ID работы: 9579188

Триада

Hellsing, Shingetsutan Tsukihime (кроссовер)
Гет
NC-17
Завершён
202
автор
Erior бета
Размер:
222 страницы, 38 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
202 Нравится 319 Отзывы 45 В сборник Скачать

День 6: Часть 2

Настройки текста
      — Я сдаюсь, — обречённо вздохнул Шики, когда Хисуи, в очередной раз проигнорировав все его приказы, просьбы и мольбы, увязалась следом, дабы проводить его до ворот.       — Давно бы уже пора смириться, Шики-сан, — весело похлопала его по плечу Кохаку, которой тоже отчего-то захотелось присоединиться к их «нелёгкому» путешествию через внутренний двор.       В предыдущий свой уход Шики мог рассчитывать хотя бы на Уолтера, что одним своим властным словом мог легко перенаправить чрезмерную усердность сестёр в более полезное русло, однако дворецкий скрылся вместе с Акихой сразу после окончания ужина. Какие-то очередные вопросы с наследством, вникать в суть которых у Шики не было никакого желания. По итогу же он остался один против двух упёртых служанок, любое сопротивление которым было заранее обречено на провал. С одной из них он ещё мог попытаться как-то договориться, но вот с двумя сразу…       — Да кого я обманываю, — тихо пробубнил Шики себе под нос. — Меня и одна Хисуи всегда на лопатки укладывает.       — Шики-сама? — обратилась к нему Хисуи, видимо, сумев каким-то образом расслышать своё имя.       — Нет, ничего, — помотал головой Шики, чуть прибавив шаг. Этим вечером воздух снаружи ощущался особенно холодным, так что следовало как можно скорее расстаться с сопровождением, чтобы они ненароком не простудились. — Просто мысли вслух.       — Как грубо, Шики-сан, — фальшиво нахмурилась Кохаку. — С тобой под руку, — она демонстративно схватила Шики за левую руку и прислонилась к его плечу, — идут две очаровательные девушки, а ты позволяешь себе отвлекаться от них на сторонние вещи. Тебя ведь это тоже злит, Хисуи?       Кохаку заговорщицки подмигнула Шики, после чего он, переведя взгляд на Хисуи, обнаружил на лице последней крайнюю неуверенность. Она сконфуженно поглядывала на сестру, явно недоумевая от её слов и поведения, и при этом то и дело стреляла глазами на правую руку Шики. Пальцы Хисуи без остановки сгибались и разжимались, а одно из предплечий частенько подёргивалось в его сторону. Судя по всему, в ней вели яростную борьбу стремление повторить выходку Кохаку и неприязнь к чужим прикосновениям. В конце концов, золотая середина нашлась, и Хисуи осторожно взялась большим и указательным пальцем за край рукава его рубашки.       — Да, — едва слышно ответила она на заданный вопрос.       Шики сильно призадумался над скрытым смыслом разворачивающегося при его непосредственном участии действа, но так и не смог до него докопаться. Впрочем, он нисколько не сомневался, что за последние дни заставил их обеих (Хисуи в особенности) немало из-за него поволноваться, и потому пришёл к единственно возможному выходу из ситуации.       — Моя вина, — с искренним сожалением признался он. — Прошу простить и дать мне второй шанс. Обещаю, что больше не позволю себе вами пренебрегать.       — Правда-правда? — вопросила Кохаку, сильнее вцепившись в его руку и буквально на ней повиснув.       — Клянусь! — торжественно заявил Шики.       — Тогда будем ждать от тебя подарков в качестве извинения, — не упустив момента, тут же потребовала Кохаку.       — Нее-сан! — укорительно обратилась к сестре Хисуи. — Так нельзя…       — Всё в порядке, — прервал её с улыбкой Шики. — Сам виноват. Да и давненько я вам ничего по-настоящему не дарил. Только на день рождения. Самое время исправиться.       — Но… — не желала соглашаться Хисуи.       — Ты же его слышала, Хисуи-чан, — теперь уже Кохаку не дала ей закончить. — «Всё в порядке», — повторила Кохаку за Шики, почти идеально скопировав все его интонации. — Проси всё, что захочешь. Шики-сан всё сделает.       — Только в пределах моего скромного бюджета, — поспешил вставить Шики, начав не на шутку беспокоится за будущее своего кошелька.       