we are blossoms in the springtime

Перевод
NC-17
Завершён
2657
3
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
69 страниц, 25 546 слов, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2657 Нравится 85 Отзывы 1032 В сборник

мы цветём весной pt4

Настройки
      Чимин не видится с Чонгуком в течение нескольких дней после этого. Что ж, больше похоже на то, что Чимин делает все возможное, чтобы избежать Чона.       Третий раунд боёв, и у Чимина нет выбора, кроме как увидеть его. Он смотрит с трибуны, как Чонгук выходит на арену, и омега с первого взгляда может сказать, что Чон расстроен. Его плечи напряжены, ходьба жёсткая. Он не смотрит на толпу, повторяющую его имя, и не удостаивает Чимина и взглядом, просто слегка наклоняя голову в сторону королевской семьи.       Чимин не может сосредоточиться на самом поединке, озабоченный явным раздражением, исходящим от Чонгука. Прежде чем Чимин приходит в себя, поединок заканчивается, и Чонгук уходит с арены, даже не радуясь своей победе.       Позже той ночью Чимин убеждает охранника указать ему путь в комнату Чонгука. Альфа остановился в южном крыле замка, в противоположном крыле от Чимина. Пак идет с высоко поднятой головой, приветствуя людей, попадающихся ему в коридоре, чтобы не вызывать подозрений, и направляется в гостевые комнаты Чонгука.       Чимин стучит в нужную дверь и ждёт ответа.       — Входите, — звучит голос альфы из комнаты.       Чимин открывает дверь и входит, тихо закрывая за собой дверь.       — Оу. Это Вы, — выдыхает Чонгук, и Чимин старается сделать вид, что такой тон его не задел. — Могу ли я Вам чем-нибудь помочь, Ваше Высочество?       — Я просто хотел поздравить Вас с победой в Вашем сегодняшнем поединке, — врёт Чимин, а Чонгук даже не смотрит на него.       — Спасибо, — сухо отвечает Чон.       Он возится с торчащей из рубашки ниткой, явно делая все возможное, чтобы не обращать внимания на Чимина.       — Чонгук, почему Вы так себя ведёте? — раздосадованно спрашивает Чимин.       Чон усмехается в неверии.       — Вы избегаете меня в течение нескольких дней, Ваше Высочество, и Вы спрашиваете, почему я так себя веду? Серьёзно?       — Я не избегал Вас, Чонгук. Я… я был… — Чимин замолкает, потому что не может придумать себе оправдание.       — Прошу, Ваше Высочество, не относитесь ко мне так, будто я глупый. Как день ясно, что Вы не хотели меня видеть, и все же Вы здесь и ведёте себя так, будто я не прав, — говорит Чонгук, и в его голосе слышится гнев.       — Хорошо, Чонгук, Вы правы. Я избегал Вас, но у меня была веская причина. Вы не можете… — Чимин подбирает правильные слова. — Вы не можете ухаживать за мной, Чонгук. Это так не работает. Турнир так не работает. Я-я не могу позволить себе привязаться к Вам, чтобы потом оказалось, что не Вы будете тем, за кого я буду обязан выйти.       Чимин смотрит на свои ноги, смущаясь того, что собирается сказать.       — Я веду себя очень грубо все время, но это будет очень больно, Чонгук, если Вы будете ухаживать за мной и я влюблюсь в Вас, и, в конечном итоге, Вы не станете победителем. Это убило бы меня, если бы мне пришлось выйти за другого альфу. Я никогда не чувствовал такого ни к кому раньше, — шепчет омега последнюю часть.       Чонгук пересекает комнату и берет руки Чимина в свои. Его гнев превращается в успокаивающие феромоны.       — Это то, что Вас беспокоит? — спрашивает он недоверчиво. Чонгук убирает волосы с глаз Чимина, притягивая его ближе, пока омега не упирается головой в его плечо. — Обещаю, я выиграю этот турнир, и в конце мы будем вместе. Обещаю.

