ID работы: 9587598

Линия жизни

Гет
R
В процессе
8
автор
Kuroki Ageha бета
Размер:
планируется Макси, написано 55 страниц, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 9 Отзывы 3 В сборник Скачать

Звёздное небо

Настройки текста
Примечания:
      Чтож, это был долгий и насыщенный день для наших героев. Всё закончилось хорошо, но, как мы с тобой уже отмечали, дорогой мой читатель, все квесты ещё впереди.       Ночь была на удивление спокойной. Порой казалось, что даже слишком. С самого начала вечера все участники застолья, особенно боги, держали эту мысль у себя в голове, не откладывая её слишком далеко.       Уставшие ками принесли своих спящих подопечных домой. Реакция Ято на жилище брата была примерно такой же, как и у Юкинэ. Абсолютно не ощущая тяжести "грузов" на плечах и в руках, Ичиро показывал младшему брату дом, Ято же в свою очередь ходил за ним по пятам, до тех пор, пока Дзихири не напомнила обоим ками, что неплохо бы уложить этих несчастных в их кровати.       — Хикари говорила, что комната Юки рядом с её, — девушка открыла дверь предполагаемой спальни мальчика и не ошиблась, — Действительно. Ято, неси его сюда.       — Иду, — ками прошёл в комнату и уложил свой священный сосуд в кровать. Дзихири укрыла его одеялом, — Спасибо тебе, — виновато обронил Ятогами.       — Да ладно тебе, ничего ведь особенного.       За их спинами в коридоре тихонько закрылась дверь соседней спальни. Вошёл Ичиро:       — Крепко спит? — вопрос был риторическим, но Ято ответил на него неоднозначно, скорее даже отрицательно:       — Обычно - нет. Тяжело крепко спать, когда не чувствуешь себя в безопасности.       Ответ бога никак не прокомментировали. Все трое стояли в тишине, слушая дыхание спящего блондина. Шинки отвлёкшись от лицезрения парня, посмотрела на своего хозяина, затем перевела взгляд на нового члена семьи: "Абсолютно одинаковые! Даже телосложение - мускул в мускул, если можно так выразиться". Ичиро заметил её напряжение:       — Всё в порядке?       — До чего же это непривычно, — Дзихири скрестила руки на груди и поёжилась будто от холода, находясь между братьями, не замечая грустного подтекста слов, сказанных младшим ками ранее, — Это, правда, немного жутко.       Мамору тихо хихикнул, приобнимая девушку за талию одной рукой:       — Привыкнешь.       Новая комната Юкинэ освещалась лунным светом, а также светом из коридора ровно на проём приоткрытой двери, и этого освещения близнецам и шинки было вполне достаточно, чтобы разглядеть, как младшие обставили её.       — Хикари рассказала мне, — прервала недолгое молчание Дзихи, — что они с Юки успели расставить все вещи и облагородить комнату. "Теперь Юки сможет там делать уроки и отдыхать от Ято", — говорила она, — девушка улыбнулась, — Постарались они на славу. Комната будто ожила.       — Отдохнуть от меня, значит! — закипал бог.       — У него очень долгое время не было личного пространства, — Ичиро успокаивающе похлопал брата по плечу, — Не вини парня.       — Действительно. Кстати, Ято, — будто спохватилась шинки, — Твоя комната. Сомневаюсь, что ребята и её успели подготовить к твоему приходу, — девушка вышла в коридор, Мамору последовал за ней.        Ятогами уходя задержал взгляд на своём спящем подопечном, невольно улыбнувшись:       — Пожалуй, ты впервые спишь настолько крепко, Юкинэ, — наконец дверь новой обители мальчика тихонько затворилась. Ято вошёл в комнату, которую подготавливала для него Дзихири. Окно находилось напротив двери, поэтому лунный свет освещал практически всё помещение, так же, как и комнату Юкинэ. Справа от входа расположился небольшой шкаф, посреди помещения для него был расстелен футон. Ками был польщён такой заботой о нём, особенно странно было ощущать, что именно Дзихири искренне печётся о новом члене семьи и старается помочь, несмотря на то, как он разговаривал с её хозяином ещё несколько часов назад, несмотря на то, что сделал с ней в прошлом... Впрочем, девушка была достаточно отходчивой, а такого тяжкого для Ято чувства вины перед ней за её убийство, она понять не могла по понятным причинам.       — Ну вот, готово, — констатировала шинки, — Надеюсь, тебе тут будет удобно.       — Думаю, что нужно купить кровать, — подытожил Ичиро.       — Наверно, ты прав. Я оставлю вас, мальчики. День был очень длинным, пойду отдыхать. Через двадцать минут ванная будет свободна.       Близнецы проследили за девушкой, как она прошла в ванную, закрыв за собой дверь. Шум воды стал для обоих знаком — сейчас можно поговорить без посторонних.       — Ну и денёк, — Ято потянулся и сладко зевнул, вытирая проступившие сонные слёзы.       — Мне до сих пор не верится, что ты здесь, — старший ками смотрел вверх куда-то в одну точку, облокотившись спиной о дверной косяк и скрестив руки на груди.       — Ичиро…       — Много раз представлял этот день в голове. Не верю, что он наконец наступил.       Ято улыбнулся:       — Для меня это правда много значит, но такое чувство, что меня вечно кто-то спасает. То Хиёри, то ты. Как будто я ничего не делаю сам.       — Я с самого начала должен был помочь тебе. У тебя, между прочим, нет чувства, что теперь всё встало на свои места?       — Да, думаю, что есть, — Ято немного помолчал, — Оно и естественно для меня, и чуждо одновременно.       — Нам стоит привыкнуть к этому, пожалуй, — Ичиро отошёл от двери, — Отдыхай. Сегодня, действительно, был длинный день.       К моменту завершения диалога из ванной вышла Дзихири. Она улыбнулась братьям, пожелала им доброй ночи и скрылась за дверью их с Ичиро спальни. Мамору с улыбкой проследил за ней, думая о чём-то своём. В голове младшего ками понемногу вырисовывались мысли брата, поэтому он поспешил удалиться в лунный полумрак своей комнаты.       — Спокойной ночи, — прервал его мечтания Ято.       — На цокольном этаже есть додзё, — сказал Ичиро, — По утрам бываю там.       Ято остановился на несколько секунд и кивнул:       — Хорошо, — улыбнулся он, — это будет полезно.       После этих слов близнецы разошлись. Ятогами закрыл за собой дверь, снял футболку и рухнул на футон. Ичиро же отправился к входной двери и закурил свесив ноги с энгава. Сделав пару тяг, Мамору услышал шлёпающие шаги босых ног за спиной. Это была Хикари, закутанная в одеяло, как маленькое облачко.       — Не спится? — спросил он не оборачиваясь.       Девочка неуклюже свернулась под боком у хозяина:       — Мне сняться странные сны, — проговорила она сонно, — Какая-то женщина, похожая на мико*.       — Женщина похожая на мико? — повторил Ичиро: «Неужели Ми’цуха?», — подумал он про себя, — И что же? Пугает тебя?       —Наоборот, — вздохнула девочка, облокачиваясь на плечо юноши, — Она хочет мне что-то сказать, а я ничего не могу понять, — шинки закрыла глаза.       — Давно у тебя эти сны?       — С тех пор, как прошло очищение. Она меня зовёт, — пробормотала девочка едва слышно, — Я вижу океан...и бурю...       — Что?! — встрепенулся хранитель, выбрасывая сигарету куда-то во двор, приобнимая девочку обеими руками за плечи, — Хикари, что ты сейчас сказала?       К счастью или сожалению, ответа он не услышал — девочка тихо сопела у него в руках. Сердце Мамору бешено колотилось: "Мне послышалось, верно? Она не... Некому ей рассказать об этом. Хикари... Я очень надеюсь, что мне это просто послышалось", — думал Ичиро, обнимая свою спящую подопечную. Шинки поёрзала в одеяле и руках своего хозяина, бормоча что-то несвязное.       — Вот ведь, — улыбнулся ками, — Я весь вечер должен тебя таскать?       Девочка глубже закуталась в одеяло. Мамору взял подопечную на руки и зашёл в дом. Снова уложив её в кровать, он закрыл окно в комнате и подошёл к Хикари, чтобы убедиться в том, что она спокойно спит. Улыбнувшись, он погладил её по голове. Шинки сжала в кулачке уголок подушки:       — Па-па…       Ичиро вздрогнул:       — Это то, чего я боюсь или ты пытаешься пожелать мне спокойной ночи?       