ID работы: 9581240

Боруто: Прошлое поколение

Naruto, Boruto: Naruto Next Generations (кроссовер)
Джен
G
Завершён
445
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
964 страницы, 221 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
445 Нравится 944 Отзывы 142 В сборник Скачать

Глава 36. Экстра: Решимость Инари

Настройки текста
Примечания:
      — Ура! Пойдёмте скорее домой! — Радостно кричал Наруто, шагая с командой по мосту. — Ирука обязательно угостит меня порцией рамена за удачное завершении миссии! А ещё нужно обо всём рассказать Канохамару!       — Ну тогда, — задумалась Сакура, — Саске, может, когда вернёмся, устроим свидание?       — Нет, — коротко отказался Учиха, чем снова расстроил Сакуру.       — А вот я, Сакура, совсем не против! — Снова начал докапываться Наруто.       — Ладно тебе, — удержал его Боруто и погромче произнёс: — Далась тебе дура, которая тянется к дураку, которому на неё по барабану!       — Бо-ру-то! — Угрожающе протянула Сакура, оборачиваясь к дразнилке и сжимая кулак.       — Хе-хе, — посмеялся тот. — Гляди-ка, она разозлилась на такой пустяк. И нужна она тебе? Забудь о ней. В деревне тебя ждёт настоящая девушка твоей мечты.       — Это какая-же? — Удивился Наруто.       — Увидишь ещё, — спокойно ответил Боруто, нагнувшись в сторону, уклоняясь от налетевшей на него Сакуры.       — Кстати, я ещё вот что вспомнил: когда мы в первый раз столкнулись с Забузой, то ты говорил, что не можешь определять носителя. Но когда мы вырвались из ловушки Хаку, то ты чётко указал в его сторону, при том заметив, что его чакра слабеет…       — А! — Тут-же понял Боруто. — Ты хочешь спросить, как я это сделал? Да всё просто: пока я охранял Тазуну, то постепенно тренировал свои сенсорные способности. Теперь я могу с уверенностью сказать, чью чакру я чувствую.       — Так ты и в такие моменты умудрялся тренироваться? — Мрачно спросила Сакура, шагая позади.       — Пока ты в то-же время ловила бабочек взглядом, — с насмешкой указал старший Генин.

***

      Команда давно пересекла мост и уже шагала по тропе, когда Наруто вдруг что-то начал проверять. И чем дольше он проверял, тем сильнее у него на лице заигрывала паника.       — Нет-нет-нет! Он пропал! Я его потерял! — Кричал он, обшаривая до дна свой рюкзак и выворачивая карманы.       — Ну чего ты раскричался? — Ворчала Сакура. — Что ты там потерял?       — Мой купон на бесплатный обед в Ичираку, который мне дал Теучи! — Продолжал паниковать Наруто. — Он всегда был при мне! Может, я забыл его у старика Тазуны?       — Ты что, собираешься возвращаться туда? — Спросил Какаши. — Мы ведь уже столько прошли.       — Я только туда и обратно! — Уверил Наруто и побежал в строну Страны Волн. — Вы можете продолжать путь без меня! Может, я вас ещё догоню!       — Стой, тупица! — Крикнул Боруто. — Тц! Ну дела. Я побегу за ним. Пропадёт ещё.       И он рванул за младшим другом. Долго ему бежать не пришлось, и Наруто быстро был настигнут.       — Эй! А ну постой!       — Боруто?       Боруто поравнялся с ним.       — Болван! Ну и проблемы-же от тебя!       — Я не просил тащиться за мной! — Ответил Наруто. — Я ведь сказал, что быстро туда и обратно!       — Не надо так кричать, — успокаивающе помахал рукой Боруто. — Всё-таки, это и на мой обед тоже пойдёт. Я пришёл, лишь чтобы ты по дороге не пропал. А то мало-ли что.

***

      — «Ичираку Рамен»? — Задумчиво прочитал Тазуна, держа какую-то бумажку. — Не знаю о таком.       — Что это, дедушка? — Спросил Инари, заметив это.       — Да вот, — старик показал ему бумажку. — Нашёл в комнате, где проживали наши ниндзя-защитники.       — «Ичираку Рамен»? — Прочитал мальчик, принимая её из руки деда. — Я знаю, что это! Это, наверное, Наруто забыл! Я догоню его и отдам.       И он стремглав выбежал из дома.

***

      — Куда это ты так спешишь, Инари?       — Отстань, Акане! — Крикнул мальчик, отступаясь от трёх обидчиков, главным из которых был тот самый Акане, который когда-то отнял у него Почи. — Чего вы все пристали!       — А ты начал храбриться! — Заметил главный обидчик.       — Плакса-Инари! — Поддразнил один из дружков.       — Я больше не плакса! — Возразил Инари. — Я тороплюсь, отстаньте!       Он даже не убегал, а просто пошёл туда, куда направлялся, но второй из дружков Акане встал у него на пути.       — Значит, вместо плаксы, ты решил стать упрямцем? — Насмешливо заметил он.       — Но тебе это не поможет, — добавил первый.       — Ведь твои дружки-ниндзя уже ушли в свою деревню! — Указал Акане.       — Правда?! — Протянули со стороны, и четверо мальчиков струхнули. — Превосходные новости!       Из-за ближайших кустов вышли двое человек, в которых Инари узнал телохранителей Гато, Зоури и Вараджи.       — Я так долго этого ждал, — отметил второй самурай.