      Неделя дня рождения Чимина заставляет город пополниться еще большим количеством посетителей, чем прежде, и все они прибыли сюда, чтобы отпраздновать двадцать четвёртый день рождения наследного принца. Король Мюндэ устраивает грандиозный праздник, как обычно, но на этот раз празднование будет включать вручение подарков от всех оставшихся альфа-женихов Чимина.       Чимин сидит на возвышении, когда первый жених подносит свой подарок. Он становится на колено перед омегой и вытягивает руки, и Чимин жестом указывает слуге рядом с ним забрать подарок. Это редкий драгоценный камень с родины альфы, предмет гордости королевства. Чимин готов признать, что он прекрасен, но всё же бесполезен. Пак все равно благодарит альфу за это.       Большинство других подарков почти такие же — красивые и бесполезные. Чимин задаётся вопросом, являются ли дары отражением того, что ожидают от него альфы. Только когда Чонгук становится на колено перед троном со своим подарком, Чимин абсолютно заинтересован, и нет, его интерес не только из-за Чонгука.       Слуга забирает шкатулку из рук Чонгука, и Чимин с удивлением смотрит на подарок. Внутри лежит кинжал, примерно половина длины предплечья омеги от кончика лезвия до рукояти. Что поражает Чимина, так гравировка на кинжале — сакура. Такая же, как на его мече. Гравировка не останавливается только на лезвии, а идет дальше, по рукоятке, где лепестки цветов украшены розовыми драгоценными камнями. Это красиво и опасно, что очень похоже на самого Чимина.

      После празднования дня рождения Чимин прогуливается по территории замка, отчаянно нуждаясь в свежем воздухе. У него красное лицо, и он немного навеселе, выпив достаточно напитков на празднике. Омега думает о том, что ему не удалось увидеться с Чонгуком после вручения подарков, потому что его окружали другие гости. В тот момент, думая об этом, Пак услышал шаги позади себя.       На секунду Чимин думает, что это, наверно, Чонгук, подкрадывающийся к нему, но затем запах человека достигает его носа, и Пак точно знает, что это не Чонгук. Этот запах горький, кислый, с долей алкоголя и неприятный для обоняния Чимина. Как только омега понимает, кто это, человек хватает его сзади и тянет за куст.       Чимин изо всех сил пытается вырваться из чужой хватки, но его движения вялые. Он не в силах сравниться с хваткой Киву. Он крепко прижимает к себе Чимина, заключив его руками в тиски.       — Перестань дёргаться, омега, — выдыхает Киву, и зловоние алкоголя при этом пробирается в ноздри Чимина. Пак не прекращает вырываться, пока Киву не достаёт кинжал и угрожающе держит его перед собой.       Чимин тут же напрягается. Киву жестокий, он достаточно видел это за прошедшие бои турнира — никто не говорит о том, что он может сделать дальше.       — Почему ты борешься со мной, моя сладкая омега?       — Не твоя, — рычит Чимин, и Киву прижимает кинжал ближе к его шее.       — О, но будешь, — отмечает Джо. — Это королевство станет моим и ты. Оба, несмотря ни на что, — он акцентирует своё предложение, прижимаясь пахом к заду Чимина, и Пак чувствует, что у альфы стояк. Сама мысль об этом приводит его в ярость.       — Собираешься присвоить меня себе? — спрашивает Чимин язвительно. Он толкается своей задницей навстречу Киву. — С таким маленьким кинжалом? Удачи.       Киву понимает, что Чимин не просто говорит о настоящем кинжале, прижатому к его горлу, и недовольно рычит. Чимин наступает на ногу альфы, и тот отшатывается от боли. Омега пользуется случаем, чтобы схватить руку Киву, в которой тот держит оружие, и заводит ее за спину, меняя позиции так, что Киву стоит на коленях на земле. Запястье болит, прижатое к собственному телу. Пак обнажает свой собственный кинжал, достав его, спрятанный до этого, из плаща, и прижимает его к шее альфы.       — Я не послушная омега, как ты себе представляешь. Выкинешь что-нибудь подобное снова, и я убью тебя, Джо Киву, клянусь, — рычит Чимин, прижимая кинжал к коже достаточно сильно, чтобы наверняка остался след. Он отпускает Киву, толкая его голову к земле, прежде чем отправиться обратно в замок.       Оказавшись в безопасности своей комнаты, Чимин резко прижимается к двери. Его дыхание становится тяжёлым, наполненное гневом и чем-то ещё. Чимин не хочет признаваться, но это — страх. Киву — именно тот тип альфы, который Пак стал ненавидеть — высокомерный, заносчивый, готовый с лёгкостью унизить. Мысль о том, что у него не может быть другого выбора, кроме как выйти за такого альфу, как Киву, пугает Чимина как ничто другое. Он закрывает лицо руками и молится, чтобы Чонгук победил.

