Часть 8. Шерлок?!
22 ноября 2020 г., 19:26
Джим стремительно вышел из ложи, набирая на ходу СМС.
«Ты нашел нужное место? Время пришло». ДМ
«Да. Дом напротив. Буду там через 15 минут». СМ
«Без меня не начинай. Я хочу увидеть, как сдохнет эта тварь». ДМ
«Хорошо, босс». СМ
В такси Джим думал о двух вещах. Он впервые лично решил присутствовать при работе Морана. Тот всегда отлично справлялся сам. Джим лишь называл место и цель и с той же минуты был уверен, что с жертвой больше не встретится. Но Леонард был особый случай, и Джим решил, что хочет увидеть, как эта туша станет трупом, и тупые мозги вылетят из головы.
Второе, о чем думал Джим, что его отношения с Томом вида «продавец-покупатель» закончились. Джим сделал все, что мог, и лучшим вариантом было бы разорвать эту связь сейчас. Все выглядело бы достаточно красиво: уйти с незавершенного концерта и раствориться в большом городе, найти новую квартиру с видом на океан и забыть о любовнике. Было только одно «но»: уходить Джим не хотел.
Любовник сегодня впечатлил Джима своим внешним видом, и сейчас даже мысли о Томе вызывали в теле вполне закономерную реакцию. Джим был уверен, что Том будет ждать его. В чем был Джим не уверен, так это в том сможет ли отказаться, если Том, как и в прошлый раз, предложит ему остаться. Встретить утро в доме Тома было не такой уж плохой идеей — теперь у него там был даже халат. Джим, усмехнувшись, подумал еще о том, что Том умеет готовить вполне приличный завтрак, и это тоже плюс.
Такси затормозило у дома напротив офиса Леонарда. Джим расплатился и, прежде чем выйти, поднял воротник пальто, как дополнительную меру предосторожности: никто не должен был его заметить. Моран ждал его в подъезде.
С Себастьяном они поднялись на нужный этаж по лестнице и, аккуратно открыв замок квартиры отмычкой, вошли. Свет фонаря придавал какой-то сюрреалистичный вид темному помещению. Квартира казалась наполненной странными изогнутыми тенями. Такой эффект создавали простыни, которыми была прикрыта вся мебель. Хозяева явно давно здесь не жили.
Шерлок уже начал отчаиваться: много дней было потрачено впустую. Но в этот вечер ему повезло. Незнакомый парень пристально наблюдал за ним, потом поманил за собой. Когда Шерлок вышел, его затолкали в машину и повезли туда, куда нужно было ему.
Его довольно грубо втолкнули в кабинет. Холмс огляделся: он, словно, попал в старое кино, настолько старомодно выглядел сам Фальтоне и окружающая его обстановка. Леонард явно был приверженцем традиций.
— Папку, — протянул руку Фальтоне, и подчинённый, вырвав ее у Шерлока, отдал боссу.
Леонард нетерпеливо разорвал пакет и достал документы. Вынув бумаги, он будто немного разочаровался и стал вглядываться в цифры: при этом часто моргал и задумчиво касался толстым пальцем виска. Складывалось ощущение, что он понимает, что это что-то важное, но не понимает смысл того, что там написано. Шерлок сделал вывод, что такому, как Фальтоне точно нужен Джим, и криминальный гений немало зарабатывает на этом идиоте.
— От кого это? — спросил мафиози.
— От Джима Мориарти, — уверенно солгал Холмс.
— О, нет, дружок, ты явно врешь, Джим не послал бы мне такое бесплатно. Так от кого это? — в его голосе зазвучала угроза.
Но Шерлоку не было до этого никакого дела. Холмс назвал фамилию Джима, и Фальтоне не поправил его, значит, Джим даже фамилию не сменил. Теперь Шерлок был уверен на девяносто процентов, что они сейчас говорят об одном и том же человеке. Он стал рассуждать вслух:
— От кого бы это ни было, для тебя это не играет никакой роли. Ты все равно ничего не понял. Но именно от Джима ты ждешь каких-то вестей, но не о бизнесе — разорвал упаковку нетерпеливо, однако разочаровался, увидев только цифры.