***

      Боруто с Наруто тем временем пересекли тот-же мост, а потом лес, и оказались в деревне Минамиаваджи, где и живёт Тазуна.       — Вы чего это вдруг прибежали сюда? — Удивлённо спросил последний, явно не ожидая встретить их здесь.       — Старик Тазуна! — Радостно воскликнул Наруто. — Я просто забыл у вас одну вещичку!       — Ты про тот кусок бумажки? — Тут-же догадался архитектор.       — Да! Точно он!       — Его забрал Инари, сказав, что отнесёт тебе, — удивлённо сказал Тазуна. — И уже давно убежал.       — О боже! — Ужаснулся Боруто.       — Что?! — Ужаснулся вслед Наруто.       — Я ведь почувствовал Инари в том лесу! — Доложил старший. — Он был не один, но я решил, что ему ничего страшного не грозит. Бежим, Наруто! Нельзя терять времени!

***

      — Ты уверен, что не ошибаешься? — Уточнил Наруто, прибыв с Боруто на место.       — Безусловно, — ответил тот. — Учитывая, что Инари точно не мог уйти настолько далеко.       — Ты его сейчас не можешь почувствовать?       — В том-то всё и дело, что не могу — он будто на слишком большом расстоянии. Но я ведь сказал, что он за такое время не мог уйти так далеко. Да и на тропе никаких следов… А что если он шёл не по тропе, а…       Оба мальчика посмотрели в сторону леса.       — Думаешь, топая среди деревьев, он мог уйти дальше, нежели по тропе? — Неуверенно спросил Наруто.       — Я ведь упомянул: Инари был не один.       — Его могли похитить?! — Ужаснулся Узумаки и рванул в чащу. — Только не это!       — Постой, не спеши! — И Наруто действительно остановился, но только потому, что что-то увидел на земле.       — Откуда здесь мой купон? Инари прошёл здесь и обронил?       — Погляди, — указал Боруто, глядя на землю. Вся земля была покрыта следами. — Похоже, что тут была борьба. При чём Инари был не единственным мальчиком здесь, и кого-то роняли на землю.       — Следы ведут туда! — Заметил Наруто и побежал ещё дальше в чащу. В этот момент с неба полил дождь.       — Плохо дело, — сказал Боруто. — Дождь скоро смоет все следы. Если я не начну уже чувствовать какую-либо чакру, то будет плохо.       — Значит будем искать какие-нибудь зацепки! — Ответил Наруто, и вдруг замедлился, а потом остановился перед одним из деревьев. На стволе красовались несколько порезов.       — Порезы совсем свежие, — анализировал Боруто. — Следы от меча?       — Я это уже видел! — Вспомнил Наруто.       Изрезанный мёртвый кабан. Обрубленные стволы и ветки деревьев. Двое прислужников Гато…       — Остатки из шайки Гато? — Уяснил Боруто, и тут дальше заметил ещё целую дорожку из порезов-разметок на деревьях. — Да они лучше бы сразу указатель поставили. Вперёд!       — Ага!       И мальчики двинулись по следам разметок.       — Я начал чувствовать чакру, — доложил Боруто. — Расстояние метров двадцать. Нужно быть осторожнее. Там множество источников чакры.       — Они тебе знакомы?       — Немного. Часть из них я чувствовал от той своры, что вместе с Гато пришла на мост… Стоп. Ещё четверо чуть дальше от них. Явно прячутся.       — Четверо? И кто они?       — Определённо дети. Один из них, это Инари… И он отрывается от остальных троих! Вся свора бежит прямо за ним!       — Вот чёрт! — Выругался Наруто и собрался было побежать за Инари.       — Подожди! — Боруто его придержал, и к мальчикам тут-же прибежали трое мальчишек. Вид у них был явно напуганный. — Вы тоже из Страны Волн? Что с Инари?       — Он… Велел нам бежать обратно в деревню и позвать на помощь! — Затараторил один из мальчишек, быстро узнав спасителей страны и моста.       — А сам побежал отвлекать на себя их внимание! — Добавил другой.       — И куда он направляется? — Тут-же спросил Наруто.       — К сектору D! — Ответил третий из беглецов. — Там очень высокий обрыв, упав с которого можно разбиться или утонуть, — они загонят его в угол!       — Только не это! — Запаниковал Наруто. — Нам нужно быстрее бежать туда и спасти его!       — Нет! Побежим наперёд — и можем наткнуться на врагов. Обойдём со стороны.       И спасители побежали в сторону.       — Но разве за это время они не могут сделать с ним что-то ужасное?!       — Если бы они хотели убить Инари, то давно бы уже это сделали. Он им явно нужен живой. Впрочем, если верить тому, что говорил о тех двух самураях, то они могут хорошенько отыграться на нём, если изрядно разозлятся на него из-за той беготни, что он им устроил. Но Инари больше не даст себя обидеть. Я в это верю… Вот чёрт!       — Что?!       — Он спрыгнул! Инари спрыгнул с обрыва!       — ЧЕГО??!!       — Слава богу — он остался цел! Но течение очень сильное! Нам нужно успеть вытащить его прежде, чем он разобьётся об дамбу! За мной!