      По просьбе отца Чимин оказывается в дверях королевской гостиной. Внутри он находит мачеху, сидящую у камина, а его отца нигде нет.       — Ваше Величество, — неохотно приветствует он мачеху. Сначала она игнорирует его, обращая внимание лишь на вышивку на своих коленях и острие иглы. Однако она быстро меняет свое мнение, предпочитая заговорить с Чимином таким образом, к которому он привык за эти годы.       — Ты всех одурачил, так ведь, Чимин? Притворяешься, будто ненавидишь альф, и ведёшь себя так, будто не хочешь иметь ничего общего с этим турниром, а на самом деле шляешься по замку с одним из них с самого начала.       Чимин вздрагивает. Он не знает, откуда могла узнать про это его мачеха, ведь она проводит большую часть своего дня в той самой гостиной, в которой они сейчас находятся. Он встречался с Чонгуком только один раз после празднования своего дня рождения — быстрая встреча в конюшне. Чимин хотел лично поблагодарить Чонгука, подальше от любопытных глаз и замка. Он сделал именно это — поблагодарил его. А Чонгук поцеловал его в щеку, прежде чем они расстались. У Чимина в животе словно бабочки порхают, когда он вспоминает это.       — Ты, вероятно, вел себя так скромно, так мило, использовал свои омега-чары, чтобы обернуть того альфу вокруг пальца. Так же, как ты делаешь со своим отцом, — продолжала она. — Но я-то вижу тебя насквозь, Чимин.       Двери позади Пака с тихим скрипом открываются, когда его отец входит в комнату. Королева Хёнджу возвращается к своему рукоделию в мгновение ока, как будто вовсе не она разговаривала с Чимином всего две секунды назад. Чимин кланяется своему отцу в приветствии, и мужчина машет ему, чтобы омега выпрямился.       — Сынок, — начинает он, — что ты теперь думаешь о турнире?       Чимин не может просто сказать отцу, что хочет отправить всех альф по домам до окончания соревнования, чтобы он мог оставить только одного, поэтому говорит ему:       — Интригует, отец. Большинство оставшихся альф кажутся сильными бойцами, и я с нетерпением жду результата.       — Хорошо, это хорошо, — кивает в знак согласия отец. — Твоя мачеха упомянула кое-что ранее, и я подумал, что это, может быть, неплохая идея. Она сказала, что ты должен больше общаться со своими женихами, чтобы лучше узнать их, и я с ней согласен. Важно, чтобы ты познакомился с ними. В конце концов, один из них станет твоим супругом.       Чимин бросает на свою мачеху раздражённый взгляд. Конечно, она должна была внести свой вклад, и сразу после его последней встречи с её ужасным племянником Киву. Чимин чувствует, что у нее есть какое-то шестое чувство, которое предупреждает ее, когда ему плохо, чтобы она могла прийти и усугубить ситуацию.       — Ты прав, отец, — бормочет Чимин. — Я приложу больше усилий. Думаю, мне стоит обедать в столовой, чтобы побольше общаться с альфами, — говорит Пак, хотя часто видеть Киву — последнее, что он хочет.       Король Мюндэ, довольный ответом, отпускает его, и Чимин направляется в свою комнату, где сразу же бросается лицом в подушки.