И вот так, потонув в беспечном разговоре, они втроём вышли к воротам. И пока Кохаку продолжала удерживать Шики за руку, не дав ему самому открыть их, Хисуи оперативно всё сделала сама. Последовавшее затем со стороны Шики ворчание обе служанки с невозмутимым видом проигнорировали и синхронно поклонились, провожая его в дорогу.       — Возвращайтесь поскорее, Шики-сама, — также в унисон произнесли они и только после этого подняли головы.       Даже Кохаку отказалась от привычного «Шики-сан». Где-то Шики определённо облажался. Много где, на самом-то деле.       — Сделаю всё, что в моих силах, — уклончиво ответил он, почесав правую щёку. — А пока думайте над подарками. Готов пойти за ними хоть завтра.       — Уж не сомневайся, — хитро заулыбалась Кохаку, из-за чего обеспокоенность Шики своим финансовым положением разгорелась с новой силой.       — Берегите себя, Шики-сама, — на контрасте с сестрой напутствовала ему Хисуи.       — Я ушёл, — отвернувшись, помахал рукой Шики и, не дожидаясь дальнейших реплик, сорвался с места.       Нисколько себя не ограничивая, он нёсся с холма во весь опор, оставаясь незамеченным ни одним попавшимся ему на пути редким прохожим. Все знакомые ориентиры пролетали мимо едва ли не быстрее, чем Шики успевал осознать их наличие. Деревья и фонарные столбы. Учащающиеся и разрастающиеся по мере спуска дома. Перекрёстки и светофоры. Резко остановился Шики только тогда, когда пейзаж вокруг него составлял уже одни только красоты городского парка.       А красоты эти чутка подпортились из-за развернувшегося здесь не так давно сражения между тремя могущественными вампирами. Прежде всего в глаза бросались пошедшие трещинами и откровенно разбитые дорожки, но и поломанные и порубленные деревья отставали не так чтобы сильно. Что-то было делом рук Арквейд, что-то оставил после себя Нерон со своим зверинцем, а во всех остальных случаях явно постарался сам Шики. Не без гордости Шики отметил, что доля причинённых конкретно им разрушений на общем фоне представлялась довольно ничтожной.       Арквейд поблизости не наблюдалось (что странно, учитывая все разы, когда она приходила сильно раньше), а потому Шики выбрал для ожидания ближайшую к себе скамейку и уселся на неё. На часах без пяти минут семь, и хоть Шики очень не хотелось терять впустую ни секунды, он откинулся на кривую спинку и принялся созерцать чистое ночное небо.       Мыслями он вернулся к окружавшим его разрушениям, по причине чего в голове неосознанно сформировался вопрос: «А как они будут всё это объяснять?»       Под «ими» Шики понимал жителей города в целом и представителей властей в частности.       «Наверное, спишут всё на вандалов», — предложил он самому себе ответ. — «Кто-нибудь сделает заявление по телевидению, а полицейские возбудят дело, которое ни к чему не приведёт. А если и приведёт, то уж точно не к истинным виновникам».       — Слишком много, — выдал в пустоту Шики.       Слишком много ненормального происходило в Мисаки, чтобы общество и городская администрация могли не обращать на это внимания. Особенно после той резни в отеле, что устроил Нерон. Да, официально никакой резни не было, было заявлено только о массовой пропаже сотен постояльцев и сотрудников отеля. Только вот сильно лучше ситуацию это отнюдь не делало. Инцидент стал лишь ещё более загадочным, что так или иначе должно было породить настоящее цунами из слухов, домыслов и предположений. И некоторые из оных могли стать очень опасными для нынешнего бытия Шики.       Пора было со всем кончать.       Найти вампира-маньяка-воришку, избавиться от него и спровадить Арквейд куда подальше. А в идеале сделать всё перечисленное за следующие сутки.       — Да где тебя носит?! — не выдержал и таки воскликнул Шики, начав выискивать глазами всё так же отсутствующую Арквейд.       В кои-то веки эта зараза понадобилась ему вот прямо здесь и сейчас, а она…       У Шики завибрировало в штанах.       