***

      — Папа! Ты проплыл через все пороги, чтобы закрыть ворота!       — Ну, вроде того.       — Ты такой сильный! А я даже плавать не умею.       — Значит, тебе нужно как можно быстрее научиться.       — Но я боюсь.       — А бояться не надо. У тебя ведь две руки и две ноги. Значит, получится!

***

      — Двигай руками! Греби сильнее! И ногами работай!       Маленький мальчик изо всех сил старается делать то, что говорит папа.       — У меня не получается… Вода очень холодная… Я даже не двигаюсь… Почему у меня не получается?       — Главное, не бойся! Давай, Инари! Всё у тебя получится! Ну-же! Плыви прямо ко мне!
      — Инари!       Мальчик, продолжая бултыхаться в воде, стараясь доплыть до берега, вышел из воспоминаний о папе и увидел впереди Наруто, которого держала вереница клонов, которых для подстраховки придерживал Боруто.       — Хватайся, Инари, — кричал Генин, протягивая мальчику руку. Инари ещё больше взбодрился и пуще заработал руками-ногами, доплывая до него и, с грехом пополам, схватился с ним за руки. После чего Наруто без проблем взял мальчика в охапку и спрыгнул с ним на берег.       После такого оба тяжело старались отдышаться.       — Как вы меня нашли? — Тут-же поинтересовался Инари.       — Ты молодец, что дал своим товарищам убежать, — похвалил вместо ответа Наруто. — Они рассказали нам, где тебя искать.       — Акане и его друзья?       — Потом поболтаете, — вмешался Боруто. — Мы не одни.       В эту самую минуту к ним приблизилась шайка вооружённых людей, которые были подчинёнными ныне покойного Гато.       — Снова эти выродки из Канохогакурэ! — Презрительно проворчал Вараджи.       — Очень смело было вернуться сюда, — спокойно сказал Зоури, обнажая катану. — Они просто дети! Взять их!       — ДА! — Дружно подчинились остальные бандиты и ринулись в сторону Генинов. Боруто подхватил Инари и отпрыгнул подальше.       — Давай, Наруто!       — Тупицы надеются числом нас задавить, — насмешливо заметил Наруто. — Множественное Теневое клонирование!       И вокруг него образовалось около сотни клонов, которые побежали в лобовую к врагу.       — Жди здесь, Инари, — приказал Боруто и подошёл к полю битвы между клонами и бандитами. Последние в лёгкую развеивали первых, и вокруг столбом зависали облака, оставшиеся после них.       — С такими темпами мы быстро управимся! — Радостно кричал Вараджи, разрубая клона за клоном, но тут сквозь облака пролетели два сюрикена Фуума, которые сильно ранили нескольких человек, а кого-то даже убили и повторили процесс, возвращаясь обратно к хозяину.       — Ах ты подлец! — Негодующе взревел Зоури, и оставшаяся орава надвинулась на Боруто. — Ты всего-лишь мальчишка! Мы мигом прикончим тебя!       — Да вы так и не поняли, что с вами уже покончено! — Раздалось вокруг них, и из-за строительных материалов, которыми был обставлен весь берег, наверное, для постройки очередного пирса, показались ещё клоны Наруто и начали кидать тяжёлые брёвна на головы бандитам, среди которых оказался и Вараджи.       — Всего-лишь дети, а уже так сильны?! — Не веря увиденному, прокричал Зоури и скомандовал оставшимся: — Бежим!       Но не успели они и шагу сделать, как перед ними в землю воткнулись несколько стрел, а дальше стояли жители деревни, вооружённые до зубов.       — Вы никуда не сбежите! — Крикнул стоящий во главе Тазуна. — Мы больше не позволим бандитам хозяйничать в наших землях!       — Дедушка! — Радостно воскликнул Инари. — Ребята!       Признав безвыходность ситуации, Зоури и оставшиеся бандиты бросили оружие и сдались. Через мгновение вся банда из тех, кто остался в живых, была повязана.       — Спасибо, что снова вмешались, — поблагодарил Тазуна. — Если бы не вы, неизвестно, что бы натворили эти негодяи.       — Спасибо тебе, Инари, — поблагодарил мальчика Акане. — Я очень в тебе ошибался.       Инари сначала засмущался, а потом начал посмеиваться.       — Ну что-ж, — рассудил Боруто, вертя в пальцах слегка подмокший купон. — Купон Наруто мы вернули, Инари спасли, пора нам обратно к команде возвращаться. Будет ещё, что рассказать Канохамару, да, Наруто?       — Это точно!
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.