      Чимин находит Чонгука, сидящего у фонтана в лабиринте из живой изгороди. Альфа грелся на солнце, наклонив голову. Чимин застыл в арке и восхищался мгновение. С тех пор, как альфа прибыл сюда, его волосы стали длиннее, и Чимин думает, что это делает его еще красивее.       — Вы получили мою записку, — говорит ему Чимин, и глаза Чонгука открываются. Он вскакивает на ноги, пораженный.       — Вы удивили меня, Ваше Высочество, — Чимин заметил. — Как будто Ваши шаги абсолютно не издают звуков, — смеётся альфа.       Чимин хихикает, и Чонгук протягивает руку к нему.       — Могу я? — спросил он.       Чонгук притягивает его ближе, как только Чимин берет его за руку, и омега удивляется. Он кладёт руку на грудь альфы и смотрит ему в глаза.       — Вы носите ожерелье, — замечает Чонгук.       — Да. Я должен, — отвечает Чимин, и Чонгук выглядит разочарованным. Пак отстраняется, обнажая кинжал под плащом. — Смотрите, что у меня еще есть.       — Хм, — хмыкает Чонгук. — Вам понравилось? — Чимин кивает. — Я рад. Я только надеюсь, что Вам не придется его использовать.       Чимин виновато отворачивается, и Чонгук замечает это.       — Что? Вы уже использовали его? — альфа звучит обеспокоенно.       — Н-ет. Д-да. Вроде того, — заикается Чимин. — На днях произошёл инцидент с пьяным альфой, и я вытащил кинжал, чтобы угрожать ему.       — Кто? — встревоженно спрашивает Чонгук. — Кто это был? Это был тот напыщенный ублюдок, Джо Киву? — Чимин не отвечает, и Чон продолжает. — Я так и знал. Я убью его, — говорит он, злясь. Воздух вокруг наполняется феромонами ярости, и Чимин кладёт руку Чонгуку на лицо.       — Эй, — шепчет он, лаская пальцами щеку альфы. — Кажется, Вы забыли, что я могу позаботиться о себе, и я дал этому ублюдку знать об этом. Я уверен, что Вы всё ещё сможете увидеть след на его шее, если присмотритесь повнимательней. Он больше не будет меня беспокоить, — Чимин все еще пытался убедить себя в последнем, но Чонгуку это не нужно знать.       Он снова тянет Чимина к себе, укладывая голову омеги себе под подбородок.       — Вы правы, — говорит Чонгук. Гнев в его запахе медленно рассеивается.       — Вы будете видеть меня чаще, — говорит Чимин Чону, который удивлённо смотрит на него.       — В самом деле? Как?       — Мой отец хочет, чтобы я больше общался со своими женихами, — смеётся Пак. — Так что я буду присоединяться к вам по крайней мере раз в день.       Чонгук задумчиво мычит.       — Значит, больше никаких рандеву?       Чимин берет его за руку, и они начинают гулять по саду.       — Мы все ещё можем устраивать встречи, — хихикает он.       Они ходят в тишине, держась за руки, но не переплетая пальцы. Чимин счастлив. Он никогда не думал, что будет чувствовать такое рядом с альфой. Но Чонгук — не просто альфа, думает Пак. Чонгук другой. В первую очередь он относится к Чимину как к человеку, а потом как к омеге, и Пак ценит это. Еще в те времена, когда он был подростком, люди всегда относились к нему наоборот. Его статус стал единственной вещью, которую признавали люди, а не его личность, навыки или знания.       Путаясь в своих чувствах, Чимин благодарен за этот турнир, потому что в противном случае он никогда бы не встретил Чонгука. Хотя он по-прежнему ненавидит свою мачеху.

      Чимин сидит в столовой, готовясь к завтраку, улыбаясь про себя в ожидании скорой встречи с Чонгуком. Он слышит, как группа людей идет по коридору. Их голоса разносятся эхом и доходят до помещения, где сидит Чимин.       — …Он всегда будет омегой, — звучит голос Чонгука. — Это то, чего никогда не изменить, — Чон звучит раздражённо, и отвращение ясно слышится в его голосе.       Чимин чувствует, как его сердце болезненно сжимается, а желчь поднимается вверх, прямо к горлу. Он встаёт со своего места, надеясь поскорее покинуть зал, прежде чем Чонгук увидит его, но уже слишком поздно. Чон и другие альфы входят через дверной проем, и глаза Чонгука сразу же замечают Чимина.       — Ваше Высочество! — говорит Чонгук. Все следы раздражения в его голосе исчезли, когда он и другие поклонились Чимину. Пак замирает, и у него нет другого выбора, кроме как поприветствовать их и сесть.       Альфы садятся вместе с ним за стол, и Чонгук садится прямо напротив Чимина, сияя. Омега демонстративно избегает шанса посмотреть на него, пока они едят, давая односложные ответы другим альфам, пока те разговаривали с ним.       