Детский дом
28 июня 2020 г., 01:02
К счастью, в Сюррее оказался всего один детский дом и уже на следующее утро
нетерпеливый Сириус, встав ни свет ни заря и быстро позавтракав, отправился туда вместе с Ремусом. С виду место оказалось неплохим. Само здание было большим, с несколькими
пристройками, очевидно, для занятий спортом, и красивой лужайкой с горками и качелями
для детей.
В целом, все выглядело вполне дружелюбно, но детский дом все-таки остается детским
домом, а ребенку нужна настоящая семья. Так думал Люпин, когда они подошли к главному
входу и попросили встречи с директором.
— Она в кабинете. — Ответила одна из воспитательниц, проследив взглядом за детьми,
играющими на детской площадке. — Извините, я не могу проводить вас, просто
поднимитесь на второй этаж и налево. Вы, кстати, по какому вопросу?
— Спасибо. Да, просто я недавно узнал, что моего крестника отдали в этот детский дом и
я хотел бы забрать его. — Объяснил Сириус.
— Простите за любопытство, но кого именно? — Внезапно заинтересовалась она.
Сириус удивился, но не подал виду.
— Гарри. Ему четыре года.
«Какие здесь внимательные воспитатели», — подумал он, переглянувшись с Ремусом.
Тот, очевидно, подумал также.
Девушка довольно улыбнулась.
— Он хороший малыш, правда, со странностями, но у кого их нет, правда? Желаю удачи.
Она пошла на детскую площадку, а мужчины на второй этаж.
— Про что она говорила? — Удивился Сириус.
— Наверное, у него уже начались магические выбросы. — Заметил Ремус. — Хорошо хоть,
что это воспринимается всего лишь как «странности».
— Это точно. Какой там кабинет?
Они медленно шли по второму этажу пока не увидели табличку «директор» на двери.
Вздохнув, Ремус постучался.
— Войдите, — ответил приятный женский голос и он открыл дверь.
— Здравствуйте, мы пришли поговорить по поводу нашего крестника, Гарри.- Сразу
объяснил Сириус.
Женщина лишь улыбнулся и пригласила их сесть.
— Слушаю вас.
— Три года назад у вас в приюте появился младенец, мой крестник. Его сдали сюда дядя
и тетя, Дурсли. Раньше я не мог забрать его, но теперь собрал все документы и хотел
бы стать для него семьей.
Женщина понимающе улыбнулась. Она так часто слушала подобные истории, что уже
воспринимала их, как должное, просто радуясь за каждого ребенка, которого забирали
в семью.
— Как его зовут?
— Гарри Поттер.
— Минуточку.
Она открыла свои файлы и быстро нашла нужное дело.
— Да, три года назад в ноябре к нам поступил младенец по имени Гарри. Очень
любопытный, временами шкодливый, правда, иногда он замыкается в себе и не хочет
играть с другими детьми, но здесь это нормально. Мы делаем, что можем, но семья
лучше всего.
Мужчины улыбнулись.
— Мы можем его увидеть?
— Да, конечно. Кстати, документы у вас с собой? Вы говорили, что уже собрали их. —
Она сразу перешла к делу.
Ремус подал ей папку с заполненными формами и маггловским паспортом Сириуса.
Тот удивленно посмотрел на него, но решил спросить потом. Директор внимательно
изучила паспорт Сириуса и какие-то бумаги и, очевидно, приняв решение, что все в
порядке, довольно улыбнулась.
— Хорошо. Как насчет забрать Гарри завтра, если он сам не будет против?
— С удовольствием! — Одновременно воскликнули парни и сами себе рассмеялись.
— Замечательно! — Она встала. — Группа Гарри сейчас, наверное, на детской площадке.
Пойдемте.
Она повела их к выходу, остановившись у детской площадки. Сириус не сразу увидел
Гарри. Детей было много, но мальчика среди не оказалось. Немного приглядевшись,
они заметили малыша на дальней качеле. Гарри и правда оказался копией Джеймса с
черными взъерошенными волосами и чертами лица. Когда они подошли ближе,
малыш удивленно поднял на них глаза и парни убедились, что это и есть их Гарри.
Огромные зеленые глаза завораживали. Захотелось обнять его, но они сдерживались,
понимая, что еще рано.
— Гарри! — мягко позвал Сириус.
Малыш удивленно моргнул, смотря на незнакомца, но промолчал.
— Я твой крестный и хочу стать для тебя семьей. Ты согласен?
Гарри молча смотрел на него, не зная, как реагировать. Он не знал, что такое семья,
поэтому и отнесся к незнакомцу настороженно.
— А крестный это как папа? — Наконец, спросил он.
— Да.
— А как тебя зовут?
— Сириус, а это Ремус.
— Смешные имена, — прыснул Гарри. — А где ты живешь?
— В Лондоне, но хочу купить дом в деревне.
Гарри просто смотрел на него, будто на что-то решаясь и, наконец, спросил:
— Ты заберешь меня и мы будем семьей?
В голосе ребенка прозвучала такая надежда, что Сириус не выдержал и притянул
малыша к себе. Люпин счастливо улыбался, радуясь за друга.
— Да, Гарри. Ты же не против, да?
— Нет, — ответил мальчик подумав, — вчера я говорил Эли, что скоро меня заберут, потому
что мне приснились папа и мама. Она обрадуется.
— Да, конечно.
Сириус встал и поставил Гарри на землю.
— Завтра мы заедем за тобой, хорошо?
Малыш несмело улыбнулся и добавил:
— Ты можешь покатать меня на качеле? Все катаются с горки, а мне неинтересно.
Люпин хихикнул и прошептал Сириусу, который начал качать ребенка: — Истинный
сохатик, уже вьет из тебя веревки.
Сириус лишь пожал плечами, мол, а как иначе.
На Гриммо они вернулись под вечер. Ремус хотел сразу же встретиться с некоторыми
продавцами в Хогсмиде и, посмотрев, пару домов, они выбрали подходящий с задним двором для Гарри. Оставалось внести за него плату и можно будет обустраивать.
— Ты ничего не хочешь мне рассказать? — спросил Сириус во время ужина.
Ремус немного смутился.
— Хочу, но ты должен дослушать меня до конца. Когда Дамблдор подавал апелляцию, я
уже тогда понимал, что тебя оправдают и надо будет начинать новую жизнь. Поэтому
я заранее оформил на тебя и себя маггловские документы, а также предварительно
узнал, что нужно для усыновления Гарри. Ну да, — заметил он в ответ на скептический
взгляд Сириуса, — без чар не обошлось, но основной формуляр точно заполнен
правильно.
Сириус фыркнул, возвращаясь к еде.
— А дом? Когда ты успел связаться с риэлтором?
— Неделю назад. Не волнуйся, завтра дом будет оплачен с хранилища Блеков и мы
сможем туда въехать. Остается только выбрать мебель и обустроить для Гарри
детскую площадку. — Деловито заметил Ремус.
— То есть пока что поживем здесь.
— Да, именно так.
Люпин довольно улыбнулся, встал и отнес тарелку в раковину.
— Ты удивлен? — добавил он.
— Нет, — замялся Сириус, — просто… это означает… что ты всегда верил в мою невиновность?
— Конечно, — Ремус обнял его и продолжил, — друзья для этого и нужны. Доедай и
пойдем готовить комнату для Гарри.
Сириус кивнул и задумался о том, что завтра надо обязательно сводить Гарри в
магазин игрушек и накормить мороженым. Надо же как-то отпраздновать
воссоединение семьи.