ID работы: 9581787

С любовью, Лилит. Часть 2

Смешанная
NC-17
Завершён
43
автор
Размер:
47 страниц, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
43 Нравится 23 Отзывы 10 В сборник Скачать

Глава 2.2

Настройки текста
Фаустус Блэквуд. Б-л-э-к-в-у-д. Пфу! По-моему даже звучит отвратительно, не переходя при этом на личности. Темный человек он, Фауст. Раньше он был правой рукой Эдварда Спеллмана - верховного жреца Церкви ночи. И после той трагедии, когда старший Спеллман погиб вместе со своей женой, у меня сразу появились сомнения насчёт Блэквуда. Никто ничего не знает о той злополучной ночи кроме него самого и покойных Эдварда с Дианой. Да и мне было как-то все равно до этого. До сегодняшнего дня. Только сейчас, сидя за столом, я вспомнила об этом странном стечении обстоятельств. Или все же не случайном... Мои мысли сбила, вернувшаяся после кино, Сабрина . Она в спешке скинула с себя намокшее от дождя пальто и вскоре показалась на кухне. - Эм, Мисс Уордвелл? Что вы здесь делаете?! Вы и есть особенный гость, о котором говорила моя тетушка? - она с недоумением вскинула бровью , но при этом с некой радостью глядя на меня. Для меня было удивительно, что немногие ученики в действительности любят своих учителей. И это играло мне на руку. - Сабрина! Добрый вечер! Мы как раз тебя ждали! - не скрывая улыбки, ответила ей я. Надо признать, быть учителем не так уж и плохо, если тебя уважают и любят. - Я сейчас позову Эмброуза к столу. И приведу себя немного в порядок. - Конечно. Послышалось торопливое топанье по лестнице и полукровка скрылась из виду. Я перевела взгляд на Зельду. Она сейчас была очень напряжена, видимо немного переживала о предстоящем визите Блэквуда. Я знала, как Зельда относилась к нему. Все знали. Как она была преданна ему и шабашу. Не говоря о Темном Владыке, которому она была неколебима верна во всем . Может показаться, что вера для нее стоит превыше семьи, но это не так. Зельда просто не хотела упасть на глазах всего шабаша и запятнать доброе имя Спеллманов, которое уже и без того было не чистым. Эмброуз нанес удар по репутации Спеллманов. Зельда корила в этом Хильду, что так разбаловала племянника... И поэтому Зельда сейчас очень строго взялась за вторую надежду Спеллманов - Сабрину. Дочь ее брата, который был великим и могущественным колдуном. Он бы не позволил Сабрине пропустить темное крещение. Нет . Это даже не обсуждается.       Вскоре к нам присоединились Эмброуз и Сабрина. Хильда радостно порхала по кухне, накрывая на стол, напевая себе под нос ненавязчивую мелодию. Я придвинула к себе тарелку с, должно быть, рагу из картофеля и аппетитной курицей. - Выглядит аппетитно, благодарю, - произнесла я и осторожно приблизила ко рту еще горячий кусок курицы. Ммм, у нее определенно талант. Но... нет ничего вкуснее мужской человеческой плоти. Разве нет?! Сабрина аккуратно разделала курицу и взяв кусочек в рот, как бы невзначай спросила меня : - Мисс Уордвелл, а по какому поводу вы пришли к нам? Что-то связанное со школой?! Зельда в этот момент поперхнулась и поспешно очистила горло, прокашлявшись. И что мне на это ответить? К правде очевидно не готова ни я , ни Зельда, да никто! Что тут скажешь? Сабрина, я трахаю твою тетю, и теперь ты будешь видеть меня не только в школе. Так что ли?! - Сабрина! Где твое гостеприимство? Я пригласила к нам Мисс Уордвелл, чтобы поблагодарить за ту поездку. За то, что в нужный момент оказалась рядом. Сабрина тряхнула головой в знак согласия и закрыла свой рот, забив его пюре на пару с овощным салатом. Кажется, поверили. Все, кроме Хильды, которая уже знала, как меня отблагодарила Зельда.       