На секунду он кидает взгляд на Чонгука и обнаруживает, что тот пристально смотрит на него, вопросительно склонив голову. Чимин отводит взгляд, глядя на Киву, который сидит в дальнем конце стола. Джо тоже смотрит на него с самодовольным выражением лица. Пак рад видеть, что тонкая красная линия все ещё видна на чужом горле.       Чимин чувствует, как Чонгук подталкивает его ногу своей собственной, пытаясь заставить омегу взглянуть на себя, не привлекая внимания других за столом. Чимин резко отдергивает ногу и также внезапно встаёт, стукнув кулаками по столу и поразив всех сидящих здесь альф.       — Извините меня, альфы, — вздыхает Пак. — Я не очень хорошо себя чувствую этим утром, — Чимин поворачивается и выходит из столовой, после побежав по коридору, когда его точно не видно альфам.       Его комната находится на противоположном конце замка, и Чимину приходится тормозить каждый раз, когда он слышит, как кто-то приближается к нему в коридоре. Наконец он добрался до северного крыла и уже заворачивал за угол к лестнице, ведущей к его комнате, как вдруг омега врезался в кого-то.       — О, боже, Вы в порядке? — Чимин упал на спину, поэтому быстро встаёт, проверяя, с кем он столкнулся. — Джиён?       Сидящая перед ним на полу Джиён потирает голову.       — Брат, — говорит она. — Я искала тебя, но тебя не было в твоей комнате!       Чимин помогает сестре встать и обнимает её.       — Извини, если я причинил тебе боль, Джиёни, — он утешительно гладит ее по голове. — Ты что-то хотела?       Джиён качает головой.       — Мне ничего не нужно, Чимин. Я просто хотела узнать, как у тебя дела. Мне кажется, я так долго не разговаривала с тобой, — она немного отстраняется от Чимина, выжидающе глядя на него. — Ну? Как твои дела?       В глазах Пака стоят слезы, и он вытирает их тыльной стороной ладони.       — У меня все хорошо, Джиёни, спасибо, что спросила.       — Ты плохо выглядишь. Что случилось? Почему ты плачешь?       Чимин не может удержаться от улыбки. Точно так же, как своя мать, кажется, она знает, когда Чимину больно. Джиён также находит Пака, когда ему плохо. Но, тем не менее, Джиён ведёт себя совершенно по-другому. Она заставляет Чимина улыбаться.       Он не хочет обременять свою невинную маленькую сестру бедами своей любовной жизни, вместо этого притягивая ее к себе.       — Я в порядке, Джиён, правда. Я просто рад тебя видеть. Ты права, — говорит омега, — мы долго не разговаривали. Кажется, с тех пор, как этот замок заполонили эти грубые альфы, а?       Джиён смеётся, и в этот момент знакомый запах доходит до Чимина. Твою мать. Чонгук нашел его.       Чонгук стоит перед Чимином, выглядя напряжённым. Он кланяется Джиён, которая кидает подозрительные взгляды то на незнакомого альфу, то на брата.       — Ты должна пойти поесть, Джиён, — говорит Пак ей. — Я приду и найду тебя позже, и тогда мы сможем поговорить.       Джиён сжимает руку Чимина перед уходом, не отводя своих ярких глаз от Чонгука, даже когда она заворачивает за угол. Чимин поворачивается к лестнице, игнорируя Чонгука, когда тот кричит:       — Ваше Высочество!       Омега делает два шага вверх по лестнице, когда Чонгук мягко хватает его за запястье. Он пытается вырвать руку, но Чон крепче сжимает её.       — Чимин, — шепчет альфа, и Пака в дрожь бросает, когда он понимает, что это первый раз, когда Чонгук назвал его по имени.       Чонгук пользуется возможностью, чтобы потянуть Чимина на себя, умоляюще смотря ему в глаза.       — Пожалуйста, Чимин. Скажи мне, что не так.       Чимин дрожит от желания сдаться и кинуться в объятия Чонгука, но не поддаётся своим чувствам.       — Ты хочешь, чтобы я сказал тебе, что не так? Хорошо. Что не так в том, что я был настолько глуп, чтобы думать, что ты отличаешься от других альф. Я должен был быть умнее. Я должен был знать, что ни один альфа никогда не будет думать обо мне больше, чем об омеге, и ты только что доказал мне это, — он выдергивает руку из чужой хватки и поднимается по лестнице к своей комнате. — Не иди за мной, Чонгук. Я буду кричать и звать стражу, если ты сделаешь это.       Чимин захлопнул за собой дверь, запирая её, прежде чем рухнуть на пол.