Не ожидая ответа на этот риторический вопрос, хранитель дошёл до двери и взялся за её ручку, собираясь уйти:       — Папа, спокойной ночи, — Мамору обернулся и увидел Хикари, сидящую в кровати, улыбавшуюся ему своей милейшей улыбкой.       — Спокойной ночи, — улыбнулся он в ответ и вышел в коридор. Оказавшись в одиночестве, он прислушался к звукам в доме — царила полная тишина, все члены его семьи спали, даже Дзихири не стала его дожидаться. Приняв душ, он немного успокоился. Утихомирив свой воспалённый мозг тем, что он не чувствует никаких душевных волнений Хикари, а значит то, что с ней происходит и её сны, скорее всего, никак не связанны с секретом бога. Хотя, иногда шинки и не испытывает сильных эмоций при заражении. С другой стороны, девочке никто не мог рассказать об этом. Никто, кроме его отца. Но они всегда были втроём, у старика не было шансов приблизиться к его шинки. Верно. Скорее всего, в Хикари пробуждается её дар "исцеления", о котором говорила Ми'цуха перед смертью девочки.       — Верно. Выдыхай, Ичиро. Всё в порядке, — успокаивал хранитель самого себя.       Ками старался думать о более приятных вещах: там, в постели, его ждёт (скорее всего не ждёт — вероятнее всего, она просто уснула) прекрасная девушка, которая всегда помогала снять напряжение и напомнить ему, как сильно он её любит. Бог улыбнулся своим мыслям и воспоминаниям, выключая воду душевой.       Старшая же шинки, уложив новых членов семьи спать, приняв ванную, она наконец добралась до кровати. Сбросив банный халат, девушка надела лёгкую шёлковую ночную сорочку чёрного цвета и улеглась под одеяло. Мысли устало волочились в её голове, перекатываясь как желе: «Как теперь различать Ято и Ичиро? Наверно, нужно попросить Ичиро носить серьги на постоянной основе… Будет что подарить ему на Новый год — новые красивые серьги… Теперь нужно будет проверять домашние задания двух учеников. Тяжеловато немного, но Юкинэ обещал помогать по дому, так что можно отплатить ему уроками. И Хиёри-сан… Кажется ей непривычно видеть «Ято» с другой девушкой? Она влюблена в него? Обязательно с ней поговорить в следующий раз…".       Мысли понемногу покидали её, а сама девушка плавно погружалась в царство Морфея, когда почувствовала, что кто-то обнял её со спины и поцеловал в шею.       — Ичи…ро, — пролепетала она.       — Не хотел тебя будить, — шептал хранитель ей на ушко, — Спи сладко.       Дзихири развернулась к хозяину лицом и уткнулась носом в его ключицу, сильные руки тут же прижали её крепче к себе. Большой палец юноши поглаживал любимую по затылку, погрузив остальную часть ладони в её волосы.       — Прости меня, — прошептала девушка.       — Простить за что?       — Я хотела поддержать тебя сегодня, не дать тебе утонуть в этой боли, а в итоге причинила тебе вред. Прости.       Ичиро улыбнулся:       — Ты приняла удар на себя. Спасибо, — немного помолчав, он добавил, — Извиняться стоит мне — накануне нашего перемирия, после первого похода к Кофуку, я нагрубил тебе — прости, я не нарочно.       — Я уже и забыла, — продолжала лепетать Дзихири снова проваливаясь в сон. Ичиро приподнял её подбородок двумя пальцами и накрыл губы девушки нежным поцелуем. Левая рука машинально обвилась вокруг стройной талии его подруги, а правая гладила её по щеке. Шинки тихо застонала в поцелуй. Мамору почувствовал между ног, что его тело явно хочет продолжения: рука, лежавшая на талии, медленно перемещалась вниз по бедру, пока, наконец, не скользнула под шёлковую ночную сорочку. Дзихи прижалась к своему ками плотнее, обнимая его за шею и запуская пальцы в густые чёрные волосы. Руки бога теперь ласкали спину девушки, извивавшуюся в его объятиях, правая спустилась снова к бедру, зацепив большим пальцем резинку от трусиков. Ночи с Дзихири всегда приносили Ичиро удовольствие, но сейчас его голову как будто что-то сверлило. Не желая отвлекаться от своего занятия, он всего лишь краем сознания обратил на это внимание, как вдруг ясно и отчетливо услышал крик своего брата в голове: «Ичиро-о-о! Умоляю тебя, нам надо поговорить!». Ками нехотя разорвал поцелуй, заглянув в сонные глаза Дзихири:       — Мне не хочется, но мы вынуждены прерваться, — шептал ками ей в губы, — Это важно.       — Я не буду тебя ждать, — улыбалась девушка.       — Не жди, — ухмыльнулся Мамору, вскочив с кровати и надевая штаны, — Спи, звёздочка.       Дзихи с улыбкой вздохнула. Она любила это прозвище. Ичиро назвал её так, потому что они встретились в одну из невероятно звёздных ночей. Юноша говорил, что перед тем, как дать ей имя, он увидел падающую звезду. Правда это или Мамору пытался повысить градус романтики — девушка точно не знала, но «звёздочкой» быть ей определённо нравилось.       Прежде чем Ято "воззвал" к разуму старшего брата, он никак не мог уснуть: мысли и чувства его близнеца ощущались теперь со всей полнотой и нужно было учиться ставить какой-то барьер между ними — здесь и сейчас. Сделать это они могут только вместе. Он подошёл к спальне хранителя и попытался мысленно позвать его: «Ичиро-о-о! Умоляю тебя, нам надо поговорить». За дверью послышалось шуршание одеяла, шёпот, шорох, и через некоторое время перед ним стоял его старший брат в одних черных джинсах:       — Что случилось? — шёпотом поинтересовался он.       — Идём во двор.       Мамору захватил с собой ветровку и надел на себя. На его счастье в карманах оставались сигареты и зажигалка. Хранитель закурил, садясь на крыльце дома:       — Так, о чём хотел поговорить?       — Для начала, почему ты так много куришь?       — А, это? Подцепил дурацкую привычку от одной особы, когда был бродягой. А что?       — Ничего. На самом деле, это не важно, — Ято собирался с мыслями, — Ты… Мы… Мы можем выстраивать какой-то барьер между нами, когда это необходимо?       Ичиро ухмыльнулся. Он отлично понял, судя по румянцу на щеках младшего, к чему тот клонит.Хранитель догадался, насколько его близнец неопытен в таких делах. Со стороны за этим было забавно наблюдать, а потому Мамору решил сыграть дурака:       — Ты о чём?       — Сейчас твои мысли и чувства к Дзихири… Твои действия… Я не готов переживать всё это вместе с тобой, это всё равно что лезть в вашу постель! Я… — ками, расхаживающий всё это время туда-сюда, чаще всего поворачиваясь к брату спиной, только сейчас обратил внимание на его довольную улыбку, — Ты ведь всё понял. Да?       Ичиро больше не мог сдерживать смех:       — Пха-ха! Про…прости, просто это так смешно со стороны выглядит!       — Ах ты придурок! Да я тебя в порошок сотру! И даже Сэкки для этого будить не буду! — Ятогами запрыгнул на своего старшего брата, пытаясь применить свой удушающий приём. Ичиро хохоча, задыхаясь и барахтаясь пытался «скрыться» от бога, сидевшего у него на спине. Каким-то чудом обитатели дома, несмотря на этот вой и хохот, продолжали спать спокойно. Когда потасовка закончилась, братья пришли к соглашению, что барьер ставить действительно нужно, посидели, попробовали, убедились, что работает — Ичиро сказал Ято, что вспоминал самые откровенный постельные сцены из их совместной жизни с Дзихири:       — Не-ет! Не хочу слушать, извращенец!       — Очень зря ты так! — театрально обижался Мамору.       — Не-е-е-т! Мой брат — извращенец! Помогите, люди! Спасите вашего боженьку!       — А если серьёзно, — докуривая сигарету, начал ками, — что ты будешь делать с Хиёри?       — Опять ты об этом? — на щеках младшего снова выступил румянец, — Не знаю я.       — Знаешь, — Ичиро выдохнул дым из лёгких, — будь хорошим мальчиком и пожелай ей хотя бы спокойной ночи.       