легче просто быть | easier to be

Перевод
R
Завершён
531
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
414 страниц, 125 418 слов, 27 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
531 Нравится 141 Отзывы 180 В сборник

Chapter 11

Настройки
— Ты ее поцеловала? Или она тебя? — спрашивает Анья, расхаживая взад-вперед по гостиной. Лекса лежала на диване, прикрыв глаза рукой. — Разве это имеет значение? Мы поцеловались, это было взаимно, и теперь я не знаю, что делать. Они только что вернулись домой после ночи на фестивале еды. Когда Лекса и Кларк вернулись к остальным, переодевшись в чистые рубашки, напряжение между двумя женщинами не осталось незамеченным Аньей. Конечно, они вели себя спокойно с Рейвен и Октавией, как будто ничего не случилось, не обращая на все это внимания, но агент чувствовала что что-то не так. Поэтому, когда они высадили подруг в Белом доме, Анья, не теряя времени, допросила свою напарницу. Лекса не хотела скрывать от подруги то, что произошло, она не могла. Она облажалась и теперь оказалась в ситуации, с которой не знала, как справиться. — Я облажалась, — стонет Лекса. — По-крупному. Лекса выпрямляется, уронив голову на руки. — Что мне делать? — бормочет она. Анья наблюдает за своей напарницей и никогда за все годы их совместной работы, она не видела Лексу такой подавленной. Младший агент, как правило, умела оставаться с ясным умом в неожиданной ситуации. Но с тех пор, как они были назначены в группу безопасности Кларк, в работе Лексы произошли заметные изменения. Анья вздыхает, в последний раз она видела что-то подобное — было с Костией. Она садится рядом с Лексой, откидываясь на спинку дивана. — Она тебе нравится. Это не был вопрос. Все еще обхватив голову руками, Лекса кивает. — Больше, чем мне хотелось бы признать. — Я не собираюсь говорить тебе, что ты можешь, а что нет, но я уверена, что ты знаешь, что произойдет, если… — Я знаю, — вмешивается Лекса. Она снова застонала, прежде чем ее осенила мысль. Был шанс, что кто-то мог сфотографировать их целующимися. — Черт, — бормочет она. — Дерьмо, дерьмо, дерьмо, — она встает с дивана и хватает телефон, яростно что-то листая в нем. — Ничего не выложено… пока, — говорит ей Анья. — У меня на телефоне стоят уведомления на тебя и нее, и пока ничего не было. Лекса со вздохом откидывается на спинку дивана. Для нее это будет мучительно долгая ночь. *** Дни, предшествовавшие выходным в доме у озера, были самыми длинными. Возможно, на следующее утро в прессе их и не было, но Лекса чувствовала, что кранты наступят в любой момент. Поэтому Лекса избегала Кларк так сильно, как могла, только находясь рядом с ней, когда это было крайне необходимо, и никогда не оставаясь наедине с блондинкой. К счастью для Лексы, Кларк по большей части держалась на расстоянии. Было несколько раз, когда казалось, что блондинка хочет поговорить с ней, но Лекса всегда умудрялась ускользнуть от разговора. На этой неделе у Кларк было не так много дел, так что она выдалась легкой, чтобы быть физически далеко от нее. Но эмоционально и ментально, Кларк никогда не покидала Лексу. *** Была середина утра четверга, и Кларк, Рейвен и Октавия были на последней стадии подготовки к выходным. Все они сидели в комнате Гриффин, убивая время, пока Кларк совершала набег на свой гардероб. Она оборачивается к Октавии и Рейвен, держа в руках кучу бикини. — Какой из них мне взять? Рейвен не отрывает взгляда от телефона, но все равно отвечает: — Все. Однако Октавия отрывает взгляд от телефона и улыбается. — Я уверена, что они все произведут впечатление на Лексу. Кларк бросает на нее испепеляющий взгляд, но поворачивается, чтобы еще раз обыскать шкаф. Рейвен посмеивается. — Все еще не могу поверить, что ничего не случилось. То, как она глазеет на тебя, откровенно говоря, отвратительно. Кларк знала, о чем говорила Рейвен. Она несколько раз ловила на себе взгляд Лексы, будто была единственной в комнате. Это заставило сердце Кларк окончательно растаять, потому что никто никогда не смотрел на нее так, как Лекса. Но на прошлой неделе отношения между ними были напряженными. Слова «да» и «мы не можем» прокручивались в ее голове бесчисленное количество раз, пока она пыталась понять смешанные сигналы. Кларк прочищает горло, все еще пряча голову в шкаф. — Между мной и Лексой кое-что произошло. Естественно, девушки подскочили, услышав новость. — Что?! — кричат они обе. Двигаясь к своей спортивной сумке, Кларк бросает в нее еще несколько вещей, после поворачиваясь к своим лучшим друзьям. — Возможно, мы… поцеловались, — со слабой улыбкой выдвигает она. — Что?! — восклицает Рейвен, хлопая ладонями по матрасу. — Где? Когда? Как? Кларк слегка почесывает голову, прежде чем выпрямиться. — Во время фестиваля, когда мы ходили переодеваться… — она замолкает, будто не уверена. Октавия поворачивается, чтобы схватить подушку и швырнуть ее в сторону Кларк. — Это было несколько дней назад! Кларк неуклюже ловит подушку, швыряя ее обратно. — Я знаю, и теперь она не разговаривает со мной, если в этом нет крайней необходимости. Я пыталась застать ее одну, но она всегда умудрялась уйти, прежде, чем я успевала открыть рот, — она переходит к кровати и ложится перед подругами. — Меня это бесит. На мгновение Октавия и Рейвен просто наблюдают за Кларк. Именно в этот момент они отчасти понимают, что это нечто большее, чем просто влюбленность. Октавия пододвигается, чтобы слегка сжать руку Кларк. — Ты пошла на это. Ты поставила свое сердце на карту ради того, чего хотела, и теперь, по крайней мере, она знает, что ты к ней чувствуешь. — Но какой ценой? — выдыхает Кларк. — Похоже, она