Твоё самое сокровенное желание

NC-17
Завершён
122
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
8 страниц, 2 619 слов, 2 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
122 Нравится 22 Отзывы 23 В сборник

Часть 2

Настройки
Мужчина остановился за шаг до заветной двери, но не развернулся. Холмс не выдержал и сам подошел к нему, разворачивая. — Ты слышал, что я сказал? Я люблю тебя! Почему ты не слушаешь?! — он не хотел произносить это с гневом, но отсутствие реакции у злодея-консультанта выводило из себя. Он тут в любви признается, а в ответ — молчание. Кого угодно выведет из себя подобная реакция. На лице Джима не было ни одной эмоции, которую Шерлок мог бы прочитать. — Ты жалок, — безэмоционально отозвался он наконец. — Иди своему песику Джону в любви признавайся. Шерлок на протяжении всего дня держал себя в руках, но последние слова Мориарти безумно взбесили его и он схватил мужчину за лакцаны пиджака, притягивая к себе так, что бы их лица были на одном уровне. Даже это действие не вызвало особой реакции у мужчины, он все так же держал маску равнодушия. — Джим, хватит уже! Приди в себя! Ты не знаешь, что несешь! — он как только мог сдерживал злость. Вдруг тот едва заметно улыбнулся. — Что такое? Не понравились слова про Джона? — он расплылся в издевательской улыбке. — Да при чем тут Джон? Джим! Я говорю, что люблю тебя! Скажи же что-нибудь, — он вздохнул, досчитал до 10 и ослабил хватку. А после терпеливо ждал ответа злодея-консультанта. Казалось, молчание продлится вечность. Но вдруг мужчина заговорил. — А что, разве я сказал неправду? Ты знал, что твой дружок давно мечтает тебя трахнуть во все дыры? — он сказал это специально, и оба понимали это. Эти слова послужили катализатором и Шерлок нанес пощечину прежде, чем подумал. На щеке Мориарти теперь красовался красный след. Настроение практически сразу ушло. Хотелось накуриться до потери сознания. Испариться. Исчезнуть. Но он не смог противиться желанию взглянуть в глаза Мориарти. Прошло каких-то 3 секунды, и вот Джим притягивает Шерлока к себе вплотную, а их губы сливаются в жарком поцелуе. Детектив, не прерывая поцелуй, плавно берет мужчину за талию и слегка толкает к креслу. Он нежно проводит ладонями по скрытому одеждой телу злодея-консультанта, смотря при этом в глаза. В этих глазах Мориарти увидел столько желания, которое Шерлок уже не мог подавить в себе. Желание обладать Джеймсом уже дошло до предела. А Джим знал это. Чувствовал каждой клеточкой своего тела, пока детектив лихорадочно стягивал с него и с себя одежду, а затем целовал, целовал каждый сантиметр его плоти, заставляя мужчину тяжело дышать и покрываться мурашками от прикосновений губ к шее, груди, животу. С Шерлоком творилось что-то невероятное. Он не мог сдержать своего желания, и это сводило с ума Мориарти. Безумие, возбуждение, страсть — вот что он видел в этих горящих глазах Холмса, которыми тот его прожигал. На долю секунды он пришел в себя и понял, что что-то не так. Шерлок сверху, а Джим, поглoщенный страстью, никак на это не отреагировал, фактически позволив тому быть главным. Нет, так не пойдет. Нужно это исправить. Но черт, эти никак не заканчивающиеся поцелуи так приятны, что не хочется их прерывать. Он еле сдерживал себя, чтоб не стонать в голос. Но это не в его стиле, позволять партнеру так много. Тем более — доминировать над ним. Поэтому Джеймс сделал глубокий вдох и пересиливая себя, схватил обнаженного детектива за плечи и переворачивая и, схватив за запястья, не дав возможности двигаться, садится сверху. Он властно берет Холмса за подбородок и впивается в губы. Шерлок мгновенно отвечает на поцелуй, пытаясь хоть тут взять вверх, но Мориарти этого не позволяет, сминая его губы. Шерлок стонет и Мориарти пользуясь шансом, проникает языком вовнутрь, изучая рот. От напора злодея-консультанта Холмс расслабляется и обнимает мужчину за шею, притягивая к себе. Он касается его плеч, а затем проводит руками вниз, останавливаясь на чужих ладонях. Джим уже не может дальше ждать, он раздвигает ноги Шерлока, намереваясь войти. Но тут детектив сжимает его руки, останавливая. На его лице появляется тень улыбки, которую Мориарти еле разглядел в полутьме. Холмс в долю секунды оказываеся сверху, впечатывая Джеймса в кресло своим телом. Из-за темноты Джеймс теряется в пространстве и не может найти лицо Шерлока. Он сосредотачивается, пытаясь вглядеться в темноту. Детектив целует его и входит одновременно, чувствуя как тот мычит ему в губы. Мориарти не видит его лица, но чувствует дыхание у своего уха. Шерлок шепчет ему всякие непристойности, заставляя Джима покрываться мурашками, а член подниматься. Словно чувствуя его состояние, Шерлок в темноте находит его член и обхватывает пальцами. Джеймс замирает. Не дышит. Рука детектива приходит в действие и начинает медленно и нежно двигаться вверх вниз. Джим выдыхает воздух из легких вместе со стоном. Они вновь находят губы друг друга. Наконец, убедившись что мужчина готов, Холмс начинает двигаться в нем, не отрываясь от его губ и продолжая проводить рукой по возбужденному члену. Он делает это так чувственно, так нежно, так страстно, что уже через каких-то ничтожных 4 минуты доводит злодея-консультанта до крайней точки. Шерлоку понадобились еще две минуты и он тоже достигает оргазма. Они оба тяжело дышат, отходя от оргазма. Пришло время выйти из Джеймса, но Шерлок почему-то не делает этого, оставаясь на месте. А Мориарти не предпринимает попыток выбраться из-под его тела. Такого манящего, такого обнаженного, такого теплого. Они просто молчат и смотрят друг на друга. Удивительно, но их общее возбуждение все еще витает в воздухе.

