокнул прямо в губы. И Лестрейд и Ватсон только счастливо рассмеялись. Переглянулись. — Май чудо, — мягко сказал Джон инспектору. — Береги его, Грег. — Ты Шерлока тоже. За этими ледяными оболочками скрываются удивительной трепетности души, — полицейский чуть поправил галстук. — Давай я помогу, — предложил Джон и в момент распутал довольно тугой узел, отбросив узкую полоску ткани подальше. — От этого тоже нужно избавиться, — внёс свою лепту сыщик, и помог инспектору стянуть верхнюю часть смокинга, а затем и рубашку. — Вау, — выдохнул Джон, разглядывая поросшую серебристыми волосами грудь полицейского. — Да, он невероятно красив, — разулыбался Майкрофт, гордясь эффектом, что произвёл его жених. — Такой мощный, сильный. Руки, плечи, грудь и спина. Настоящий мужчина. — Ты ещё его ноги не видел, — улыбающийся детектив взялся за ремень брюк инспектора. — Можно подумать, я тут единственный с волосами, — покраснел Грег. Он уже увидел в распахнутой рубашке гладкую грудь Джона. Шерлока и Майкрофта он видел раньше. И понял, что да. Он тут будет как волосатый хоббит среди эльфов. — Джон… неужели и у тебя там всё внизу выбрито? — хрипло спросил полицейский, не зная куда деваться от смущения. — Шерлок любит гладковыбритых врачей, — усмехнулся Джон, наблюдая как ловкие пальцы мужа справляются сначала с пуговицей, затем с молнией на ширинке Лестрейда. — Учитывая, что мы практикуем преимущественно ласки языком и губами, волосы бы только мешались. — Холмс… — Грег попытался удержать штаны. — Я… словом… Майкрофт никогда не просил меня брить… он… — полицейский замолчал, явно не готовый выложить тут интимные подробности их жизни, хотя до дрожи в пальцах хотел продолжения. Он хотел оказаться между ними тремя одновременно. Майкрофта и Шерлока он до умопомрачения любил, к Джону относился довольно тепло. Полицейский был не против, чтобы его взяли со всех возможных сторон, всеми способами, какими они захотят. Он ощутил как тонкие пальцы сыщика скользнули между его ягодиц и чуть потёрли там вперёд-назад. — Не смущайся, — выдохнул Шерлок прямо в губы Лестрейду, прежде чем поцеловать его. Мягко. Влажно. И вызвав у инспектора стон. — Сегодня твой день. Ваш с Майкрофтом мальчишник. Ну любит брат играть с твоими волосами, да на здоровье. Мы тоже не откажемся. Правда, Джон? — Конечно, — Ватсон даже протянул Лестрейду руку, как для успокаивающего рукопожатия. — Уверен, нам тоже понравится. Грег чуть вздохнул, но перестал сопротивляться, позволив Шерлоку стянуть с него брюки и трусы. — Ого! — ахнул Джон, разглядывая член инспектора. Уже в полной боевой готовности. — Шерлок, ты посмотри какой большой. Такой в рот не поместится. Если только ты умеешь делать глубокий минет. — Я — нет, — признался Шерлок и посмотрел на брата. — Научился, — тот смущённо кашлянул в кулак. — Очень хотел, чтобы Грегу было со мной хорошо и он согласился остаться и дальше. — Я бы в любом случае остался, — полицейский переводил взгляд с Джона на Шерлока и обратно, — как только мы бы уладили вопрос с деньгами. — Думаю, для начала мы можем просто поработать языками, — предложил сыщик мужу. — А потом уже Майкрофт покажет нам мастер-класс. — Я не откажусь, — Джон опустился на колени, обхватил член Грега у основания и на пробу провёл по нему языком. — Поласкать такое великолепие, кто откажется? — И услышать как он стонет, — Холмс-младший пристроился рядом с Ватсоном, и они на пару принялись вылизывать и целовать восхитительный член полицейского, от паха до головки, влажно посасывая её, переплетая свои языки, будто целуясь, попутно лаская инспектора. Грег и правда вскоре начал постанывать, и просящее посмотрел на Майкрофта. Тот понимающе усмехнулся. Наклонился, поцеловал жениха в губы