ID работы: 9589325

Гарри Поттер и Орден Ассасинов

Джен
R
Завершён
1037
Коралин бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
124 страницы, 20 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1037 Нравится 121 Отзывы 413 В сборник Скачать

Полет во Францию.

Настройки текста
      Прибыв на Тисовую улицу, Гарри постучал в дверь четвертого дома. Услышав за дверью топот ног и ругань, Гарри только улыбнулся. И как у директора вообще могла появиться мысль, что он будет считать этот дом своим?       Дверь открылась, и на пороге стоял Вернон, крупный мужчина, причем ОЧЕНЬ крупный.       — Мальчишка! Все же приехал, — как-то очень печально сказал Вернон.       — И тебе не хворать, дядя, — улыбаясь, поприветствовал Вернона Гарри.       — Чемодан в чулан, я не потерплю в своем доме ненормальностей, — высказался Вернон.       — Дядя, давай ты замолчишь, и мы поговорим спокойно, так как мне надо будет уехать кое-куда. Так что мне понадобится твоя помощь, — четко проговаривая каждое слово говорил Гарри.       Вернон только презрительно фыркнул и пропустил племянника в дом. Гарри спокойно прошел в самую маленькую комнату на втором этаже и, оставив там свои вещи, переоделся и спустился на первый этаж. Петуния Дурсль и Вернон Дурсль уже сидели в гостиной и переговаривались между собой.       — Дядя, тётя, я через неделю должен уехать во Францию. Вы можете взять билет на самолет? — спросил Гарри, садясь в кресло напротив своих родственников.       — Зачем тебе туда? — спросила Петуния.       — Личные дела. Я у вас спросил: вы билет взять сможете? — более уверенно переспросил Поттер.       — Пока ты не скажешь, зачем тебе во Францию, я ничего тебе не возьму, — уверенно ответила Петуния.       — У меня помолвка через неделю, мне нужно будет быть во Франции для ее заключения. А так как я еще несовершеннолетний, то билет на самолет купить не смогу. А у вас должны быть все мои документы, так что я и спрашиваю: вы можете взять мне билет или нет? — спросил Гарри, но его уже не слушали с момента как он сказал о помолвке.       — Помолвка во Франции? — удивилась тетя.       — И что это за ненормальная, что захотела выйти за тебя? — удивленно переспросил дядя.       — Дядя, давай оставим твое мнение при тебе, а вы все-таки ответите на мой вопрос. Вы можете купить мне билет? Да или нет? — переспросил Гарри.       В этот момент Петуния и Вернон переглянулись и решили что-то для себя.       — Я не намерен платить из своего кармана! — воскликнул Вернон.       — А кто сказал, что платить тебе придется из своего кармана? — переспросил Гарри.       — У тебя нет таких денег, — высказался Вернон.       — Не важно, что у меня есть, а чего у меня нет. Мы сделаем все гораздо проще. Мы с тобой завтра едем в аэропорт и там покупаем билет мне на самолет. Я за него заплачу, чтобы ты не волновался, — весело проговорил Гарри и пошел на кухню.       Приготовив себе чаю и бутербродов, Гарри перекусил и отправился к себе в комнату. Достав пергамент и перо с чернилами, Гарри сел за написание письма.       Написав письмо и перепроверив его, Гарри открыл клетку и выпустил от туда Хедвиг. Вручив ей письмо, Гарри показал адрес на конверте и выпустил свою сову в окно. Хедвиг только ухнула и улетела. А Гарри лег отдохнуть.

