ID работы: 9582541

Just them

Слэш
PG-13
Завершён
366
автор
koma_ami бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
14 страниц, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
366 Нравится 11 Отзывы 53 В сборник Скачать

The Jealousy

Настройки текста
Примечания:
      Стайлз уже в который раз неоднозначно посмотрел на сидящего рядом Дерека и снова отвёл взгляд.       — Что? — не выдержал Дерек, заметив странное поведение друга своей младшей сестры.       Кора и Стайлз были лучшими друзьями с младших классов, и даже после выпуска из школы эти двое остались не разлей вода.       Дерек знал его с десятилетнего возраста. Стайлз всегда был шебутным, нескладным ребёнком, а потом и несносным подростком, но в какой-то момент для Дерека он стал красивым, молодым мужчиной.       Дерек постоянно одергивал себя, как только мысли уходили в неуместное русло под названием «Стайлз». Но с каждым разом делать это становилось все труднее.       Как только Стайлз оказывался в поле зрения Дерека, а происходило это почти каждый день, ибо его сестрёнка не хотела расставаться со своим другом ни на минуту, все его мысли мгновенно сосредотачивались только на нём. Еще полгода назад Дерек спокойно врал сам себе, что это происходило просто из-за отсутствия в его жизни отношений и оттого, что Стайлз всегда крутился где-то рядом, и он вполне себе ничего, хоть и младше него на шесть лет. Вполне логично, что Дерек начал задумываться о нём, как о потенциальном партнёре. Но сейчас он понимал, что это не просто желание близости и не просто симпатия. И вообще всё непросто...       И вот такое непривычное поведение Стайлза никак не улучшало ситуацию.       — Ничего, — коротко бросил он и пожал плечами, затем посмотрел в потолок, мотнул головой в другую сторону, но тут же снова перевёл взгляд на Дерека.       — Да в чём дело? — спросил Дерек, заметно занервничав.       — Как бы ты отнесся к тому, если бы у Коры появился парень? — вдруг спросил Стайлз, внимательно прослеживая реакцию Дерека.       — Что? Какое мне до этого дело? Она взрослая девочка, — с искренним недоумением выдал Дерек.       — А если бы этот парень был тем, кого ты хорошо знаешь?       — Что ты имеешь в виду? — напрягся Дерек, начиная подозревать не самые приятные вещи.       — Мы договорились с ней погулять сегодня, и это будет свидание, — признался Стайлз, наблюдая, как Дерек меняется в лице.       — Свидание с тобой?! — выпалил Дерек, прежде чем успел остановить себя.       — Да... — тихо сказал Стайлз, осторожно отодвигаясь чуть в сторону от него. Всё знали, что Дерека лучше не злить. — Ты против?       — Да! — снова рявкнул Дерек, не успев подумать, — то есть нет, в смысле, какое свидание? Вы же лучшие друзья столько лет.       — Да, но, мы оба взрослые, разумные, свободные люди, знающие друг друга от и до, — осторожно начал доносить свою мысль Стайлз, — и я подумал, почему бы нам не попробовать, ну, знаешь, быть вместе...       — Но ты же... — Дерек остановился, стараясь подобрать нужные слова, но выходило плохо. — Я всегда думал, что ты...       — Гей? — закончил за него Стайлз.       — Да, — кивнул Дерек, — я точно помню, как однажды вы с Корой обсуждали какого-то парня, в которого ты влюбился, Джексона, кажется.       — Ты нас подслушивал? — возмутился Стайлз.       — Конечно нет, — возразил Дерек, чувствуя некоторую неловкость. Он вовсе не собирался затрагивать эту тему, но за одной фразой тянулась другая, и теперь уже было сложно остановится. — Просто Кора слишком эмоционально убежала тебя, что он не лучший кандидат для потери девственности, а здесь очень тонкие стены!       Лицо Стайлза заметно покраснело, и он отвернулся, стараясь не встречаться взглядом с Дереком. Повисла неловкая тишина, которая только осложнила непростую обстановку.       — Я не имел в виду ничего такого, — пробормотал Дерек, стараясь оправдаться.       — У тебя самого были мужики, причем довольно часто, хотя это не помешало тебе прожить с Кейт почти два года, — буркнул Стайлз, невольно вспоминая, как, будучи глупыми подростками, они с Корой частенько подсматривали за Дереком и его пассиями.       Всякий раз, когда Стайлз оставался у Хейлов с ночёвкой, любимым занятием парочки любопытных детей было занимать наблюдательную позицию у окна и смотреть, как Дерек на крыльце прощается с очередным парнем. Они с Корой переглядывались, потом синхронно кривили лица и с заливистым смехом бежали наверх, точно зная, что им достанется, если Дерек их заметит.       — Хочешь сказать, что Кора интересует тебя... ну... как женщина? — помолчав, спросил Дерек.       — Почему тебя это так удивляет? — в ответ спросил Стайлз.       — Ты влюблен в неё? — не сбавляя оборотов, спросил Дерек.       — Я... Знаешь, это...       — Эй, что тут у вас? — донесся голос Коры, спускающейся по лестнице.       — Ничего, — почти одновременно ответили они, чем вызвали у Коры нервный смешок.       — А так и не скажешь, — она сложила руки на груди и встала возле Стайлза. — Что происходит?       — Куда ты так вырядилась? — с немалой долей раздражения спросил Дерек, осматривая выбранные Корой короткую кожаную юбку и тонкую кофточку с глубоким декольте.       — Гулять, — спокойно ответила она, не понимая его возмущения. — Что не так?       — Что? Ты себя видела? — Разозлившись, Дерек принялся расхаживать туда-сюда и размахивать руками. — Не удивлюсь, если возле тебя начнут останавливаться машины и спрашивать, сколько за час!       — Дерек, мне двадцать два, я в состоянии самостоятельно выбрать себе одежду! — серьёзно сказала Кора, глядя брата.       — Чувак, перестань, она шикарно выглядит, — сказал Стайлз и, подойдя к подруге, приобнял её за талию. — И я всегда буду рядом, никто её и пальцем не тронет кроме меня, я обещаю.       — О, даже не сомневаюсь, — буркнул он и поспешил уйти из гостиной, чтобы не наговорить глупостей.       Стайлз и Кора, схватив верхнюю одежду, вышли на улицу. Как только дверь за ними закрылась, они переглянулись, и Кора расплылась в улыбке.       — Я все слышала, это сработало! — радостно сказала она.       — Не знаю, я все ещё думаю, что это ужасная идея, — неуверенно отозвался Стайлз, направляясь к своему джипу. — Мне показалось, что он очень разозлился.       — Естественно он разозлился! — Кора закатила глаза и села на переднее сиденье машины. — Его просто разрывало от ревности.       — Может, ему не понравилось, что я посягнул на его сестру? — предположил Стайлз, захлопывая дверь и заводя мотор. — Старшие братья всегда не в восторге, когда их младшие сестрёнки вступают в отношения.       — Дерек никогда не лез в мою личную жизнь, ты же знаешь, я бы не согласилась переехать к нему, когда не стало родителей, если бы он пытался меня контролировать, — убеждала его Кора. — После его реакции на наш спектакль можешь не сомневаться, он сохнет по тебе так же, как и ты по нему.       — Давай не будем делать поспешных выводов, — притормозил её Стайлз, выезжая со двора Хейлов. — Мне бы не хотелось, что бы он размазал меня по стенке, когда я признаюсь ему в чувствах.       — Хочешь до конца жизни ныть о том, как любишь Дерека, и спать в обнимку с его футболкой? — фыркнула Кора. — Которую, кстати, он до сих пор не может найти, и мне не поздоровится, если он узнает, что это я её стащила. Хотя, сразу простит, когда узнает, что это для тебя.       Стайлз снова вспомнил, как они с Корой, будучи на пороге пубертатного периода, следили за Дереком. Тогда-то Стайлз впервые и почувствовал, что хочет быть на месте тех парней, целовавших Дерека на прощанье. И даже когда игра в подглядывания осталась в прошлом, а у самого Стайлза появились первые отношения, о Дереке он думать не перестал, скорее, наоборот.       — Я не понимаю, почему ты не признаешь очевидное, — подала голос Кора, замечая, что друг подвис где-то глубоко в своих мыслях, — но если хочешь убедиться, давай устроим маленькое шоу, когда вернёмся.       — Что ещё ты придумала? — с опаской спросил Стайлз, переводя взгляд с дороги на подругу.       — Увидишь! Главное, подыгрывай. ***       Дерек в сотый раз посмотрел на часы: было без пяти двенадцать, как и десять секунд назад. Он тяжело выдохнул и снова принялся смотреть в окно в ожидании «сладкой парочки».       Дерек злился. Жутко злился. На самого себя, скорее всего. Он не ожидал, что Стайлз и Кора когда-нибудь станут больше чем друзьями, его это шокировало и сильно задело. Он чувствовал себя так, словно его предали самые родные люди, хоть и понимал, что и близко этого нет.       Дерек слишком долго воспринимал Стайлза как должное, тот всегда был рядом: совместные обеды и ужины, просмотры фильмов, зачастую походы по магазинам, куда Кора всегда таскала их обоих, потому что ей «важно мнение двух самых дорогих мужчин в её жизни», ночёвки в их доме пару раз в неделю. У Стайлза даже имелась собственная гостевая комната, они были словно одна семья, Дерек точно знал, что у Стайлза давно нет отношений, и его это полностью устраивало. Он просто был рядом, не решаясь на большее, тихо наслаждаясь совместными досугами, и Дереку казалось, что этого достаточно, пока Стайлз вдруг не решил встречаться с его сестрой, что в корне изменило ситуацию.       Он почувствовал очередной укол ревности и выругался вслух, продолжая переминаться с ноги на ногу возле окна. Ей-богу, не передать словами, что творилось в его голове и что стояло перед глазами, пока он не увидел свечение фар знакомого автомобиля на лужайке возле дома.       Дерек быстро отскочил от окна, дабы не оказаться замеченным, и скользнул на кухню, собираясь сделать вид, что спускался налить воды.       Он наполнил водой высокий стакан и застыл, прислушиваясь, в ожидании щелчка замка на двери.       Через несколько секунд дверь скрипнула и послышались едва различимые перешептывания, а затем подозрительное хихиканье Коры с нотками флирта, Дерек был уверен. Он отпил несколько глотков, судорожно решая, поддаться чувствам и вмешаться или быть достойным братом и позволить сестре наслаждаться продолжением свидания. Со Стайлзом. С его Стайлзом. Нет уж, ни за что.       Дерек собирался позже обдумать, когда Стайлз успел стать его, а пока он быстрым шагом направился в гостиную и вырубил свет.       Кора тихо вскрикнула, когда яркий свет ударил в глаза, а Стайлз растерянно посмотрел на Дерека, все еще полулёжа сверху на его сестре.       — Какого черта здесь происходит? — прикрикнул Дерек, уже наплевав на то, как это выглядит со стороны и что о нем подумают эти двое.       — Сам не видишь? — раздражённо спросила Кора, приподнимаясь на локтях с дивана. — Я надеялась, что ты спишь.       — Ну прости, что не оправдал твои надежды! — рявкнул он в ответ и развёл руками. Дерек, определённо, закипал, что не предвещало ничего хорошего. — Я смотрю, свидание прошло хорошо? Раз уж вы решились на продолжение.       — Я, пожалуй, пойду, — сказал Стайлз хрипловатым голосом и попытался сползти с Коры, но та схватила его за футболку и рывком притянула обратно.       — Нет, Стайлз, не уходи, — почти промурлыкала она и настойчиво потянулась к нему за поцелуем.       Стайлз запаниковал. Он обещал подыгрывать, но это переходило все границы. Да и боковым зрением он заметил, что Дерек приближается к ним, и был уверен, что тот его сейчас просто убьёт.       — Кора... — выдавил Стайлз, умоляюще глядя на неё.       — Дерек, ты не мог бы оставить нас вдвоем? — спросила она брата, отталкивая Стайлза, к его великой радости, и вставая с дивана. — А то как-то романтическое настроение пропадает в твоём присутствии.       Дерек изо всех сил сдерживался, чтоб не натворить глупостей, ему хотелось оттаскать сестру за волосы в лучших традициях истерических девичьих стычек из-за парня.       — Нет, — коротко ответил он и встал рядом с ними, скрестив руки на груди.       — Мне правда пора, уже поздно... — начал было Стайлз, но Кора взяла его за руку и потянула в сторону своей спальни.       — Что ж, — почти надменно протянула она, — я знаю место, где нам никто не помешает.       Стайлз обречённо поплелся за ней.       Дерек остался позади них, больше не издав не звука.       Как только дверь комнаты Коры за ними закрылась, Стайлз выдернул руку из её ладони и на всякий случай отодвинулся на шаг назад.       — Это зашло слишком далеко, Кора, так нельзя.       — Ты видел его лицо? Я думала, что он прибьет меня на месте, — весело сказала она.       — Чему ты радуешься? — не понял Стайлз. — По-моему, мы все сделали только хуже. И если раньше я хотя бы общался с ним, как с другом, то теперь он меня даже на порог не пустит!       — Глупости! Смотри.       — Куда?       — Сейчас! Три, два, один...       Дерек буквально влетел в дверь, но остановился, ошарашенно смотря то на Стайлза, то на сестру.       — Какие ещё тебе нужны доказательства? — обратилась она к другу. — Он твой.       Она грациозно обошла застывшего на месте Дерека и вышла из комнаты, закрыв за собой дверь.       — Какого черта это было?! — тон голоса Дерека граничил с рыком, что до чёртиков пугало Стайлза.       Он так растерялся, что не придумал ничего лучше, чем просто броситься на Дерека и впиться поцелуем в его губы.       Дерек не отвечал, но и не отталкивал Стайлза, просто стоял, застыв на месте, чем окончательно его запутал.       Стайлз в панике отстранился, уже готовясь к тому, что живым из комнаты не выйдет.       Дерек тяжело дышал и смотрел на него в упор, пытаясь осознать произошедшее, а потом резко шагнул вперед, схватил Стайлза за футболку (видимо, это у Хейлов в крови) и дёрнул на себя. Он остановился в паре сантиметров от губ Стайлза, внимательно осматривая его лицо в полумраке, словно убеждаясь, что все это реально, а потом прикоснулся губами к его щеке. Нежно, почти целомудренно. Затем провел носом по нежной коже до уголка губ, снова осторожно прикасаясь, и спустя мгновенье, когда дыхание Стайлза предательски сбилось, Дерек впился страстным поцелуем в его губы, заставляя Стайлза поддаться и наконец расслабиться.       Он целовал властно, жадно, а Стайлз задыхался, больше от желания, чем от нехватки воздуха.       Он обвил шею Дерека руками, потому что не был уверен, что ещё способен устоять на ногах. Дерек продолжал целовать его, обнимая за талию, прижимая к себе как можно сильнее, показывая, что не собирается отпускать его. Только не теперь.       Стайлз чуть отстранился, чтобы глотнуть воздуха и заглянуть ему в глаза. Они были тёмными, блестящими, а взгляд немного безумным.       — Дерек, прости нас, мы...       — Нет, молчи, — приказным тоном шикнул тот и, легонько толкнув Стайлза к двери, навалился на него всем телом, прижимая к деревянной поверхности так сильно, что послышался характерный скрип. — Мы поговорим об этом завтра.       — Да, — выдохнул Стайлз, прежде чем Дерек снова вовлек его в сумасшедший поцелуй.       По ту сторону от двери, слушая скрип полотна и звучное дыхание двух своих любимых мужчин, Кора мысленно дала себе пять и, торжествуя, отправилась в гостевую спальню, точно зная, что в свою она до утра не попадёт.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.