ID работы: 9589325

Гарри Поттер и Орден Ассасинов

Джен
R
Завершён
1037
Коралин бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
124 страницы, 20 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1037 Нравится 121 Отзывы 413 В сборник Скачать

Возвращение Друга!

Настройки текста
Прошло некоторое время с того проклятого матча по квиддичу, и Гарри вернулся в нормальное русло, диверсии Дружинникам Амбридж. Благо Дафна и Трейси очень грамотно все подстраивали, да еще и близнецы Уизли были те еще затейники. Ни одного своего изобретения, а только купленные в «Зонко» товары, которые два брата доводили до ума и использовали их в своих диверсиях. Также он вернулся к обучению группы Гермионы заклинаниям, что самое интересное, теория о том, чем больше колдуешь и чем сильнее заклинания ты используешь, тем быстрее твое состояние восстанавливается, и тем больше заклинаний ты можешь использовать. И вся эта теория про чистоту крови летит к черту, вон даже Деннис Криви, который учится на втором курсе, может использовать костедробящее и его производные. Хотя заклинание по написанному в книгах может поддаться только совершеннолетним волшебникам. На занятиях все было как и всегда. Поттер в этом году уделял очень много времени чарам и зельям, хотя Снейп и пилил ему оценку, но он все равно запасался зельями с пар. Зачем идти в больничное крыло, когда ты сам сварил зелье, и его цвет и запах соответствуют написанному или сказанному преподавателем. Так Гарри избавил себя от проблем с наборами необходимых зелий для своего пользования. А по вечерам два раза в неделю Гарри и Блейз проводили эксперименты с ядами и их приготовление. Чаще всего Поттеру приходилось заказывать травы или маггловские препараты и экспериментировать с ними. Довольно удачно получалось создавать новый яд или улучшать старый. Но однажды, отдыхая вместе с Флёр, Гарри увидел, как к своей хижине ковыляет Хагрид, и причем ковылял он не очень бодро. — Флёр, там Хагрид вернулся, довольно паршиво выглядит. Хочу сходить к нему и узнать, может помощь нужна. Да и предупредить по поводу Амбридж стоит этого полувеликана, — сказал Гарри Флёр и посмотрел ей в глаза. Девушка ненадолго задумалась и, просто кивнув, встала вслед за Гарри, отправившись с ним на выход. Дойдя до домика лесничего, Гарри постучал и услышал кряхтение и сдавленный стон за дверью. — Хагрид, это мы! — прокричал Гарри, ожидая ответа от лесничего. — А то не знаю, — отозвался грубый голос. — Порог переступить не успел… с дороги, Клык… уйди ты, сонная псина… Отодвинулся засов, скрипнула дверь, и в щели показалась голова Хагрида. Флёр вскрикнула. И да, видок Хагрид имел тот еще. Такое чувство, что им вместо мяча в футбол играли. Зайдя в домик и усевшись за стол, Гарри спросил своего друга, где его так и какие зелья лучше принести для быстрого восстановления. Но лесник только отмахнулся, на этот раз уже не выдержала Флёр и попросил Хагрида не говорить глупостей, а провести диагностику и помочь дружелюбному леснику. — Меня мадам Максим научила некоторым специальным заклинаниям, — сказала Флёр, накладывая на Хагрида диагностирующие заклинания. — Олимпия хорошая женщина, умная, — слегка улыбнувшись, пробасил Хагрид. Парень с девушкой только улыбнулись и переглянулись друг с другом. — Олимпия, говоришь. Когда свадьбу будешь играть, нас не забудь пригласить! — весело воскликнул Гарри и приобнял Флёр за талию. — Так как этим летом ты будешь приглашен на нашу свадьбу, — он посмотрел на великана, который от удивления раскрыл рот. — Свадьба, так рано? — удивился лесник, на что Гарри и Флёр кивнули. — Вы, мистер Хагрид, будете приглашены, и у вас уже по умолчанию есть спутница. Только прошу, не напоминайте мадам Максим о ее предках великанах, и все будет хорошо, — сказала Флёр заканчивая диагностику. — Довольно серьезные травмы, мистер Хагрид, — сообщила Флёр и продолжила: — Перелом трех ребер, сломана нога, есть признаки сотрясение мозга, обширные гематомы на лице я, пожалуй, упоминать не буду, довольно сильно отбиты внутренние органы. Вам понадобится кроветворное, восстанавливающее и костерост, о мази я и говорить не хочу, вы и сами это понимаете. Так что же с вами случилось? — задала под конец свой вопрос Флёр и вернулась на свое место рядом с Гарри. — Отправились мы, значит, как семестр кончился… — И мадам Максим с тобой? — перебила Флёр. — Ага, вдвоём отправились. И я вам скажу, она не неженка, Олимпия. Ну да, красивая, нарядная женщина… Я-то знал, куда идём, думаю, каково ей