даже не может находиться сейчас со мной в одной комнате. — Не забывай, что это ее работа, — вклинивается Рейвен. — Ты же не можешь просто пригласить ее на свидание. Она должна защищать тебя, и это схоже с тем, почему хирургам не разрешают оперировать членов семьи. Когда речь идет о чувствах, могут случиться такие заварушки. Кларк подносит руки к лицу, потирая его. — Меня по-прежнему это бесит, — повторяет она. Закончив собирать сумки, Кларк несет их вниз. Ее агенты уже ждут там, готовые, как обычно, отправиться в путь. На этот раз у Кларк перехватывает дыхание, когда она видит Лексу. С тех пор, как они впервые встретились, ее агент была всегда одета в какой-то костюм или официальный наряд. Но сегодня она была одета небрежно — в джинсовые шорты и белую футболку. Она все еще носила ремень с пистолетом и значком, который был слегка прикрыт курткой. Кларк слабо кивает. — Доброе утро, агент Вудс. — Доброе утро, мисс Гриффин, — отвечает Лекса. Она быстро приветствует Рейвен и Октавию, открывая багажник машины. Трое друзей принимают это как свою очередь, чтобы разложить свои сумки. Когда все было уложено, дамы рассаживаются по своим местам: Кларк занимает место прямо за Лексой, Рейвен — за Аньей, Октавия же теснится посередине, так как она была самой низкой. До горы Уэзер три часа езды. Напряжение в машине не такое сильное, как ожидали Кларк и Лекса, хотя они по-прежнему не разговаривают друг с другом. Вместо этого, разговор в основном идет между Рейвен, Октавией и Аньей. Из всех вещей, чем каждая из них увлекается, общей почвой для трепа оказываются различные походы, которые они совершали по всей стране. Через полтора часа езды, они останавливаются на стоянке для отдыха, чтобы подышать свежим воздухом и размять ноги. Трое друзей разговаривают между собой, расхаживая по зоне отдыха, в то время, как Лекса и Анья заняли места за столом для пикника. Играя с салфеткой, Анья сминает ее и бросает в Лексу. — Вы с Кларк должны разобраться со своим дерьмом. Напряжение между вами двумя просто смехотворно. — А что я должна сказать? — Лекса отвечает громче, чем ожидалось. Она понижает голос. — О, эй, Кларк, я вроде как хочу продолжать целовать тебя, но я также хочу остаться на работе, так что… — Хм, может быть, не в таких точных терминах… — ухмыляется Анья. — Ненавижу тебя. Анья вытягивает руки над головой. — Послушай, мы обе знаем, что ты в сложной ситуации. Ты знаешь, что должно произойти, если хочешь нормальных отношений с ней… дерьмо взлетит до потолка, если пресса пронюхает об этом, или еще хуже — узнает Эбби. Лекса со стоном опускает голову на стол. Аня тянется вперед, кладя ладонь на руку шатенки. — Но, если она того стоит, ты можешь быть моей напарницей, но прежде всего ты моя подруга. Я не хочу, чтобы ты упустила что-то прекрасное. — Ты звучишь как собственная мама, — бормочет Лекса. — Интересно, и почему, — язвит Анья. — Мы больше не в Вашингтоне, Лекс. Можешь ослабить бдительность… — Нет, не могу, — перебивает Лекса. — Можешь, — повторяет Анья. — Если тебя беспокоит логистика, то знай, что этот дом у озера не может находиться в более охраняемой зоне. Мы с тобой обе знаем, что наше пребывание здесь — всего лишь протокол. Мы легко могли бы возразить, что мы ей не нужны для этой поездки. Лекса слегка поворачивается, и ее взгляд падает на блондинку. — Не могу. — Ты абсолютно безнадежна, знаешь об этом? — Анья встает со своего места, на сегодня с нее довольно разговоров. — Пора, — кричит она девушкам, и через несколько минут они снова едут по дороге. Оставшаяся часть пути проходит спокойно, Рейвен и Октавия дремлют. Радио было включено, создавая некую фоновую музыку к тишине, которая заполняла машину. Лекса смотрела на отражение Кларк в зеркале заднего вида, та улыбалась, печатая на своем телефоне. До блондинки, Лекса никогда не была ревнивым человеком, но теперь она обнаруживает, что борется с этим чувством. Около трех часов дня, они подъезжают к воротам дома. — Код доступа — 29832, — говорит Октавия Анье. Анья вводит код, и ворота открываются. Откинувшись на спинку сиденья, она медленно выруливает к широкому двухэтажному дому, который стоит прямо на берегу озера. Вокруг росли высокие деревья, дающие тени среди открытой земли. Когда они подъезжают прямо к дому, там уже припаркованы две машины с несколькими людьми, болтающимися у входной двери. Когда Анья припарковывает машину, Кларк, Рейвен и Октавия немедленно выходят и бегут к своим друзьям. Монти, Уэллс и Джаспер ждали, чтобы поприветствовать их троих. Друзья обмениваются теплыми объятиями, и вскоре раздается взрыв смеха. Лекса выходит из машины и направляется к багажнику. Она перекидывает свою спортивную сумку через плечо и тянется за оставшимися сумками. Анья вскоре оказывается рядом с ней и помогает, обе женщины несут по три сумки. Когда они направляются к дому, Кларк поворачивается на каблуках и сразу же идет помочь Лексе с сумками. Лекса не успевает сказать, что все в порядке, как девушка хватает ее сумку. — Пойдемте, я вас познакомлю, — улыбается Кларк. Лекса кивает и следует за блондинкой на крыльцо. Оказавшись рядом с Кларк, они бросают сумки на пол. — Агент Вудс, агент Карсон, Монти вы помните, — говорит Кларк, указывая на друга. — А это Джаспер Джордан и Уэллс Джаха. Все приветствуют друг друга рукопожатием и быстрым «привет». Монти помогает поднять одну из сумок. — Агенты, почему бы вам не последовать за мной? Я покажу вам, где ваша спальня. Как только все сумки подобраны, они следуют за Монти внутрь дома. Лекса сразу восхищается интерьером, он, определенно, был больше внутри, чем снаружи. Шагнув в дом, они