Сосредоточенность на других вещах помешала ему сходу сообразить, в чём, собственно, было дело, но понимание всё равно пришло довольно быстро. Это был его телефон, переведённый в беззвучный режим. Шики незамедлительно сунул руку в карман и посмотрел на имя звонящего.       Это был Арихико.       И что ему только понадобилось в такой час?       Шики колебался относительно необходимости ответа на звонок, но всё же провёл пальцем по утвердительному зелёному значку.       — У аппара… — начал проговаривать он в трубку.       — Привет, Шики. Можешь подъехать в студию? — не дав ему окончить фразу, выпалил Арихико напряжённым голосом.       — Зачем? Что случилось? — спросил Шики спокойно и предельно серьёзно.       — Не знаю… не уверен, — сбивчиво выдал в ответ Арихико. — Дело в Сацуки. С ней что-то случилось. И я не знаю, что… Короче, срочно приезжай, нужна твоя помощь.       — Да что случилось-то? Ты можешь мне нормально объяснить? — поднялся Шики на ноги.       — Да не знаю я, что случилось! — прокричал Арихико. — Она пришла на работу полчаса назад вся грязная, заплаканная и в изорванной одежде! Я уже домой уходить собирался, как вдруг она!.. — Арихико осёкся и, чуть погодя, продолжил уже более спокойным тоном. — Она ничего мне не говорит. Сидит у тебя на втором этаже и пялится в одну точку, никак на меня не реагируя. Я боюсь, что её могли… ну ты понял, — не смог он заставить себя произнести слово «изнасиловали». — Я уж думал позвонить в полицию и её родителям, да только… сам понимаешь, чем дело пахнет. Я не могу трубить об этом направо и налево, мало ли кто потом узнает. И из неё ничего не вытянешь…       — Я понял, — сказал Шики, бросая взгляд на парковые часы. — Сейчас как раз неподалёку по семейным делам был, — на ходу придумал он подходящее оправдание. — Доберусь за пару минут.       — Отлично, спасибо, — с неимоверным облегчением выдохнул Арихико. — Ты с ней всегда лучше ладил. Кому-кому, а тебе она точно должна ответить.       — Не переживай, Арихико. Мы со всем разберёмся. Мы поможем ей.       — Да, ты пра…       Голос вдруг оборвался и повисло гробовое молчание.       — Арихико? — вопросил Шики, когда тишина чересчур уж затянулась. — Арихико, ты там? Алё?       — Да, извини, здесь я, — наконец отозвался Арихико. — Услышал шум наверху. Наверное, Сацуки из ступора вышла. Пойду проверю. А ты давай быстрее сюда и сразу поднимайся на второй этаж. Жду.       — Уже бегу, — успел бросить Шики, прежде чем Арихико завершил звонок.       Шики вернул телефон на место в карман и глубоко вдохнул, переваривая всё услышанное. У него было очень нехорошее предчувствие.       На Сацуки напали?       Именно сейчас?       А до этого, насколько помнил Шики, она отпросилась с работы по причине плохого самочувствия. Вроде как отравилась чем-то.       Предчувствие переросло в открытые подозрения.       «Западня», — так и предоставил Шики, как появляется «Он» и произносит это.       К счастью, в действительности не было ни намёка на «Его» присутствие рядом.       Шики ещё раз обежал глазами весь парк в поисках Арквейд, и снова мысленно одарил её целой россыпью нелестных эпитетов за отсутствие в такой момент. Отсутствие, от которого подозрения Шики только множились.       Он снова схватился за телефон и позвонил Акихе.       — Слушаю, нии-сан, — после трёх гудков ответила она.       — Акиха, у вас там всё в порядке? — без прелюдий перешёл Шики сразу к делу. — Ничего необычного не происходило?       — Нет, — незамедлительно отозвалась Акиха, — никаких происшествий. А в чём дело, нии-сан? Твой голос…       — Потом расскажу, — нетерпеливо оборвал её Шики. — Просто позвони мне, если что-то случится. Любая странность, Акиха, и немедленно свяжись со мной.       — Мы с тобой об этом уже договаривались, — серьёзно напомнила Акиха. — Я всё помню.       — Да, — хмыкнул Шики, — спасибо за это.       Попрощавшись, он окончил вызов и снова положил телефон в карман. Что бы там ни было, проигнорировать звонок Арихико Шики никак не мог. Поэтому, оглядев окрестности в последний раз, он во весь опор рванул на работу. Шики не покидало ощущение, что с этого момента скорость была превыше всего.