и сказал — Я на минуту. Только смазку достану. Разумеется, он хорошо знал, где она лежит, но копался немного дольше чем требовалось, чтобы дать брату и Джону насосаться всласть. — Вы хорошо поработали, ребята, но Грег любит когда его долбят, и пожёстче, — сказал Майкрофт, щедро смазывая два пальца правой руки и мягко вводя их в анус Лестрейда. Тот кивнул и с готовностью прогнулся, чтобы Холмсу было удобнее. — Оу… и как нам лучше это сделать, — спросил сыщик, вытирая тыльной стороной ладони слюну с подбородка. — Ну… я уже делал это, и сделаю не раз, так что сейчас ваша очередь. Предлагаю Шерлок в зад, а Джон в рот. — Грегори, ты не против? — спросил Джон, снимая смокинг и оставаясь только в трусах, носках и распахнутой рубашке. Всё же вещи были дорогими и красивыми, он не хотел их испортить. — Может, ты предпочтёшь сосать Майкрофту? — Я… буду рад сделать это тебе, Джон, — с аханьем выдохнул инспектор, покачиваясь в такт движениям упомянутого Майкрофта, продолжавшего готовить полицейского для брата. — Гм… хорошо, — одобрил детектив, тоже избавился от верхней части смокинга, но брюки только расстегнул и чуть приспустил. Потом протянул руку Мистеру британское правительство. — Только смазку дай. Получив требуемое, Шерлок довольно быстро смазал себя, подождал пока брат уберёт пальцы, а инспектор опуститься на четвереньки, и осторожно скользнул в разработанное отверстие. — Да… — Грег зажмурился, с готовностью толкаясь навстречу. — Шерлок… хороший мой. Пожалуйста, резче… глубже и сильнее. Джон… ты тоже, давай, — полицейский с готовностью открыл рот и замычал, ощутив на языке тяжесть члена доктора. Пара переглянулась, и принялась охаживать инспектора в едином ритме, сильно и быстро. Тот выгнулся в экстазе, мыча и подмахивая. Он яростно толкался навстречу сыщику, насаживаясь до упора, и умопомрачительно отсасывал доктору, вызвав у того едва ли не скулёж. Майкрофт некоторое время с удовольствием наблюдал, как хорошо его любимому, а потом присоединился тоже, сильно, но бережно надрачивая ему, сжимая мошонку и целуя спину, лопатку, основание шеи — всё до чего мог дотянутся, встав на колени и обнимая Грегори свободной рукой поперёк груди. Хотя все трое были довольно выносливыми, и в другое время могли работать довольно долго, видимо в этот раз сказался стресс, и всё кончилось через несколько минут, но феерично. Шерлок кончил глубоко внутри, когда его сжали непроизвольные сокращения мышц получившего оргазм Грегори, а Джон чуть не упал навзничь, разряжаясь в рот инспектора. Ещё пара глотков, чтобы точно всё, до капли, а затем ещё облизать, покидающий его рот член, и Грег открыл глаза. Его только что отымели двое его ближайших друзей при участии его же жениха. Эйфория ещё разливалась по телу, но смущение тоже подняло голову. Все трое сейчас смотрели на него, залитого потом, стоящего на карачках, а он тяжело дышал, не решаясь поднять глаза. — Ты великолепен, Грег, — мягко сказал Майкрофт и сделал попытку помочь встать. Тут же подключился Шерлок, а следом и Джон. Заметив, что инспектора, единственного полностью голого среди них, бьёт дрожь, Холмс-младший обнял его, прижимая к себе. — Полностью согласен с Майкрофтом. Впервые хоть в чём-то. Грег, ты чудо. Такой красивый и страстный. Но предлагаю пойти в кровать, где ты сможешь лечь и укрыться. И мы продолжим. Инспектор посмотрел вниз и увидел, что опадать ни у кого и не подумало. А Майкрофт так вообще ещё не получил разрядку. — Хорошо, — Лестрейд успокоено улыбнулся, и впервые с начала этой фантасмагории расслабился. Он им нравится и сумел угодить. Это не подлежит сомнению. — Надеюсь хоть в кровати вы все снимите, наконец, штаны.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.