попадают в гостиную с очень высоким потолком, где стояли диваны, на которых могли поместиться по крайней мере десять человек, и задняя дверь, которая вела во внутренний дворик и вниз к озеру. Все пространство на стенах занимали окна, из которых открывался полный вид на озеро. Когда они проходят мимо кухни и столовой, остаются только Монти, Лекса и Анья. Остальные разделились, чтобы осмотреть остальную часть дома. — Ваша комната на первом этаже, подальше от всех нас, — говорит им Монти. — Все остальные будут спать наверху или на диванах в гостиной. Монти ведет их вниз по короткой лестнице, ведущей к двери. Он открывает ее, жестом приглашая Анью и Лексу войти. Агенты входят в очень просторную комнату: посреди комнаты стояла двуспальная кровать, диван и телевизор. Одна из стен была целым окном, из которого открывался полный вид на озеро. — Спасибо, это великолепно, — говорит Лекса Монти. — Я знаю, что вы здесь, чтобы убедиться, что Кларк в безопасности, но я надеюсь, что вы тоже хорошо проведете выходные, — улыбается он. — Большинство из нас хорошая компания. Лекса даже рассмеялась. — Я уверена, что это будет хороший уик-энд. — Ну что ж, тогда я вас оставлю. Вы можете осмотреть дом, и через некоторое время мы будем ужинать, — с этими словами Монти одаривает их еще одной улыбкой и возвращается к остальным. Анья тут же падает на кровать. — Кровать жуть удобная. Лекса ходит по комнате, проверяет ближайшую к ней ванную, прежде чем подойти к окну с видом на озеро. — Прекрасный вид, — она открывает дверь и выходит на газон. Слева от нее внутренний дворик был примерно на шесть футов выше ее, так как их спальня находилась в нижней части дома, но, поднявшись на небольшой холм, Лекса оказалась на одном уровне с патио*. Лекса осматривает открывшееся перед ней зрелище, замечая перед краем озера, какую-ту открытую лужайку. Само озеро не было таким большим, как несколько других домов в паре сотен футов от него. Вдалеке Лекса увидела саму гору Уэзер, вершина которой скрывалась за облаками. Снова посмотрев на край озера, она увидела небольшую деревянную дощатую дорожку, ведущую в воду, и две лодки, привязанные к ней. Она делает глубокий вдох, закрывая глаза, и слышит, как где-то вдалеке щебечут птицы и шелестят листья на ветру. Вокруг было мирно. Пока она не услышала крик Рейвен. — Епт вашу мать, красотища какая! Лекса издает тихий смешок, повернувшись к Рейвен. — Прекрасный вид, не правда ли, агент Вудс? — Абсолютно. Через несколько часов, Монти готовит барбекю, и Лекса оказывается за барной стойкой. Она обводит взглядом полки, которые были заполнены до краев всеми видами алкоголя, которые могли бы понадобиться для веселой ночки. Рейвен подходит к бару и стучит по столешнице. — Могу я попросить тебя сделать мне что-нибудь выпить? — Выбор за тобой, — кивает Лекса. — Удиви меня, — подмигивает Рейвен, пододвигая табурет. Лекса обходит бар, берет высокий стакан, несколько бутылок алкоголя и сок из холодильника. Она наливает всего понемногу в стакан, прежде чем положить в него пару кубиков льда и подтолкнуть его к девушке. Рейвен хватает соломинку и делает глоток. Ее вкусовые рецепторы оживают, когда алкоголь проходит через них. — Черт возьми, это хорошо. — Что «хорошо»? — спрашивает Октавия, подходя к бару. Рейвен поднимает стакан, давая подруге попробовать. — Срань господня. Можно мне такой же? Лекса улыбается и кивает, обходя бар, чтобы взять еще один стакан. — У этого напитка есть название? — спрашивает Рейвен, делая еще глоток. — Хм… — гудит Лекса. — Я думаю, что назову его Октавен, так как вы, первые, кто его попробовал. Что думаете? — Черт возьми, да! — кричит Рейвен. Лекса смеется, кладет соломинку в стакан и протягивает его Октавии. Из ниоткуда появляется Кларк, ее рука касается плеча Рейвен. — Эй, тебя Зое ищет. Она в патио, — ее взгляд не встречается с агентом. Она наблюдала, как Лекса, Рейвен и Октавия смеются и разговаривают в течение нескольких минут, попутно ревнуя. Рейвен благодарит Лексу за выпивку и направляется во двор, Октавия следует за ней по пятам. Лекса смотрит на Кларк и слова Аньи всплывают в ее голове: «мы больше не в Вашингтоне». Кларк собирается уйти, когда Лекса зовет ее: — Не хотите ли выпить, мисс Гриффин? На губах Кларк появляется легкая улыбка. Она медленно оборачивается. — Конечно. — Есть какие-нибудь предпочтения? — спрашивает Лекса. Кларк качает головой, садясь. — Удиви меня, — в этот момент казалось, что все напряжение, возникшее между ними, просто исчезло. Она наблюдает, как Лекса передвигается по бару, словно делала это всю свою жизнь. Шатенка берет с верхней полки несколько бутылок, шейкер и бокал для мартини. Заканчивая встряхивать шейкер, она ставит бокал перед Кларк. Она медленно наливает алкоголь в стакан, высоко поднимая шейкер, чтобы устроить небольшое шоу. Когда голубая жидкость течет в бокал, Лекса хватает бутылку Мидори и также немного выплескивает. Зеленый цвет на мгновение смешивается с синим, а затем полностью исчезает. Кларк подносит бокал к губам и делает глоток. — Ого, — это все, что ей удается поначалу. Она делает еще один глоток. — Ты действительно знаешь толк в напитках. Лекса пожимает плечами. Кларк вздыхает, она не знала, почему Лекса не приняла комплимент. Но по мере того, как молчание затягивается, между ними снова начинает медленно нарастать напряжение. Кларк прочищает горло. — Слушай, как думаешь, мы можем… — Лекса! — кричит Анья из дворика. — Иди сюда! У шатенки сейчас есть два варианта: она может остаться и поговорить с Кларк, или она может еще раз избежать разговора. Она знает, что должна остаться, все в ее сердце говорит