Сказав это, близняшка потушил сигарету и направился в дом.       — Я не мог уснуть ещё по одной причине, — хранитель остановился в дверях, оглянувшись на брата через плечо, — Что если он уже знает о нашем примирении? Он сочтёт это за предательство, — Ятогами немного замялся, прежде чем озвучить свою догадку, — Именно за предательство ты расплатился жизнью Дзихири. Что если на этот раз за это платить придётся мне? Тогда Хиёри...       — Ещё не так поздно, — Мамору оборвал младшего на полуслове, — поторопись. Я буду ждать твоего возвращения.       Хранитель направился в дом. Наблюдая из окна своей спальни за спящими безмятежными рисовыми полями Такамагахары, с их домами и домиками других богов, он стоял в одиночестве в свете луны, невольно обратив внимание на небеса, рассматривая каждое созвездие, вспоминая их названия. И каждое из них было связано с каким-то фрагментом из его жизни. Память сейчас представлялась ему тысячами фотографий, которые он перебирал в своей голове. На одном из таких "снимков" он разглядел ночь, в которую встретил Дзихири после её смерти. Была точно такая же звёздная ночь, ярко сиял Альдебаран в глазу тельца, и, кажется, краем глаза Ичи увидел падающую звезду. Ассоциация с этим падающим небесным телом пришла мгновенно — Дзихи точно так же неожиданно свалилась к нему в руки из ниоткуда, Ичиро уже и не надеялся найти её дух, думая, что её давно разорвали аякаши. Юноше снова захотелось курить. И почему Ято обратил внимание на его привычку? Неужели он и правда так много курит?       За спиной послышалось шуршание одеяла и тихие шаги. Шинки подошла к своему хозяину и обняла его за талию. Не оборачиваясь Мамору положил свои руки поверх её:       — Мы сегодня слишком расслабились. Нужно быть начеку, — тихо проговорил он.       — Где Ято? — священный сосуд уткнулась лбом между лопаток бога, борясь со сном.       — Благоразумно пошёл проверить как там Хиёри.       — Потому что...?       — Её раны или, что ещё хуже, её смерть, будут Ято уроком за воссоединение со мной. Ято был прав с самого начала — нам нельзя было расслабляться.       — Так, мы ждём сигнала?       — Да. На всякий случай — ждём, — ками повернулся лицом к своей подопечной и обнял её за плечи. Дзихири уложила свою голову у Ичиро на груди, слушая ритм его сердца. Если нужно не спать всю ночь по его желанию — пусть будет так. Если нужно драться с кем-то — она готова сразиться с кем угодно.       Ято в свою очередь спешил добраться до дома Ики, зная, что, скорее всего, ничего с ней не случилось, но тревожность не отступала. Размышляя об отношениях брата и его шинки, он невольно коснулся воспоминаний о поступке, который гложет ками с тех пор, как он увидел священный сосуд хранителя. Осознание того, за что Ятогами "покарал" Ичиро и породили эту самую тревожность.       Но сейчас, несмотря на мрачные и тревожные мысли, из головы не выходили издевательства брата по поводу их отношений с Хиёри.       — Чёртов извращенец, — буркнул ками, вспомнив очередную колкость от старшего в свой адрес.       Добравшись до места, младший ками понял, что уже слишком поздно желать девушке спокойной ночи, как выразился хранитель. Ято нашёл её мирно спящей в своей кровати. Улыбнувшись, он сел на край постели:       — Ичиро плохо на меня влияет, — шептал Ято, — только посмотри, чем я занимаюсь, Хиёри, — рука юноши потянулась к голове подруги. Дотронувшись до её мягких волос, как бы убедив себя, что Хиёри не сон — вот она — живая и настоящая, выражение его лица изменилось, — Но я не представляю, что буду делать, если появится кто-то вроде меня, кто посмеет забрать тебя, как я забрал Дзихири у Ичиро. Не знаю, смогу ли простить того, кто причинит тебе вред, — бог посмотрел в окно на звёздное небо, — Я не хочу становится прежним, потеряв тебя, — его размышления прервали бормотания Ики во сне:       — Приятный…запах… Я…то…       Глаза бога стали больше от удивления: «Она чует мой запах? Ну, конечно, ты же наполовину аякаши. Так вот как ты меня находила всё это время», — Ято улыбнулся.       