покажется по скалам карабкаться да в пещерах ночевать, а она хоть бы раз пожаловалась, — в рассказе Хагрида проскользнули нотки радости об упомянутой Олимпии. — Мадам Максим очень хорошая женщина, и жизнь у нее не была сказочной, — с грустью сказала вейла. — Да, я догадался, когда совершил глупость в прошлом году. Но не об этом. Добрались до великанов и заночевали в одной из пещер, которая хорошо позволяла видеть, что творится в поселение великанов. Мало их осталось, а было их пропасть сколько. Одних племён, почитай, сотня по всему свету. Они веками вымирали. Конечно и волшебники кое-каких убили, но больше сами они друг друга, а теперь особенно быстро мрут. Это против их природы — кучей жить. Дамблдор говорит, мы виноваты — волшебники их прогнали от себя подальше, вот и пришлось им собраться вместе, для защиты. — Люди есть люди, они не понимают, что своими действиями настраивают других против себя. И так постоянно будет. Вот тебе пример: волшебники считают не-магов тупыми и беспомощными. А на деле беспомощны только мирное население. А военные, а спецслужбы, да я на сто процентов уверен, что в их ведомствах служат маги и они не за магический мир, а очень даже против него. Только придет приказ, военные могут не утруждаться, со спутников сделать снимки и по координатам нанести авиаудар. Во вторую мировую такого не делали только по той простой причине, что не было спутников в космосе. Так что тут все просто, нужно уметь жить в мире и, как говорится, в одной книге. Прячься на виду у всех, — проговорил довольно длинную речь Поттер и принялся слушать дальше рассказ Хагрида. — Мы ему волшебство принесли. Великаны любят волшебство, не любят, чтоб его против них применяли. Короче, в первый день мы дали ему ветку Губрайтова огня. О-очень были довольны. И я говорю: «Альбус Дамблдор просит гурга поговорить с его посланцем завтра, когда он придёт с новым подарком». — А почему сразу нельзя было поговорить? — удивилась Флёр. — Дамблдор велел нам подъезжать потихоньку. Пусть, мол, видят, что мы держим слово. «Завтра придём ещё с одним подарком», — и приходим с ещё одним. Производит хорошее впечатление, поняла? А они пока что первый испробуют, поймут, что вещь хорошая, и ещё захотят. В общем, великаны вроде Каркуса, если их мозги чересчур нагружать новостями, они тебя убьют, чтобы думать было проще. Короче, откланялись мы, нашли себе уютную пещерку для ночлега, а наутро пришли обратно, и на этот раз Каркус уже сидел, ждал нас прямо с нетерпением. — И ты поговорил с ним? — Ну да. Сперва мы поднесли ему ладный боевой шлем, ну, гоблинской работы, непрошибаемый, а потом сели потолковать. — Что он сказал? — Немного. Больше слушал. Но признак хороший. Про Дамблдора он слышал, слышал, что Дамблдор был против того, чтобы убивали последних великанов в Британии. И вроде Каркусу было интересно, с чем к нему пожаловали гонцы от Дамблдора. И ещё сколько-то ихних, в особенности которые знают по-английски, подошли и тоже слушают. — Хорошее начало, — кивнул Гарри. — Так что уходили мы в тот день обнадёженные. Обещали назавтра прийти, опять с подарком. А ночью всё поломалось. — Почему же? — удивилась Флёр. — Я же говорю: они не приспособлены жить сообща, — грустно сказал Хагрид. — Такой большой компанией. Не могут с норовом своим совладать — у них прямо смертоубийство. Мужчины друг с другом дерутся, женщины друг с дружкой дерутся, остатки старых племён стенка на стенку идут — и не то чтобы харч не поделили, или костры какие получше, или место для ночлега. Казалось бы, коль весь род твой почти перевёлся, ну не долби ты друг друга, так нет же… — Хагрид грустно вздохнул. — В ту ночь завязалась драка. Мы сверху видели, из пещеры. И час за часом дерутся, шум невообразимый. А когда солнце встало — снег кругом красный, голова его на дне озера. — Понятно, власть сменилась. — кивнул Гарри. — Да, Каркус мертв, — внушительно произнёс Хагрид. — И у них новый гург — Голгомаф. Мы-то не ждали, что будет новый гург — два дня только, как с первым в дружелюбные сношения вошли, — и чувствуем, этот Голгомаф не так уж захочет нас слушать. Но деваться некуда. — Валить вам надо было, — холодно сказал Гарри. — Да, надо было, но нужно было убедиться. — И как? — саркастично спросил парень, на что Флёр его толкнула. — Да прав он, прав, Флёр. Пошли, говорить. Что же мы в такую даль тащились и через два дня на попятный? Пошли с подарком, который Каркусу приготовили. Я ещё рта не успел открыть, а понял уже, что толку не будет. Он сидел в шлеме