ей об этом. Но ее голова снова побеждает, и она обнаруживает, что бормочет тихое «прости», прежде чем оставить блондинку одну у бара. *** Во время ужина, Лекса наблюдает за тем, как Кларк разговаривает с Харпер, и ее хватка на стакане только усиливается. — Полегче, тигр, еще чуть-чуть, и стакан треснет у тебя в руках, — шепчет Анья. — Заткнись, — стонет Лекса, делая еще один глоток. Прошло совсем немного времени, прежде чем все, кого пригласили в дом у озера, прибыли, и теперь они ужинали. Лекса и Анья в настоящее время наблюдали за барбекю, а остальная группа была разбросана по двору и внутри дома. Кларк и Харпер сидели сами по себе вдоль скамейки, наклоняясь все ближе и ближе, о чем-то разговаривая. И Лекса ненавидела себя за ревность, особенно потому, что именно она была той, кто оттолкнула Кларк. Октавия выходит из дома с коробкой в руках. — Так, сучки, мы играем в Ковчег! Группа реагирует неоднозначно: половина из них аплодирует, в то время как другая половина стонет. — Ой, хватит ныть! — смеется Октавия. — Двадцать минут в игре, и вы все проведете лучшее время в жизни, — она поворачивается к Лексе и Анье. — Вы тоже играете. Больше народа, никогда не помешает, да и будет лучше. — Мы не умеем играть, — бросает Анья. — Не волнуйся, я тебе сейчас все объясню. Просто нужно заставить всех собраться. — Собраться? — переспрашивает Лекса. Но не получает ответа. Октавия просто роется в коробке, достает четыре колоды карт и бросает их Беллами. — Ты ведь помнишь, какие карты нам нужны? — Беллами кивает и идет разбирать карты. Затем Октавия достает из коробки связку флажков, за которые тут же хватается Монти. Он, Миллер и Зое берут кучу стульев и направляются к лужайке. Уэллс и Джаспер уже находились там, придвигая стол для пикника поближе к дому. Лекса в полном замешательстве наблюдает, как все суетятся. Октавия в данный момент объясняла им правила игры, но, на самом деле, она не вникала. Она усвоила несколько основных вещей, но слишком отвлеклась, наблюдая, как все настраивают игру. Затем Рейвен выходит из дома с ящиком, наполненным разным алкоголем и рюмками. Не останавливаясь, она спускается по тропинке к столу для пикника. Кларк и Харпер мигом появляются рядом с Рейвен и подготавливают напитки. — Поняли? — спрашивает Октавия, заканчивая объяснения. Анья просто кивает и идет к лужайке. Ей нужно было выпить, если она собиралась играть. — Значит, станций тринадцать? — спрашивает Лекса. — Да, — подтверждает Октавия. — Они составляют Ковчег. Станции с первой по двенадцатую называют просто станциями, то есть первая, вторая и так далее, а тринадцатая станция называется Полярис. — И это то, к чему все стремятся? Тот, у кого есть карта командующего, может принять или отклонить мою заявку на присоединение? Октавия снова кивает. — Или, если у тебя достаточно очков, можешь бросить вызов, чтобы свергнуть командующего. — Напомни, как его выбирают? Октавия указывает на Беллами, который, похоже, заканчивал сортировать карты. — Игра начинается с того, что каждый выбирает карту. Карта командующего — туз червей, и в колоде она только одна. Если выберешь ее, то ты автоматически становишься командующим и в основном контролируешь игру. Если никто не выберет ее, то тот, кто доберется до Поляриса первым, будет командующим. — А король червей — это секундант? — Октавия кивает. — А другие короли — чернокровки? — Октавия снова кивает. — Это все еще очень сбивает с толку. Октавия смеется и тянет Лексу вниз к остальным. — Ты быстро все поймешь, не волнуйся. Как только все собрались вокруг стола для пикника, игра началась. Вокруг стола было расставлено тринадцать флажков, большинство из них были расставлены со стульями. Вокруг были разбросаны другие мелкие предметы, что еще больше смутило Лексу. На столе для пикника были расставлены напитки, кубики и карты, которые рассортировал Беллами. Джаспер идет за картами, раскладывает их и протягивает всем по одной. Как только все получили по карточке, Джаспер берет одну для себя. — Хорошо, напомню, туз червей — командующий, король червей — его секундант, остальные короли — чернокровки. Королевы — целители, и, если вам выпадет валет, вы пьете двойные порции всю последующую игру, — он делает паузу, оглядывая круг, чтобы убедиться, что все следят за ним. — Хорошо, на счет три, покажите свои карты. Раз… два… три! Все переворачивают свои карты, и быстро все взгляды останавливаются на Лексе. У нее был туз червей — она командующая. — Серьезно?! — восклицает она. Она собиралась играть, и теперь у нее была единственная карта, которую она не хотела получить. Рейвен выставила в ряд рюмки и взглянула на Лексу. — Если командующий выбран с самого начала, каждый должен что-то выпить по его выбору. — Водка, — отвечает Лекса, заслужив от всех очень громкий стон. Может быть, все будет не так уж и плохо. *** Двадцать минут в игре, и все становилось напряженным. Лекса стояла на своем стуле на станции Полярис, угрожая взорвать восьмую станцию, если Монти собирается разыграть свою карту целителя, чтобы спасти Джаспера. — Ты мне нравишься, Монти, правда, но, если ты спасешь Джаспера, это будет конец для твоей станции, — она делает глоток своего напитка. Монти переводит взгляд с Лексы на Джаспера. — Черт! — кричит он. Повернувшись к другу, он слабо улыбается. — Извини, приятель, надо думать о долгосрочной перспективе, — и выливает ведро ледяной воды на Джаспера. *** — Назови трех известных Дэвидов за пять секунд! — кричит Рейвен Беллами. — Ах, Дэвид Бекхэм! Дэвид Аттенборо! Дэвид… — Беллами запинается на последнем ответе. Рейвен вскидывает руки вверх. — Время вышло! Беллами со