Леонард жестом приказал всем выйти. Шерлок продолжил:
— Костюм на тебе классический — все тот же консерватизм, что и окружающая обстановка, но галстук достаточно яркий, не вписывается в общую концепцию: хочешь кому-то понравиться, обратить чье-то внимание на себя. Женщину бы ты в офис не привел, значит, это деловой партнер, с которым общаешься только здесь…
— Хватит! — резко оборвал его Фальтоне. — Считаешь себя самым умным? Через пару минут я это исправлю, если ты не скажешь, от кого эти бумаги!
— Джим тебе нравится, но ты не в его вкусе….
— Заткнись! — лицо Фальтоне побагровело.
Потом он внезапно замолчал на секунду, будто задумавшись, и сказал:
— Погоди-ка, откуда ты знаешь о вкусах Джима? — Леонард зло прищурился, окидывая его оценивающим взглядом. — А ведь ты похож на Бэрера, значит, ты бывший любовник Джима. Он кинул тебя, как меня? И ты — безнадежный идиот — с помощью этого его искал?!
Он ткнул в бумаги пальцем. Шерлоку оставалось только удивляться невесть откуда взявшейся проницательности Леонарда.
— Надеешься, что он снова примет тебя в свою постель? Знай, что он нашел тебе замену и спит сейчас с Томом Бэрером.
— У Джима кто-то есть? — невольно вырвалось у Шерлока, а внутри неприятно резануло. Он и не думал о таком варианте развития событий.
Время будто замерло для Холмса, когда Джим застрелился. Как и в случае с Джоном, ему и в голову не приходило, что Джим наверняка как-то жил все эти годы: строил планы, ел, пил и… с кем-то встречался, занимался сексом, возможно даже влюблялся. Заметив его замешательство, Леонард, довольно улыбнулся:
— Неожиданно для тебя, умник?
Сдаваться Холмс на этот раз не собирался. Кто бы там ни был рядом с Джимом, ему придется убраться. Шерлок даже осознал, как развернуть саму ситуацию себе на пользу. Леонард очень хочет Джима, но тот его явно отверг, и мафиози затаил обиду. Отомстить Джиму сам он не может — очень боится его потерять, но чужими руками вполне способен.
Шерлок наклонился к Леонарду, опершись о стол:
— Как насчет мести Джиму от обманутых любовников? Скажи мне его адрес, и я все сделаю сам.
Леонард открыл было рот, но тут внезапно пуля врезалась в стену рядом с ними. Леонард даже дернуться не успел, как вторая вошла в его висок, и струйка крови потекла по лицу. Холмс кинулся к окну и увидел два пулевых отверстия в стекле.
Убеждать, что не он убил Леонарда, придется долго, даже несмотря на явные признаки. Слишком уж тупое выражение было на лицах подчиненных мафиози. Холмс быстро собрал бумаги Майкрофта и засунул их под пальто, потом стал планомерно обыскивать стол в поисках того, что могло указать ему на Джима. Под кипой бумаг он обнаружил массивный дырокол, которым явно пользовались не часто. Когда Холмс поднял его, то заметил изъян в отливке формы, который оказался удачно замаскированным микрофоном. В мире криминала прослушка была обычным делом, да и сам Холмс с этим явлением был знаком не понаслышке, так как его старший братец часто применял этот ход для контроля над ним. Сейчас Шерлоку факт, что разговоры Леонарда прослушивались, был ни к чему, и он продолжил искать. Под другой горой бумаг он наткнулся на телефон Леонарда и, взяв в его руки, стал искать среди контактов Мориарти.
— Влюбленный, сентиментальный глупец, — произнес Шерлок, увидев фото Мориарти на заставке одного из номеров. Джим на ней стоял на улице в черном костюме и галстуке в горошек, смотря куда-то на дорогу. По взгляду было понятно, что он увидел машину и не спешит к ней идти. Фото было сделано издалека и точно без его согласия. Мориарти не слишком изменился и был по-прежнему красив. Холмс быстро набрал номер, но в ответ были лишь длинные гудки. Джим не брал трубку.