Девушка также улыбалась во сне:       — Это мой любимый запах…       Подобное признание смутило юношу, но нельзя сказать, что он не был счастлив услышать что-то подобное от Хиёри.       — Выходит не я один схожу с ума, — ками плотнее укутал ноги девушки одеялом, придвинул его ближе к её лицу, наклонился над ней и поцеловал в лоб:       — Спи сладко, — бог дошёл до открытого окна, собираясь уйти, как вдруг услышал голос недавно спящей подруги:       — Ято?       Парень обернулся. Хиёри лежала приподнявшись на локтях:       — Что ты тут делаешь?       Ответ нашёлся не сразу. Бог сам не мог внятно объяснить себе причину столь позднего визита. На ум приходили только дурацкие шутки:       — Следую идиотским советам одного извращенца, — пробормотал Ято.       — Что?       — Ничего, — ками отказался от попытки уйти, сел на край кровати и устало посмотрел на свою подругу, — Хотел пожелать спокойной ночи, надеясь, что ты не спишь. У нас с тобой ведь даже возможности не было поговорить сегодня. Прости, я давно не видел брата, хотелось с ним обсудить всё на свете.       Девушка понимающе кивнула:       — Я и не думала обижаться из-за этого.       — Вот как? Ну, конечно, это же ты, — Ятогами виновато улыбнулся.       — Но знаешь, ты казался мне умиротворённым, когда вы уходили домой, а сейчас такое ощущение, что тебя снова что-то тревожит.       Ято широко раскрыл глаза: "Как всегда — прямое попадание в цель. Как ты это делаешь, Хиёри?", — подумал про себя бог:       — У меня плохое предчувствие.       — Предчувствие? — удивилась девушка, — По поводу вашего с Ичиро отца?       — Именно.       Ненадолго в комнате повисла тишина. Первой молчание нарушила Хиёри:       — Чем он может навредить вам, когда узнает, что вы объединились против него?       — Не знаю, — "Ложь. Ты прекрасно всё понимаешь. Разве не поэтому ты пришёл сюда? Тебя сюда привёл не идиотский совет старшего брата, а страх того, что старик отомстит тебе за неповиновение и предательство так же, как отомстил Ичиро. Но почему не рассказать обо всём бедной девушке? Почему ты не поведаешь о том, что это ты убил Дзихири когда-то, что ты прекрасно знаешь, какими методами мстит отец? Разумеется: ты боишься, что она отвернётся от тебя. Ты не хочешь её терять. Это одна из причин, по которой ты прислушался к её желанию не разрывать узы между вами. Будь мужиком и расскажи ей всё", — перепалка Ято с самим собой прервалась голосом Ики.       — Ято, ты тут?       — А? Да, прости, я задумался, — ками нахмурив брови посмотрел в окно, — Хиёри, пообещай мне кое-что.       — Что именно?       — Избегай моего отца любой ценой. Если вы вдруг останетесь наедине, постарайся сбежать. На людях, думаю, он не посмеет ничего сделать.       — А почему он должен что-то со мной сделать?       Бог виновато опустил глаза, встретившись с испытывающим взглядом своей подруги. Нет, он не мог просто так сказать ей правду:       — Он может попытаться выманить меня, ты просто станешь приманкой, как в случае с Рабо — "Верно. То, что случилось с Дзихири больше не повторится. Я защищу тебя Хиёри. Тебе не обязательно знать правду. Я не готов тебе это рассказать. Только не сейчас", — снова вступил в свой мысленный диалог Ято.       — Понятно. Хорошо, я постараюсь держаться от него подальше. Но обещай на этот раз ты...       — Всё что угодно, — не дав ей договорить, выпалил ками.       Девушка улыбнулась:       — Ты расскажешь мне о том, что тебя так гложет сейчас.       Глаза бога скрылись за длинной чёлкой: "Нет. Хватит. Я не смогу больше врать ей в лицо. Пора уходить. Прости, Хиёри. Я позже всё объясню. И спасибо тебе за доверие".       — Я обещаю, — почти прошептал ками, не смотря Ики в глаза.       