стоном спрыгивает со стула, на котором стоял вместе с Миллером. *** Зое стоит на десятой станции, балансируя футбольным мячом на голове. Она шагает из стороны в сторону, не сводя с него глаз. — …чувство… Швеция… щенок… энергия… юмор и яблоко! — она радуется, как и все вокруг. Отбросив мяч в сторону, она радостно бежит к столу, выпивает и бежит к одиннадцатой станции. *** Рейвен и Анья сидят друг напротив друга, готовясь к испытанию. Харпер и Октавия выходят из дома, неся две тарелки. Поставив их, испытующие издают долгий громкий рык. — Какого хрена? — выпаливает Рейвен, когда видит, что перед ней. На обеих тарелках лежала куча чайных ложек, каждая из которых содержала небольшое количество чего-то. Начиная от соевого соуса, острого соуса, васаби, корицы и других жидкостей, которые они не могли идентифицировать, Рейвен и Анья должны были съесть все это, чтобы выиграть. Анья потирает руки в предвкушении, в то время как другая выглядит так, будто вот-вот заплачет. — Проигравшая будет лишена титула ночной крови, — говорит Лекса, стоя во главе стола. — Готовы? Анья кивает, а Рейвен бормочет: — Готова как никогда. — Тогда вперед! — кричит Лекса. Рейвен почти сразу давится первой же ложкой, но продвигается вперед. Анья немного лучше контролирует себя, но не очень. Неудивительно, что с алкоголем в их организме это было нелегко сделать. Рейвен в этот момент была на две чайные ложки позади Аньи, но ее соперница сопротивлялась. Рейвен решила, что не собирается проигрывать это испытание. — Отчаянные времена требуют отчаянных мер, — бормочет Рейвен, прежде чем решиться на то, о чем она, определенно, пожалеет. Она быстро хватает одну из пустых чашек и начинает наполнять ее остатками чайных ложек. Рейвен быстро размешивает все, отводя взгляд от чашки, опасаясь, что ее тут же вырвет. Она делает глубокий вдох и подносит чашку ко рту. Она не дает перемешанному сидеть во рту, сразу все проглатывая. — Бля-я-ядь, — кричит она, когда ей обжигает горло. Рейвен высовывает язык, показывая, что все кончено, и Лекса поднимает руку, объявляя ее победительницей. Анья вздыхает, принимая поражение: — Ну и нутро у тебя. *** Кларк свергает двенадцатую станцию вместе с Уэллсом. Анья быстро присоединяется к альянсу, но быстро предает их, так как Лекса предлагает вместо этого место Полярис. Кларк злится и бросает вызов. — Я — Командующая. Никто не будет сражаться за меня, — говорит Лекса, когда Анья предлагает занять ее место. Итак, Кларк и Лекса направляются к столу для пикника. Рейвен и Октавия ставят перед ними пять красных стаканов, наполненных разными напитками. И девушки должны будут выпить напиток, а затем перевернуть стакан. Миллер поднимает руку над головой. — На старт! Внимание! Марш! — кричит он, хлопая ладонью по столу. Лекса с легкостью выпивает первые четыре стакана и ставит их на стол. Но когда алкоголь, наконец, начинает действовать, она изо всех сил пытается перевернуть пятую чашку. Это дает Кларк шанс наверстать упущенное, поскольку она обнаруживает, что борется со своей третьей чашкой. Теперь обе женщины пытались перевернуть свою последнюю чашку, но с треском провалились. Как бы сильно алкоголь не отвлекал Лексу, она находила блондинку более отвлекающей. То, как Кларк прикусила язык, пытаясь сосредоточиться на предстоящей задаче, заставило ее желудок затрепетать. В этот момент она даже не пыталась. — Да! — восклицает Кларк, когда ей удается перевернуть свой последний стакан. Лекса наобум делает еще одну попытку, и что неудивительно, терпит неудачу. Она смотрит на блондинку и протягивает ей руку. — Отлично сыграно. Кларк немного колеблется, прежде чем принять рукопожатие Лексы. Слегка проведя большим пальцем по коже, она улыбается. — Ты была отличной командующей. Лекса выходит из игры и возвращается во внутренний дворик. В течение следующего часа, она внимательно наблюдает за игрой, а точнее, за Кларк. Она не может не улыбнуться, когда блондинка играет с этаким энтузиазмом, кричит, стоя во весь рост, как следующая командующая. — Не возражаешь, если я сяду? Лекса поворачивается и видит Монти со стаканами. Она отрицательно качает головой. — Нет. Монти протягивает ей один из стаканов. — Это просто вода. — Спасибо, — он кивает и делает глоток воды. — Итак, мы разговаривали раньше и подумывали о том, чтобы завтра отправиться в поход… — Почему это звучит так, будто ты спрашиваешь у меня разрешения? — Лекса посмеивается. — Мы здесь только для того, чтобы убедиться, что Кларк в безопасности. Если вы хотите отправиться в поход, то мы не против. Ты уверен, что все будут готовы к этому? — она указывает на все еще играющих ребят. — Я подозреваю, что завтра будет пару беспощадных трясучек. Монти смеется. — Все будет хорошо. Мы можем уйти не позднее обеда. — Звучит неплохо. Игра в конце концов затихает, и Кларк остается командующей, а Харпер — ее секундантом. Кларк прыгает на ее спину, когда они приветствуют свою победу. Лекса наблюдает за этим всех, и у нее в груди снова что-то сжимается, а в животе все переворачивается. Анья видит, как Лекса посматривает на Кларк. Она вздыхает и направляется к своей напарнице. Наклонившись, она шепчет ей на ухо: — Помни, мы сейчас не в Вашингтоне. Лекса не двигается, ее глаза все еще прикованы к Кларк. — Я не могу. — Тогда перестань смотреть на Харпер так, будто собираешься убить ее во сне, — Анья выпрямляется. — Я первая в душ. Лекса мычит в ответ, ловя взгляд Кларк. Зеленые глаза танцуют с голубыми на мгновение, прежде чем Лекса отворачивается и уходит обратно в дом. *** На следующее утро Лекса просыпается и обнаруживает, что Анья уже встала и занимается йогой