Каркуса, а как подошли, оскалился. Здоровущий, из самых больших там. Чёрные волосы, зубы им в тон и ожерелье из костей. Частью вроде бы человеческие. Я, однако, попробовал: протягиваю большой рулон драконьей кожи и говорю: «Подарок гургу великанов…» Оглянуться не успел, как повис вниз головой: двое его приятелей меня за ноги держат. — Как же ты от них освободился? — спросил Гарри. — Да без Олимпии ни за что бы. Вынула палочку — такой быстрой волшебной работы я сроду не видел. Чудо, иначе не скажешь. Обоих, что держали меня, стеганула по глазам заклятием Конъюнктивитус, и они меня сразу выронили. Но теперь совсем беда — против них магию употребили, а они за это и ненавидят волшебников. Пришлось удирать, и обратно к ним на стоянку нам теперь ход заказан. — Это точно, но мадам Максим Подарок надо отправить. Ты как думаешь, Флёр? — спросил у своей жены Гарри, девушка только кивнула и продолжила слушать рассказ дальше. — Решили задержаться мы и попробовать еще раз, но уже ночью. Дня на два притаились, сидим в пещере, наблюдаем. И то, что увидели, нам не понравилось. — Он ещё кому-то головы отрывал? — скривив лицо, спросила Флёр. — Нет. Похуже. — Это как? — Увидели, что он не против всех волшебников настроен — только против нас. — Пожиратели смерти? — догадался Гарри. — Да, — угрюмо подтвердил Хагрид. — Парочка их каждый день к нему ходила, таскали подарки гургу, и вверх тормашками он их не вешал. — А как вы поняли, что они Пожиратели смерти? — Я узнал одного, — прорычал Хагрид. — Макнейра помните? Его прислали казнить Клювокрыла. Форменный маньяк. Убивать любит не меньше Голгомафа; немудрено, что они поладили. — А Макнейр все еще на должности штатного палача трудится? — спросил Гарри у Хагрида, на что великан кивнул. — Тогда все будет хорошо, узнать адрес и выслать черную метку как у пиратов, — сказал он с улыбкой. Хагрид шутку не понял, а вот Флёр догадалась и только улыбнулась. — Хагрид, не переживай, сегодня вечером принесем тебе средства и дадим их принять. А там отоспишься и поправишься, еще за подарком мадам Максим нужно будет сходить. Флёр, ты же как препод в Хоге? — спросил Гарри, на что девушка покачала головой. — Я ученица мастера Флитвика и думаю, смогу отпроситься на день у него, — сказала Флер и посмотрела на Гарри. — Отлично, завтра пойдем в горд. Ты умеешь трансгрессировать? — задал интересующий его вопрос Гарри, в этот раз Флёр кивнула в согласии. — Покажешь, что и как делать, и на первое время будешь моим партнером для тренировок. А сейчас, Хагрид, нам пора, было приятно тебя увидеть живым, — встав и отправившись к двери, Гарри попрощался с Хагридом и Флёр. Написав Блейзу о том, что нужны зелья и мазь на полувеликана, Гарри стал ждать ответа от слизеринца и, дождавшись, принялся собирать все в тех количествах, что было необходимо. Такое чувство, что снаряжал в дар алконавту презент. Вечером этого же дня Гарри был у домика лесника и стучал в дверь. Дверь открыла Гермиона, а Рон сидел на стуле за столом и пил чай, что любезно приготовил лесник. — Так, для начало нам нужно тебя помыть, после уже лечить. Гермиона, ты знаешь очень хорошо чары очищения, так что давай, вперед, накладывай их на кровать, на одежду Хагрида и на самого великана, а ты, Хагрид, снимай верх. Ребра это тебе не шутки, нужно будет их закрепить повязкой и только после этого пить костерост, да и ногу надо зафиксировать. Что уставились, выполнять! — рявкнул Поттер и начал выставлять на стол маленькие бочонки с зельями на стол, бочонки были все подписаны, и Хагрид сможет сам их пить на ближайшие дни. Гарри надел повязку на ребра, зафиксировал перелом Хагрида на ноге и споил ему костерост, после накапал большую кружку, ну, это для них большая кружка, а для Хагрида стандартная. Налил в нее кроветворное и восстанавливающее. Гарри довольно часто стал варить последнее, оно в основном помогало всему телу восстановить свое первоначальное состояние, то есть оно регенерировало все повреждения, но в этом зелье было ограничение. Оно не могло моментально восстановить все и сразу. И поэтому Гарри применял его в комплекте с другими зельями, так процесс восстановления идет гораздо быстрее. — А теперь, Хагрид, ложись и отдыхай. Завтра еще раз приду утром проведать тебя, — сказал Гарри и отправился на выход. Его друзья последовали его примеру и нагнали его уже на улице. Поговорив с ними немного, Гарри отправился к Флёр; ночевать с девушкой в ее постели было уже привычно.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.