После этого несмелого обещания одеяло тихо зашуршало, девушка подалась вперёд, и стоя на коленях обняла голову Ято:       — Понятия не имею о чём ты сейчас так переживаешь, но, поверь, всё будет хорошо. Ты сильный, Ято и со всем справишься.       Оттолкнуть её от себя было выше его сил, но и обнять её в ответ, как ему казалось, он не имел права. Наслаждаясь этим объятием, Ято, кажется, понял брата — физическая близость укрепляет и ментальную связь.       — Хиёри, — руки ками потянулись к талии девушки, неуверенно приобнимая её. Чувство, что он не заслуживает этих объятий, застряло комом в горле бога. Он склонил голову, уткнувшись макушкой куда-то в живот Ики, не в силах произнести больше ни слова. Страх за её жизнь терзал его грудную клетку с такой силой, что казалось, от этого тяжело дышать. Предчувствие чего-то страшного накатывало тошнотой. Не зря, как выяснилось позже. Периферийное зрение бога уловило тёмный силуэт в окне. Ято отстранился от девушки и встал с кровати. Его яростный и одновременно напуганный взгляд был направлен в окно на крыши близлежащих домов.       — Ято? — недоумевала Ики.       Подойдя ближе к балконному выходу, бог увидел фигуру человека в ярком свете луны. Глаза ками с ужасом распахнулись, когда пришло осознание того, кто именно стоял на том конце "пропасти". Хиёри подошла к другу, заглядывая ему через плечо.       — Фуджисаки! — девушка перевела взгляд на Ято, который вперился взглядом в фигуру отца, смотря на него не моргая.       "Я не допущу этого, — рычал Ятогами про себя, — Этого больше не повторится".       Эти мысли преодолели барьер между Ближним и Дальнем берегом. Ичиро охранявший сон своей девушки, докуривая очередную сигарету на балконе, вздрогнул всем телом. И без того большие ярко голубые глаза стали ещё больше от увиденной им картинки происходящего с его братом сейчас. Мамору схватил первую попавшуюся футболку и стал будить Дзихири:       — Дзихи, проснись, звёздочка, нам пора. Пойду разбужу Юки.       Пока шинки, как солдат при учебной тревоге, быстро одевалась, Ичи забежал в комнату к блондину. Юкинэ, как оказалось, не спал, почувствовав волнение хозяина. На момент прихода хранителя, мальчик уже надевал свою парку:       — Я знаю, — выпалил священный сосуд, — пойдём спасать этого дурня.       Ками улыбаясь вышел из комнаты вслед за Юки. Немного помедлив, он осторожно зашёл в комнату Хикари. Ей всё ещё снилось что-то странное. И это что-то пугало его. Сейчас она вряд ли сможет адекватно сражаться, но и одну её оставлять нельзя. Ичиро выбежал из дома:       — Дзихи, нам нужен барьер, — слетая с энгава заявил ками.       — Что? Зачем?       — Просто делай, как я говорю.       Девушка прочитала древнее заклинания онъмёдзи, вокруг дома возникла едва заметная стена.       — Этого хватит? — обратилась она к хозяину.       — Вполне. Так Хикари никто не тронет, — констатировал бог, надевая обувь.       — А почему мы не берём её с собой? — удивился Юкинэ.       Мамору немного помолчал:       — Ей нездоровится. Идём, Ято нужна наша помощь.       Неяркая радужная вспышка света унесла наших героев прочь из Такамагахары. За этим, обняв подушку, наблюдала Хикари, которую Ичиро заботливо оставил дома, не желая напрягать, учитывая её состояние. Глаза девочки были пусты. Казалось, что она до сих пор в одном из своих снов. Со стороны это выглядело почти как лунатизм. Внезапно девочка услышала голос, который отвлёк её от созерцания того места, на котором исчез её хозяин со священными сосудами. Сквозь панорамное окно она посмотрела на горизонт - туда, где простирались бесконечные рисовые поля и тянулась голубая река, блестевшая в свете звёзд и луны.       — Да, — тихо проговорила девочка, — Я слышу тебя. Уже иду. *Мико — служительницы синтоистских храмов в Японии.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.