***

Когда Шерлок просыпается уже наступает глубокая ночь. Он дает глазам привыкнуть к темноте и обнаруживает, что злодея-консультанта нет с ним рядом. Неужели ему все это приснилось? Но те их поцелуи, укусы, нежные касания он помнит слишком отчетливо, чтоб это было лишь сном. Неужели Мориарти просто ушел? Бросил детектива? Счастье было так близко и так мимолетно. Почему-то на губах Холмса появляется улыбка, когда он вспоминает Джима. Нежные прикосновения губ и рук. Их плотно прижимающиеся друг к другу тела. Настолько плотно, что кажется уже некуда. А теперь нет Джима. Где же он?

***

Вертолет взлетел 20 минут назад. Все это время Шерлок находился в своих наркотических чертогах. Поэтому он не мог видеть, как еще один человек, находившийся в этом вертолете кроме пилота и самого детектива, сел рядом и взял за руку. Он наблюдал как изначально хмурое выражение лица детектива постепенно разгладилось и стало умиротворенным. Мужчина протянул руку и убрал прядь с лица Холмса. — Я люблю тебя, люблю тебя, — еле слышно бормотал он во сне. Он не чувствовал, как его нежно гладили по голове. Как пожирали взглядом. — Я люблю тебя.....Джим, — теперь это прозвучало очень отчетливо. Мужчина погладил большим пальцем его руку и слегка ее сжал, а затем слегка наклонился к Шерлоку. — Тише, тише. Теперь нас никто не разлучит. Мы всегда будем вместе, — прошептал Мориарти и не смог сдержаться чтоб не прикоснуться губами ко лбу детектива. Лучи солнца упали на его лицо, осветив едва заметную, но довольную ухмылку. *** Прошло не более 10 минут, как Шерлок зашел в вертолет. Майкрофт Холмс после того, как проводил Шерлока, ехал в такси. Вдруг раздался звук телефонного звонка. Мужчина выудил из кармана свой мобильный телефон и принял вызов. От услышанной информации он чуть не выронил телефон из рук. В этот момент на экране мини-телевизора в машине появилось лицо живого и невредимого Мориарти и слова «Скучали по мне?». Майкрофт приказал водителю вернуться обратно. Политик глубоко вздохнул и набрал телефон младшего брата. Как назло, тот не брал трубку. Поэтому Майкрофт незамедлительно позвонил его ближайшему другу — Джону Ватсону. К счастью Холмса, тот быстро ответил на вызов. Не теряя времени, политик быстро выложил все как есть. — Передай трубку Шерлоку срочно! — нервно постукивая пальцами по коленям, попросил Майкрофт. — Шерлок… Шерлок уже улетел, — раздался растерянный голос по ту сторону трубки. Старший брат детектива чертыхнулся, через минуту прибыл на место взлетной полосы и вышел из машины. Там его ждали абсолютно растерянные Джон и Мэри Ватсон. Шерлока с ними не было. — Мы опоздали, — с горечью прошептал политик. — Что случилось с Шерлоком, Майкрофт? — с волнением спросила Мэри. — Джим Мориарти…оказывается он был жив. Он вернулся, — Майкрофт тяжело вздохнул и добавил: — У меня есть подозрения, что он в том вертолете, где сейчас Шерлок. — Что?! — в один голос шокированно произнесли Ватсоны и перегляделись. — Н-но, но зачем ему это? Что ему нужно от Шерлока? Неужели он хочет навредить ему? — Джон был абсолютно потерян. — Я не знаю, - хмуро объявил старший Холмс. — Но в любом случае не допущу, чтоб с моим братом что-либо случилось по вине этого монстра. Я сейчас же прикажу искать вертолет. Они могли улететь куда-угодно. И это плохо. Как и было сказано, люди Майкрофта искали вертолет. Но через месяц, ни после так и не нашли местонахождение Джима и Шерлока.
122 Нравится 22 Отзывы 23 В сборник
Отзывы (20)