Я нервно отпила воды из стакана, в то время как Зельда выпустила прядь волос, чтобы скрыть немного смущенное лицо. А мне нравится, когда ее щеки покрывает едва заметный румянец. Мне нравится как она смущается . Она выглядит такой робкой и беззащитной , что хочется тут же прижать ее к себе и не отпускать. Вот бы притронутся к ней сейчас. Но сейчас не получится, когда все тут в сборе. И это было ещё одним испытанием для меня. Хотя, можно попробовать. Интуитивно я слегка коснулась ноги Зельды и уверенно провела по ее ноге, медленно поднимаясь. Зельда перевела на меня взгляд. Она буквально кричала "хватит, прекрати ", но я настаивала на своем и продолжала. - Упс! - нечаянно из рук Сабрины выпала вилка и она тут же залезла под стол. И мне пришлось одернуть ногу от Зельды и вести себя, как ни в чем ни бывало. *** За ужином Сабрина рассказывала о том, что происходило в школе. Кажется, у ее смертных друзей были какие-то неприятности. - ... Я боюсь, что не успею им помочь до того, как пройду... - Сабрина прикрыла рот ладонью, поняв, что чуть не рассказала мне, как она думала смертной учительнице, о своем предстоящем Темном крещении. - Перейдешь в другую школу, да? - закончила за нее я. - Да. А откуда вы ... - Твоя тетя мне рассказала о том, что ты скоро перейдешь в престижную школу. И это потрясающе, Сабрина. Ты должна гордиться этим. Сабрина улыбнулась мне и на глазах расцвела от моих слов. - Спасибо. Но только я по-прежнему сомневаюсь в своем решении. Я буду очень скучать по своим друзьям из Бакстер Хай. И по вам, наверно, тоже. - Сабрина! Это нормально, волноваться. Но не сомневайся в себе ни на долю секунды. Твоя семья всегда будет рядом и поддержит тебя. А друзья... дело наживное. В новой школе заведешь новых друзей. Не стоит переживать о Бакстер Хай. И с тобой мы еще увидимся. - Смогу ли я приходить иногда к друзьям в школу? - Разумеется. Но, и я буду иногда заглядывать к тебе - произнесла я, наблюдая за реакцией Зельды. - Мисс Уордвелл! Это очень мило приходить ко мне, но... - Не только к тебе, Сабрина. К Зельде. - Так вы сдружились?! - удивленно спросила Сабрина , то и дело поочерёдно поглядывая, то на меня, то на Зельду. Я хранила молчание, решив, что Зельда должна рассказать об этом сама. - Не совсем ... Дело в том, что я и Мэри... Зельда, умоляю, другого удобного случая может и не быть! - ... Ведьмы. Знаете какова скорость звука? Примерно, 331 м/с. И именно с такой скоростью по моей спине пробежал холод. Ведьмы! Подумать только, Зельда сняла с меня маску смертной учительницы. Произнесла только слово, а сколько будет последствий! Это не должно было вот так вот всплыть. Для Сабрины я должна была оставаться ее учительницей. Просто, которая будет встречать рассветы и закаты в постели с ее тетей. Но вместо этого Зельда просто сказала, что я ведьма... Ведьма! А ведь это даже не правда.       Я почувствовала на себе прикованные взгляды всех присутствующих. Хильда выронила из рук миску с подливой, Эмброуз вытаращил на меня свои глаза, которые вот-вот и вылетят из своих орбит. А Сабрина смотрела на меня с разочарованием, на грани с отвращением. - Это правда?! - вперед вышла Сабрина с неким недоумением, разглядывая меня с головы до пят. Главное не показывать виду, что что-то не так. - Что именно? - Вы ... ведьма?! - Ты слышала, что она сказала. - Выходит, что я ошибалась в вас, когда считала своей смертной учительницей все эти годы? Вы притворялись! Но для чего?! Кажется, у нее сдают нервы. - Сабрина, я... - Вы специально устроили эту поездку для меня , чтобы уговорить пройти через темное крещение?!Или это часть вашего, совместного с тетей Зельдой, плана? Кошмар! Как я так могла ошибаться насчет вас! Теперь мне все стало понятно! Не думала, что ты, тетя Зи, способна на такое! Теперь не выдержала и Зельда. - А ну перестань так разговаривать в таком тоне! Все не так, как ты сейчас думаешь! Ты же сама добровольно согласилась на эту поездку! И если бы у нее были плохие намерения насчет нас, то она бы не стала помогать мне или тебе. - Почему же ты ее защищаешь?! Как можно верить тому, кто нагло врет прямо тебе в лицо, притворяясь совершенно другим человеком?! Как давно вы с ней общаетесь, и что можешь о ней знать? Это заставило замолчать Зельду. Она действительно не знала меня. Не знала ничего обо мне. Но при этом верила мне. А теперь Сабрина развернулась ко мне. - Я не знаю, кто вы и что вам от меня нужно. Но если это ваш план, чтобы завлечь