в стороне комнаты. — Как ты? — зевая, спрашивает Лекса. Анья остается на своем месте. — В порядке. А ты? Лекса кивает. — Я так рада, что у меня нет похмелья, — она встает с кровати и идет в ванную. Освежившись, Лекса переодевается и идет на кухню. Запах бекона первым напоминает о себе, когда она входит и видит Октавию, двигающуюся по кухне. — Доброе утро, — улыбается Лекса. Октавия слегка подпрыгивает. — Привет, Лекса. Шатенка садится на один из барных стульев. — Я удивлена, что кто-то встал раньше, — она смотрит на часы. — Девять. Вы, ребята, умеете пить. Октавия смеется. — Да, похмелья у меня нет, но за остальных я ничего не могу сказать. К тому же предполагалось, что готовить буду я, — смеется она, отодвигаясь, чтобы проверить бекон. — Может, тебе помочь? Октавия кивает. Она подходит к холодильнику, достает коробку яиц, берет миску и венчик. — Ты можешь приготовить яичницу, а потом нарезать грибы? Лекса открывает коробку. — Все? — спрашивает она. — Да, Беллами может съесть около шести яиц, когда голоден. Лекса приступает к яичнице, пока Октавия готовит еще один кусок бекона. Они работают в основном молча, Лекса спрашивает, лишь сколько приправы положить и какой толщины должны быть ломтики грибов. Затем она начинает убирать все со столешницы и намывать тарелки, которые уже были в раковине. Убираясь, она замечает Кларк во внутреннем дворике. Октавия ставит миску в раковину и слегка подталкивает Лексу локтем: — Ты должна поговорить с ней. Лекса выключает воду и поворачивается к Октавии. Она изучает выражение лица девушки, когда до нее доходит. — Тебе известно… — Да, — подтверждает Октавия. — Но я ничего не расскажу, не волнуйся, — она делает паузу. — Послушай, я не знаю, как это выразить, но ей… больно. Она думает, что ты ее ненавидишь, и корит себя за то, что случилось на фестивале. Лекса снова включает воду и возвращается к мытью посуды. — Я не ненавижу ее, совсем наоборот, — вторая часть этого предложения сорвалась прежде, чем Лекса успела остановиться. — Знаю, — улыбается Октавия. Она, определенно, видела те взгляды, о которых раньше говорила Рейвен. Лекса качает головой. — Но я не могу. Это сложно. — Ты ей нравишься, а она тебе, что тут сложного? — Она… — Лекса замолкает, услышав шаги на лестнице. — Доброе утро, — улыбается Харпер. — Доброе утро, агент Вудс, — девушки быстро здороваются в ответ. Харпер указывает в сторону патио. — Там Кларк? — Да, — улыбается Октавия, когда Лекса возвращается к тарелкам. — Прекрасно. Ребят, вам помочь с завтраком? Октавия качает головой. — Нет, мы почти закончили. — Ладушки, я добровольно вызовусь убираться после того, как все поедят, — улыбается Харпер. — Пойду поздороваюсь с Кларк. — Я позову вас, когда будет готов завтрак! — Октавия смотрит, как Харпер выходит во внутренний дворик, а затем снова поворачивается к Лексе. Ее челюсть стиснута, а поведение изменилось до неузнаваемости. — Харпер просто друг. Лекса наблюдает, как Харпер подходит к Кларк, и они быстро обнимаются. — Я ничего такого не говорила, — огрызается Вудс. Октавия снова принимается за бекон. — Тебе и не надо было, — ухмыляется она. — На самом деле они просто друзья. Они не виделись много лет, потому что Харпер работала за границей. К тому же Харпер без ума от Зои. Лекса немного расслабляется от данной информации, но ничего не говорит. — Просто… поговори с ней. Лекса слегка кивает. Закрыв кран и вытирая руки, она накладывает себе еду, которую Октавия уже поставила на стол. Октавия зовет Кларк и Харпер, и Анья, явно закончив утреннюю разминку, появляется как раз вовремя. Лекса быстро что-то бормочет о своей еде и направляется есть во внутренний дворик, где вскоре к ней присоединяется Анья. Остальную часть утра, все ждут, когда другие встанут и будут готовы к походу. Похмелье не такое уж и сильное, как думала Лекса. Хуже из всех, вероятно, было Рейвен — но Октавия просто уверила ее, что Рейвен всегда была такой сварливой по утрам. К двенадцати часам все встали и были готовы идти. Они берут с собой три машины. До горы Уэзер ехать недалеко, минут десять, не больше. Как только они добираются до места назначения, Анья и Лекса быстро открывают двери для трех дам. Закрыв дверь со своей стороны, Анья смотрит на Рейвен. — Я не хочу обидеть тебя… так что кричи на меня, если я это сделаю, но у тебя все будет в порядке с твоей ногой в походе? Рейвен улыбается. — Все нормально, — успокаивает она. — Монти сказал, что это больше похоже на прогулку, там есть тропинка, и она не слишком крутая. Но спасибо за заботу. Анья просто кивает, и они направляются к остальным. Монти встает на багажник своей машины. — Так, ребят, прогулка займет около сорока пяти минут, и мы доберемся до водопада. Есть несколько путей, по которым мы можем пойти, но, если вы заблудитесь, просто встречаемся здесь в четыре часа вечера, — Монти спрыгивает с багажника и начинает выводить их на дорожку. Агенты держатся позади группы, вместе с Кларк, Рейвен и Октавией. Это приятная прогулка, лес дико цветет со скрытыми драгоценными камнями за каждым углом, по земле бегут ручейки, а дикие кролики и олени разбегаются при звуке шагов. Десять минут пути, и Кларк практически затаила дыхание, зная, что Лекса идет за ней по пятам. С момента поцелуя она получает от своего агента противоречивые сигналы. В основном плохие, те, которые говорили Кларк, что она совершила огромную ошибку. Но затем были небольшие жесты, такие как предложение Кларк выпить, взгляды, улыбки, которые заставляли ее сомневаться во всем. В этот момент Кларк смирилась с тем фактом, что это была не просто влюбленность и что ей придется поговорить об этом