***

      Арквейд послушно следовала за присланным гонцом, хоть это дело и начинало ей порядком надоедать. Она уже готова была разорвать на части идущего впереди гуля, и только искреннее любопытство удерживало её от этого.       Прошлой ночью Арквейд пришлось обходить город в одиночку, так как Шики не соизволил явиться на место встречи даже после наступления полуночи. Визит к нему домой показал, что стычка с Нероном далась Шики тяжелее, чем предполагала Арквейд, и потому она решила переменить пока гнев на милость и дать ему ещё один шанс. Арквейд вернулась в парк и терпеливо ждала там наступления вечера, однако сразу после заката к ней явился кое-кто другой.       Один из гулей преследуемого ею вампира сам предстал перед Арквейд, и хозяин передал устами своей марионетки, что желает встретиться с ней лично. Неожиданное предложение, которое Арквейд без колебаний приняла. Этот никчёмный воришка так долго бегал от неё, а теперь вдруг обратился с просьбой о личной встрече. Арквейд была заинтригована. Хотелось бы, конечно, чтобы и Шики к ней в этой прогулке присоединился, но гуль настаивал, что тогда ни о какой встрече и речи идти не могло. Его хозяин желал увидеться только с ней одной.       «Интересно, как же он попытается меня убить?» — предвкушающее размышляла про себя Арквейд. — «Или всё же будет кланяясь молить о пощаде?» — с досадой предположила она. Такой результат был бы самым нежелательным. После стольких-то месяцев погони. — «Не разочаруй меня. Только не разочаруй».       Они с гулем вот уже некоторое время шли до ужаса медленным шагом, который после сравнительно бодрого бега, воспринимался Арквейд настоящей пыткой. Яркие улицы города сменились мрачными улочками пригорода, отчего желание разорвать гуля в клочья становилось всё сильнее. Арквейд откровенно скучала, а ей совсем не нравилась скука. Очень сильно не нравилась.       — Ну всё, мне надоело, — наконец молвила Арквейд и выпустила когти на правой руке. Обоняние уже подсказывало ей, куда идти далее, так что от сопровождающего можно было и избавиться. — Или ты…       — Там, — вдруг остановившись перед ней, гуль указал на простенького вида двухэтажный домик через дорогу. — Я жду тебя там.       — Отлично, — улыбнулась Арквейд, одним движением начисто снося гулю голову.       Всякая надобность в проводнике отпала окончательно.       Арквейд оживлённо пересекла улицу и, открыв скрипучую калитку, вошла на территорию чужого дома. Запах гнили и засохшей крови защекотал ей нос пуще прежнего, что говорило об очень большой концентрации гулей поблизости.       Не только дом перед ней, но и все дома в округе кишели ожившими мертвецами.       «По крайней мере, больше не придётся вылавливать вас мелкими группками», — безмолвно обратилась она к в самой скорой перспективе стопроцентно мёртвым мертвецам.       Меж тем входная дверь легко поддалась её толчку, и Арквейд вошла в дом.       — Я в гостиной, — окликнул её голос, стоило только переступить порог.       Арквейд неспешно прошла вперёд и, сдвинув тонкую перегородку, вошла в гостиную.       И разочаровано вздохнула.       — Прошу меня простить, Ваше Высочество, — низко склонил голову восседающий в кресле старик-гуль. — Да, я вас обманул. Нам всё же не доведётся встретиться лицом к лицу.       — Каков наглец, — посмотрела на гуля сверху-вниз Арквейд. — За такое я буду убивать тебя очень медленно и крайне мучительно.       — Не сомневаюсь, что именно так вы и поступите, если найдёте меня, — старик-гуль встал с кресла и хитро улыбнулся. — Но вы не найдёте. Это — наш первый и последний разговор.       — Это не тебе решать, червяк, — отрезала Арквейд, демонстрируя сразу весь десяток своих когтей.       — Нет, Ваше Высочество, — покачал старик-гуль головой. — Боюсь, что как раз таки мне.       Все три окна в гостиной разом разбились, и вокруг Арквейд собралось сразу полтора десятка живых мертвецов. И гораздо большее их количество на улице.       — Даже не смешно, — с нескрываемым унынием произнесла Арквейд.       Такая никудышная развязка.       — Не тревожьтесь, Ваше Высочество, — чуть подался вперёд старик-гуль. — Все они, — обвёл он руками остальных прихвостней, — нужны лишь для того, чтобы скрасить кровавой резнёй совсем немного вашего времени. Небольшая закуска перед главным блюдом.       — Главным блюдом? — вновь заинтересовалась Арквейд.       — Разумеется, — кивнул старик-гуль. — В качестве благодарности за одолженную у вас силу…       — Украденную силу, — поправила Арквейд. — Довольно малую её часть.       — Уж сколько смог унести, — усмехнулся старик-гуль. — Всё же сравниться с великой Истребительницей мне не удастся, проживи я хоть тысячу лет. К счастью, это и не требуется, — открыто оскалился он. — В этом городе уже живёт монстр, куда больше достойный вашего внимания. Уж этот ублюдок точно не позволит вам заскучать. Нужно лишь сорвать с него все маски.       — Имеешь в виду Шики? — насмешливо вопросила Арквейд. — Если да, то ты очень…       — Это не его имя! — рявкнул старик-гуль. — Не его! — повторил он, разбрызгивая перед собой слюну.       Его всего затрясло, будто он намеревался вот-вот броситься на Арквейд с клыками, и этому вторили переменившиеся позы всех остальных гулей. Но вспышка гнева иссякла, и старик-гуль снова обратился к ней с улыбкой.       — Прошу прощения, Ваше Высочество, но на этом нам придётся расстаться. У меня сегодня ещё очень много дел, так что развлекать вас я оставлю своих друзей. Наконец-то найдётся им достойное применение. Прощайте.       И с этим последним словом разум хозяина полностью покинул тело слуги, который, как и все прочие его сородичи, в то же мгновение бросились на Арквейд. А она, в свою очередь, приступила к столь привычному для неё почти механическому изничтожению, начав, однако, испытывать и что-то совсем для неё несвойственное.       В Арквейд зародилось беспокойство.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.