***

      Съездив с дядей за билетами, Гарри был недоволен. Оказывается, его не могут выпустить одного из страны, а только в сопровождении взрослых. Гарри бы больше доверился незнакомцам, чем чете Дурсль, но выбора не было. И пришлось еще расщедриться на один билет для Петунии, в этом был свой плюс.       Вернон в этот месяц не мог организовать себе отпуск и поэтому пришлось ехать Петунии. Гарри в эту неделю засел за косметические зелья, которые быстро из не очень привлекательной женщины сделали хорошо выглядящую леди. Зелье для скорости роста волос помогло создать на голове красивые и длинные волосы, которые спускались до середины спины. Кожа стала более светлой и здоровой, Гарри даже сделал, так сказать, подарок для Вернона, слегка увеличив грудь и бедра Петунии, чтобы дяде было на что смотреть, да и не только смотреть.       — Мальчишка, а в ваших зельях есть и полезные, — раздался голос дяди рядом с Гарри, который варил зелье и для дяди.       — Да, дядя, для вас у меня тоже есть, — сказал Гарри и отошел от котелка. — Это зелье снижение веса, а то такими темпами тетя себе и любовников заведет. Вам же неохота ходить с рогами! — весело закончил Гарри, улыбаясь над покрасневшим от злости Верноном.       Вернон головой понимал, что мальчишка прав, ведь его Пет теперь выглядит очень привлекательно, а он на ее фоне как морж.       — Что ты варишь? — поинтересовался Вернон.       — Зелье для похудания, после сварю укрепляющие для сердца и зелье быстрого набора мышц. Не думайте, что вам не придется заниматься спортом. Вам придется им заниматься, так как резкое избавление от веса может негативно сказаться на вашем сердце. Вы должны будете записаться в тренажерный зал и при каждом посещении принимать зелья. Я как все сварю вам, напишу список что как пить, — проконсультировал Гарри своего дядю.       — Да, чуть не забыл, это лично для вас. Дадли нельзя пить это, если вы не хотите для него мучительной смерти. Я в зельях использую ваши частички тканей, в основном волосы. То есть эти зелья индивидуальные, — проговорил Гарри и повернулся к котелку с варевом.       Вернон только фыркнул, но предупреждению племянника внял и все, что Гарри приготовил для него, держал в оружейном сейфе, а ключ всегда был при нем. Чтобы его сын Дадли не использовал то, что наварил для него мальчишка.

***

      Всю неделю после покупок билетов Гарри только и делал, что варил косметические зелья для тети и дяди. Раз Петуния едет с ним как сопровождающий, то она должна выглядеть очень хорошо. Да и негоже ударить в грязь лицом перед Делакурами. Женщины этой семьи все были просто сногсшибательны, конечно, Петуния не вейла, но тоже будет привлекательной.        Так же Гарри продолжал свои тренировки. Его не интересовали дела в Англии, что там творится в магической её части, хоть пусть поубивают себя. Но к нему не лезут, у него и так есть чем заняться, например, подготовиться к встрече с родителями его будущей невесты.        Пройдясь по магазинам в Лондоне, Гарри заглянул в несколько ювелирных в поисках кольца. Кольцо было из белого золота в виде цветка с бриллиантами и танзанитом.* Выбрав кольцо, Гарри отправился к продавцу.       — Мистер, подскажите стоимость этого кольца, — Гарри указал на кольцо, на что продавец только хмыкнул.       — Молодой человек, оно вам не по карману, — проговорил продавец и уже вызывал охрану для подобных случаев. Бывало, что к нему захаживали молодые люди, но всякий раз пытались умыкнуть что-то из его товара. Хотя этот молодой человек и был одет довольно прилично, но жизнь заставляет перестраховываться.       — Я у вас спрашивал не то, что оно мне по карману или нет, а стоимость этого кольца. Назовите цену, и я его возьму, — твердо ответил Гарри; он не любил, когда ему незнакомые люди тыкали и указывали, что ему делать. Это всегда напоминало о том, как он жил в чулане и приходилось работать по дому в семье Дурсль.       — Молодой человек, его стоимость 2750 фунтов, не думаю, что у вас есть такие деньги, — проговорил продавец и уже указал охране на то, чтобы вывели мальчишку, как тот достал из кармана положенную сумму и положил на стойку.       — А теперь выполняй свою работу и упакуй подарок как положено, — коротко попросил Гарри, не собираясь забирать деньги. Когда продавец упаковал кольцо в бархатистую голубую коробочку, Гарри поблагодарил продавца и вышел из магазина.       Вернувшись в дом на Тисовой, Гарри собрал вещи и приготовился к завтрашней поездке во Францию. Всю эту неделю Дадли вел себя тише воды, ниже травы и не старался цепляться к кузену, на что Гарри был ему искренне благодарен.       Утром, собравшись, Гарри с тетей Петунией отправился в аэропорт. Дождавшись своего рейса, двое родственников пошли на посадку и отправились во Францию.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.