      Позже тем же вечером Хосок приходит в его покои, пугая Чимина непрерывным стуком в дверь.       — Чимин! Открой дверь! Это я! Это Хосок!       Чимин поднимается с кровати и открывает дверь, после снова возвращаясь в постель. Сначала он опускается лицом вниз в подушки, а Хосок внимательно следит за ним. Он садится на кровать рядом с Паком, поглаживая его по волосам.       — Что случилось, Чимини? Твои слуги сказали, что ты не ел весь день, и когда я встретил ранее Джиён, она сказала, что ты плакал до того, как к тебе пришел какой-то альфа.       Чимин поднимает лицо от подушек и смотрит на Хосока.       — Джиён слишком много болтает, — говорит он, и Хосок хихикает.       — Так кого мне нужно побить?       Чимин садится прямо, опираясь головой о плечо Хосока.       — Тебе не нужно никого избивать, Хоби. Это просто результат моей наивности.       Чон недоверчиво смотрит на омегу.       — Ты же знаешь, что можешь рассказать мне что угодно, Чимин. Что произошло? Мне что, нужно собрать всех альф, находящихся в замке, и попросить Джиён указать, какой из них заставил тебя плакать?       Чимин резко вскидывает голову. Он знает, что друг может устроить такое.       — Прошу, нет, не делай этого. Я сам расскажу.       Хосок внимательно слушает, как Чимин рассказывает события последних нескольких недель — секретные встречи с Чонгуком, его влюблённость в Чонгука, осознание того, что Чонгук был столь же обеспокоен тем, что он был омегой, как и все остальные.       — Как я уже говорил, я сам навлек на себя это. Хотел бы я, чтобы я не был таким наивным и не привязался к нему, — заканчивает Чимин, из его глаз снова падают слезы.       — О, Чимини, — Хосок притягивает его ближе, целуя в макушку. — Ты не сделал ничего плохого. Нет ничего неправильного в том, чтобы влюбиться в кого-то, кто ухаживает за тобой, Чимин. Но он виноват, что заставил тебя так плакать. Клянусь, если я увижу его…       — Пожалуйста, Хоби, ничего не делай, — поднимает голову Чимин.       Хосок недовольно стонет.       — Не буду, но только потому, что ты попросил. Ты хочешь, чтобы я принёс тебе чего-нибудь поесть? Я знаю, что ты не ел весь день, — Чимин качает головой. — Ладно, тогда я думаю, тебе стоит немного поспать. Завтра праздник урожая, помнишь?       Чимин полностью забыл о празднике урожая и заскулил при упоминании о нем.       — Ты же останешься со мной, Хоби? Как раньше, когда мы были детьми? — спрашивает Чимин тихим голосом. Хосок кивает, снимает плащ и обувь, прежде чем лечь рядом с Чимином.       Пак думает о более простых днях, когда его самой большой проблемой был ночной кошмар, и решение Хосока спать рядом с ним отлично помогало. Омега глубоко вздыхает и легко засыпает, окружённый запахом Хосока.       Чимин просыпается в поту, пока Хосок трясёт его за плечо.       — Чимин, — говорит он, — думаю, у тебя скоро течка.       — С чего ты…       — Я чувствую твой запах, — быстро говорит ему Хосок. Чимин вытаскивает свое ожерелье, чтобы осмотреть флакон, и дерьмо, он пустой. Выражение лица Чимина совпадает с паникой на лице Хосока. — Мы должны увезти тебя отсюда, Чимини, прежде чем каждый альфа в замке начнёт ломиться в твою дверь.       Они двигаются с молниеносной скоростью. Чимин одевается, а Хосок бежит на кухню и берет для омеги пищу — флягу с водой, мясо, сыр. Чимин благодарен. Течка истощает его тело, его силы примерно на несколько дней.       Пара бежит к конюшням так быстро, как позволяют им их ноги. Чимин скрывает лицо плащом, хотя солнце еще не взошло. Пак садится на Грома и готовится уезжать.       — Хоби, пожалуйста, дай знать моему отцу, чтобы он не беспокоился о том, что я пропущу фестиваль, — говорит Чимин Хосоку, который кивает в подтверждение.
2657 Нравится 85 Отзывы 1032 В сборник
Отзывы (14)