с Лексой. Сейчас они не были в Вашингтоне, так что как-нибудь в выходные она поговорит с ней. Ей придется. Они продолжают идти через лес, как вдруг Кларк спотыкается. — Вот черт! — кричит она уже с земли. Рейвен и Октавия тут же оказываются рядом с ней, помогая подруге сесть, прислонив ее к дереву. Остальная часть группы тоже останавливается, чтобы не слишком толпиться вокруг. — Блин, Кларк, ты в порядке? — спрашивает Рейвен. Кларк проводит рукой по лодыжке и морщится от прикосновения. — По-моему, я ее подвернула… дерьмо. Анья опускается на колени перед Кларк. — Эй, мы сейчас снимем с тебя ботинок, хорошо? — Кларк кивает, и Анья начинает развязывать шнурки и снимать ботинок. Кларк снова морщится. Анья осматривает ногу. — Не думаю, что ты сможешь продолжить. Кларк вздыхает. Она была очень взволнована предстоящей прогулкой. — Я отвезу ее, — говорит Лекса. — Потом я вернусь и заберу тебя, когда придет время. Анья поднимает бровь. — Уверена? Я могу, если хочешь. Лекса кивает. — Нет, все в порядке. Я уже совершала такие прогулки, — она смотрит на Кларк сверху вниз. — Вы не возражаете, мисс Гриффин? — Да, было бы неплохо. Октавия кладет руку на плечо Кларк. — Ты уверена? Я могу… — Нет, все в порядке, О, — Кларк оглядывается на своих друзей, которые все выглядели немного обеспокоенными. — Серьезно, все в порядке. Вы идите; увидимся в доме, — Рейвен помогает Кларк подняться на ноги и сразу же притягивает блондинку для объятий. Октавия быстро присоединяется к Кларк, просто посмеиваясь. — Со мной все будет в порядке. Повеселитесь и пришлите мне снимки водопада! — Будет сделано, Гриффин, — говорит Рейвен. Девушки смотрят, как остальная часть группы уходит, прежде чем начать спускаться сами. Не говоря ни слова, Лекса хватает Кларк за руку и перекидывает ее через плечо, позволяя блондинке опереться на нее. Несмотря на помощь, они идут мучительно медленно, до такой степени, что Кларк просит перерыв каждую минуту. Лекса могла заметить, что Кларк испытывает боль, поэтому она решает изменить их текущую ситуацию. Она снимает руку Кларк со своего плеча, подходит к блондинке и слегка сгибается в коленях. — Забирайтесь, — говорит она, как будто это нормально. — Что?! — восклицает Кларк. — Ты не понесешь меня всю оставшуюся дорогу. Лекса не двигается. — Я сильнее, чем кажусь, — отвечает она. — Я сломаю тебе спину. Лекса вздыхает. Она выпрямляется и поворачивается к Кларк. — Если вы продолжите ходить так, то лодыжка еще больше распухнет. Вы же врач, вы должны это понимать. Так что просто забирайтесь, чтобы я могла отвезти вас обратно в дом, — Лекса не ждет ответа, а просто возвращается на прежнее место. — Насколько ты сейчас серьезна? — На сто процентов, мисс Гриффин. И Кларк уступает. Она наклоняется вперед, и Лекса помогает ей подняться. Обе руки Лексы обвиваются под ногами Кларк, чтобы удержать ее, в то время, как Кларк обнимает своего агента за шею. Лекса слегка пристраивается, чтобы Кларк было удобнее на спине, и начинает идти. Ее сердце неудержимо забилось, когда Кларк плотнее прижалась к ней. Кларк даже не пытается остановить себя от того, чтобы положить голову на плечо Лексы. Обратный путь к машине проходит гладко, Лекса несла Кларк так, будто она вообще ничего не весила. Когда они добираются до машины, Кларк медленно сползает со спины Лексы и опирается на внедорожник для поддержки. Она видит, как Лекса открывает перед ней пассажирскую дверцу. — Ваша аптечка все еще при себе? — спрашивает шатенка. Кларк кивает и садится в машину. — Да, — она снимает рюкзак и достает аптечку, чтобы найти бинты. — Будет легче, если я обмотаю ее сама? — спрашивает Лекса. Кларк смотрит на свою ногу, а затем снова на Лексу. Она легко могла бы сделать это сама, но, не задумываясь, отдает бинт и кивает. Взяв бинты, Лекса слегка улыбается. — Опустите ноги, — велит она. Кларк делает, как она сказала, и ее ноги свисают с края сиденья. Лекса опускается на колени и начинает перевязывать распухшую лодыжку. Кларк наблюдает, как та с осторожностью перевязывает ногу. Касание Лексы нежное, и она несколько раз спрашивает, не больно ли или не слишком ли туго. Когда она заканчивает, Лекса отвозит их обратно в дом. Удивительно, но между ними воцаряется уютная тишина, прежнее напряжение снова исчезает (или скрывается) полностью. Подъехав к дому, Лекса помогает Кларк подняться по лестнице и сесть на один из диванов в гостиной. — Я посмотрю, есть ли там пакет со льдом или что-нибудь еще, — говорит Лекса. Прежде чем подойти к холодильнику, Лекса придвигает кофейный столик поближе, чтобы Кларк смогла расположить ноги. Вернувшись с замороженным горошком, она передает его Кларк. — Извините, это все, что было. — Ничего страшного, — улыбается она, забирая горошек. — Что ж, тогда я оставлю вас, — Лекса берет пульт и кладет его рядом с Кларк. — Если вам что-нибудь понадобится, просто позовите. Кларк хватает Лексу за руку. — Останься со мной, — говорит она, поглаживая большим пальцем руку агента. — Не думаю, что это хорошая идея, — шепчет Лекса, но не делает ничего, чтобы вырваться. — Почему? — Ты знаешь почему. Кларк не принимает ответа и тянет за руку, заставляя Лексу сесть. Лекса с тихим стуком падает на диван. Она поворачивается к Кларк, и блондинка делает то же самое, насколько это возможно. Кларк бездумно играет с рукой Лексы, попеременно проводя по длинным тонким пальцам и сцепляя их вместе. — Скажи мне, что я сошла с ума, — шепчет Кларк. — Скажи, что ты меня не целовала. Скажи мне, что ты не думала об этом с тех пор, как случилось. Скажи мне, что ты хотела, чтобы этого никогда не было. Лекса резко вздыхает. — Я не могу