В абсолютной тишине Моран собрал винтовку. Когда он открыл старую раму, в квартиру проник уличный шум. Джиму был виден кабинет Фальтоне. Тот с кем-то говорил. Расстояние было большое, поэтому разглядеть человека было сложно, но силуэт показался Джиму знакомым.
— Не стреляй, пока свидетель не уйдет, — сказал Джим Себастьяну. Тот медленно повернулся к нему и, как-то странно посмотрев, кивнул, потом снова уставился в прицел.
— Кто там с ним? Не знаешь? — спросил Джим. Себастьян ничего не ответил, не отрываясь от прицела. Что-то Мориарти не нравилось во всем этом.
Похоже, это все же был какой-то курьер, который выдавал себя за его работника. Стоило взглянуть на этого самоубийцу.
— Дай мне посмотреть, — но Моран, застыв каменной статуей, не сдвинулся с места.
— Я все равно увижу. Рано или поздно они вытащат его на улицу и, если понадобится, то и спущусь вниз, — Джима сама ситуация уже начала выводить из себя.
— Не надо, Джим, — сказал, наконец, Моран. — Тебе не стоит смотреть на этого человека.
И тут мужчина в пальто знакомым движением облокотился о стол.
— Шерлок? — пораженно сказал Джим. А кто еще мог быть настолько сумасшедшим, чтобы добровольно отдаться в лапы мафии?
— Не стреляй! Я не смогу без Леонарда вытащить его оттуда! — только и успел воскликнуть Джим, как тут же заметил, что Фальтоне стал заваливаться на бок.
Осознав, что за доли секунды ситуация сильно ухудшилась, Мориарти зло сказал, обращаясь к Морану:
— Зачем ты это…
Заметив промелькнувшее в глазах военного ошеломление, до него дошло, что это стрелял не Моран: где-то рядом Джим только что слышал тихий хлопок, а за ним еще один.
— Кто-то выстрелил этажом ниже, — озвучил Моран то, что уже и сам Джим понял.
Себастьян уже собрался идти туда, как Джим остановил его. Он не рвался выяснить, кто этот мститель, лишь сетовал на то, что тот выбрал крайне неудачный момент.
— Оставь! Это уже не важно. Шерлоку не выйти из этого кабинета! Леонарда нет! Я не управляю этими головорезами! Пока они разберутся, что к чему, они его покалечат!
Джиму хотелось бежать туда и уладить ситуацию немедленно, безо всякого плана, хотя обычно такие порывы были ему не свойственны. Он и сейчас осознавал бессмысленность и опасность этой затеи. Тут зазвонил телефон, и высветилось имя мертвеца Леонарда. Шерлок звонил ему.
Джим держал в руках телефон: трубка на экране дергалась так, будто и у нее сдавали нервы от этой ситуации. Мориарти нестерпимо хотелось ответить, но взгляд Морана бы настолько тяжелым и предостерегающими, что Джим трубку так и не поднял.
— Немедленно вниз! — скомандовал Джим, увидев, что Шерлока скрутили и куда-то потащили.
— Без тебя. Тебе нельзя. Ты помнишь? — Бесстрастно сказал Себастьян, неприступной скалой становясь перед ним.
Джим заметил, насколько Моран хорошо владеет навыками психического давления. Используя разницу в росте, и то, что у военного весовая категория была явно больше, он сейчас нависал над Джимом, смотря так, будто стоит тому сделать шаг вперед, и Моран мгновенно свернет ему шею, даже не напрягаясь при этом. Было полное ощущение, что Мориарти встретился в темной подворотне с отмороженным бандитом, и лучше отдать все и не дергаться в такой ситуации.
— Да, конечно, — Джим отступил, здраво рассудив, что сейчас тот прав.
Если Шерлок и не окажется на острове-тюрьме в компании собственной сестрёнки после их встречи, то Джиму место на кладбище будет гарантировано.
Мориарти продолжил:
— Держи меня в курсе событий. Надо, чтобы английские спецслужбы узнали, где держат Шерлока Холмса. Думаю, у них в США есть свои люди. И я еще кое-что сделаю, чтобы к моменту их приезда он остался целым.
Джим стал набирать номер, жестом показывая Морану, чтобы тот поспешил. Военный скрылся в дверях.