меня в лапы Темного Владыки, знайте, что ничего не выйдет! Или зачем вы сюда явились?! Хильда с Эмброузом по-прежнему молчали. А Зельда даже не пыталась на меня посмотреть. Я решила, что с меня хватит обвинений и не придумала ничего лучше, как взглянуть правде в глаза. - Хочешь знать, почему я здесь на самом деле? Ладно. Смотри , - я решительно подошла к Зельде и склонила ее в страстном поцелуе, на глазах у всех. Вернув Зельду в исходное положение, я поправила свою помаду и окинула комнату беглым взглядом. В комнате повисла тишина. Лишь стучащие , об подоконник, капли дождя были в состоянии прервать молчание. - Поверить не могу! - вне себя от злости и негодования, Сабрина отправилась к себе в комнату, наверх, демонстративно громко хлопнув дверью, как это делают все подростки в ее возрасте, независимо от того, смертные они или нет. - Что ж, думаю, что мне уже пора. Спасибо за ужин. У вас, Хильда, определенно талант. А ты, - обратилась я к Эмброузу, - рот закрой, не то муха залетит - произнесла я и ,гордо подняв голову, направилась к выходу. Зельда поспешила за мной, оставив остальных домочадцев в крайне неловком молчании. - Мне тебя проводить? - Не стоит, сама справлюсь - произнесла я и поспешно покинула дом Спеллманов, захлопнув за собою дверь, так и не взглянув на рыжеволосую на прощание. Вглядевшись в ночные сумерки, я сумела разглядеть знакомый мужской силуэт. Это был Блэквуд. Он шел мне навстречу неторопливой походкой, опираясь на солидную кость. Мы столкнулись на крыльце дома Спеллманов. Должно быть , он не ожидал увидеть меня и потому нахмурил свои брови и крепче схватился за кость. - Ты ?! Что тебе нужно здесь? Поправив ворот рубашки, Фауст ответил : - Меня пригласила Зельда, на разговор с Сабриной. Она по-прежнему сомневается проходить ли ей Темное крещение или нет. Так что ты, демоница, плохо работаешь! - ехидно произнес он и провел ладонью по своим волосам. - Владыка поручил это задание мне, а значит все под моим контролем, Фауст, - по мановению левой руки я оттолкнула Фауста к стене, чтобы я могла свободно пройти мимо него. - Я бы так не говорил, дорогая демоница. И потому я здесь. Эта полукровка своенравная, от нее стоит ждать одних только бед. А у тебя очень мало времени. - А по-моему тебе уже пора. Это ваша первая встреча. Будет некрасиво, если декан Академии незримых наук опоздает , - произнесла я и исчезла в огненном потоке воздуха, оставив его одного на пороге дома Спеллманов. *** Я мгновенно очутилась в доме. День выдался тяжелым и после недолгих раздумий я решила принять расслабляющую горячую ванну. Я не могла ни о чем думать, кроме того как о Зельде. Вернее, о семейном ужине. Я молча скинула с себя всю одежду , быстро набрала горячую ванну и удобно расположилась в ней. Все мои идеально построенные планы были разрушены. Разрушены из-за того, что я поддалась страсти, внезапно потеряв контроль над своим здравым разумом, сбившись с намеченного пути. И теперь мне придется расплачиваться за собственные ошибки. Я могу упустить трон, т.е то, к чему так стремилась. Но это будет не так грустно, если со мной будет рядом Зельда. Она идеал женщины, с которой мне не страшно ничего. И никто не страшен. Меня прервал чьй-то настойчивый стук в дверь. Должно быть, опять кто-то потерялся и ищет помощи от меня. Но не сегодня, не сейчас, настроения нет. Надоели уже, не переломятся. Пусть проваливают! Тук - тук. Тук -тук -тук - тук. Нет, если я сейчас не открою, то дверь того гляди и вышибут. Я накинула на себя шелковый халат, лавандового цвета и, шаркая по полу в гостиной , наспех отворила дверь, грозно прошипев : - Что принесло вас в столь поздний час? Если бы передо мной сейчас стоял какой-нибудь заблудившийся подросток , то я бы немедленно его прогнала, но.. это была Зельда. С ее мокрых , от дождя , волос стекала вода. Она вся промокла насквозь. И едва заметно дрожала от холода. - Можно? Нам нужно поговорить. - Да, проходи. О, да, Зельда, нам ещё как нужно поговорить. Ещё как!
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.