этого сделать. Кларк отпускает руку Лексы. — Тогда скажи мне, почему, — шепчет она, слегка опуская голову. Скажи, почему ты избегаешь меня. Скажи мне, почему тебе кажется, что ты сожалеешь о поцелуе. Скажи, почему мне кажется, что ты меня ненавидишь? Невысказанные слова заставляют Лексу придвинуться ближе. Она подносит пальцы к подбородку Кларк, поднимая его так, чтобы голубые глаза встретились с зелеными. — Я не жалею о поцелуе, — она замолкает, все глубже погружаясь в аквамариновые перед собой глаза. — Ты мне очень нравишься. Вот в чем проблема. — Почему это проблема? — Ты знаешь почему, — снова говорит Лекса. — Нет, не знаю, — очевидно, Кларк сама хотела услышать это от самой Вудс. Лекса вздыхает. — Ты дочь президента. Я твой агент. Я должна защищать тебя. А также должна быть сосредоточена, чтобы убедиться, что ты всегда в безопасности. И я… — Лекса не успевает закончить фразу. Кларк немедленно кладет руку на затылок Лексы, притягивая их ближе, так что их лбы соприкасались. Она закрывает глаза, пытаясь успокоить дыхание. — Мы не в Вашингтоне, — шепчет она. Лекса закрывает глаза и делает глубокий вдох. — Мы не можем, — шепчет она в ответ, не в силах пошевелиться. — Можем, — вторит ей Кларк и наклоняется чуть ближе, ее губы скользят по губам Лексы. — Поцелуй меня. На этот раз Лекса позволяет своему сердцу руководить ее решением. Она сокращает расстояние между ними, и они снова целуются. Она подносит одну руку к лицу Кларк, их губы медленно двигаются друг против друга. Мягкие стоны срываются с их губ, когда руки начинают блуждать. Рука Кларк блуждает вниз по плечу Лексы до бедра, притягивая ее ближе. Лекса понимает намек и осторожно пересаживается на колени блондинки. — Я ведь не сделаю тебе больно? — спрашивает она, обхватив ладонями лицо Кларк. Девушка лишь трясет головой, снимая ногу с кофейного столика, устраиваясь поудобнее. Она быстро наклоняется и ловит нижнюю губу Лексы. Лекса опускается, углубляя поцелуй так, что их языки скользят друг по другу. Они чередуются между покусыванием и посасыванием, и поцелуй становится все более пылким. Руки Кларк двигаются по бедрам Лексы, направляя их, чтобы они медленно покачивались у нее на коленях. Их поцелуй прерывается, когда звонит телефон Лексы. — Не отвечай, — бормочит Кларк между их поцелуями. Лекса почти стонет в рот Кларк. Она прерывает поцелуй и слегка отталкивает Кларк. — Я должна. Это рингтон Аньи, — ей удается вытащить телефон из заднего кармана и ответить на звонок, не делая попытки слезть с колен Кларк. — Привет… да, мы вернулись… да, она в порядке… Кларк обнимает Лексу за спину, чтобы ей было удобнее сидеть. Пока Лекса говорит по телефону, Кларк начинает мягко целовать открытый участок шеи. Она воспринимает это как знак продолжать, когда Лекса наклоняет голову и путается одной рукой в волосах блондинки. — Ага… ладно… пока, — Лекса вешает трубку и отбрасывает телефон в сторону. Когда Кларк продолжает целовать ее шею, она не может не хихикать. Дыхание и поцелуи блондинки поражают все чувствительные места на ее шее. — Тебе надо немного отдохнуть. — Но я не устала, — Кларк утыкается носом в шею Лексы чуть дальше, крепко целуя ее, прежде чем наклониться и снова завладеть губами Лексы. Это медленный, целомудренный поцелуй. Она отстраняется, касаясь ее лба своим. — Хорошо, тогда давай что-нибудь сделаем, — говорит Лекса, начиная слезать с блондинки. Уже скучая по теплу тела Лексы, Кларк останавливает ее. Она обнимает Лексу и улыбается. — Ладно, я отдохну. Полежишь со мной? — нервно спрашивает она. Лекса улыбается. Вырвавшись из объятий, она оставляет Кларк еще один легкий поцелуй, прежде чем оторваться от блондинки, направляя их обеих лечь на диван. Кларк обнаруживает, что прижимается к боку Лексы, ее голова покоится на груди своего агента. Они обе инстинктивно обнимают друг друга, Лекса собирается поцеловать Кларк в макушку. — Нам еще надо об этом поговорить, — шепчет она в волосы блондинке. — Я знаю, — выдыхает Кларк. Положив руку на живот Лексы, она притягивает шатенку ближе. — Поговорим. — Подожди, — Лекса на мгновение приподнимается с дивана, заставляя Кларк застонать. Она берет свой телефон с другой стороны дивана и ложится обратно, возвращаясь в прежнее положение. Лекса разблокирует свой телефон и открывает чат с Аньей. — Я просто напомню Анье, чтобы она сказала мне, когда они будут возвращаться. И обязательно сообщить нам, если кто-то из ребят решит вернуться пораньше. Кларк кивает на плечо Лексы, наслаждаясь окутывающим ее теплом. Лекса тихо вздыхает. Ее сердце бешено колотилось, и она была уверена, что Кларк его чувствует. — Мы можем пока оставить это между нами? По крайней мере, до тех пор, пока не разберемся? Кларк поднимает голову, встречаясь взглядом с Лексой. Она кивает, наклоняется и снова целует ее. — Только мы, — улыбается она и снова опускает голову. — Я должна сказать тебе, что Рейвен и Октавия знают о нашем первом поцелуе. Извини, мне просто нужно было поговорить с ними, но они ничего не растреплют. — Все нормально. Я доверяю тебе, и если ты доверяешь им, то все в порядке, — она делает паузу. — Анья тоже знает. — О боже, — бормочет Кларк, еще глубже погружаясь в объятия Лексы. — Если у нее еще не было причин ненавидеть меня, то теперь они у нее есть. — Она тебя не ненавидит, — смеется Лекса. — Ты не замечаешь… — Ч-ш-ш, — перебивает Лекса, нежно целуя Кларк в лоб. — Отдыхай. Кларк улыбается. — Только еще кое-что… Лекса хмыкает в ответ. — Могу я попросить тебя называть меня Кларк? Лекса закрывает глаза и улыбается. — Нет, мисс Гриффин.
Примечания:
531 Нравится 141 Отзывы 180 В сборник
Отзывы (9)