ID работы: 9590604

Безумная петля времени

Гет
R
В процессе
32
автор
Tina-S соавтор
Lana Keyr бета
Размер:
планируется Миди, написано 12 страниц, 2 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
32 Нравится 8 Отзывы 20 В сборник Скачать

Почему я на Слизерине? - Ответ знаешь лишь ты, Гермиона Джин Грейнджер...

Настройки текста

1991 г.

***

Распределение

— Гермиона Грейнджер! — провозгласила профессор МакГонагалл.       Невысокая девочка с гнездом кудрявых волос на голове выскочила из толпы первокурсников. Она подбежала к табурету и надела Шляпу. — Та-а-ак… Ты Гермиона Джин Грейнджер? — послышался голос. — Да… — прошептала девочка. — Ты хочешь на Гриффиндор или на Когтевран… Но я не буду тебя туда определять. На Гриффиндоре из тебя получится ненавистная всем всезнайка, которая будет всем докучать своей храбростью и умом, — старинный артефакт тяжело вздохнул, — а на Когтевране ты по самую макушку завязнешь в книгах и будешь такой же невыносимой… Ты должна стать сильной, закалить силу духа, не быть плаксой, Гермиона, слышишь меня? Изменись… — прошептала Шляпа и выкрикнула: — Слизерин! — Что? Слизерин? Я же магглорожденная, а таких туда не берут… — прошептала девочка, медленно направляясь к столу змеек.       МакГонагалл непонимающе смотрела на ученицу, будто она была каким-то птеродактилем, Снейп глядел с удивлением, а Дамблдор не показывал удивления и просто улыбался Гермионе.       Гермиона села на лавку и спрятала лицо в ладонях, дома она предвкушала, что найдет много друзей, будет учиться не покладая рук, а тут…       Рядом с ней плюхнулся Малфой и с издевкой в голосе спросил: — Каким непростительным ты пригрозила Шляпе, чтобы она распределила тебя на наш благородный факультет? А, грязнокровка? Отвечай! — Отстань… — всхлипнула Гермиона. — Ты, кажется, Грейнджер? Ну, если даже и нет, то мне пофиг. Короче, Грейндж, ты не имеешь права говорить наследнику Малфоев: «Отстань», если ты так хочешь сказать, чтобы он тебя не трогал некоторое время, то нужно говорить: «Уважаемый наследник рода Малфой, прошу вас, пожалуйста, дайте мне немного времени поплакать». Поняла? И ко всем на нашем факультете ты должна обращаться именно с такой формулировкой, — проговорил Маркус Флинт, который сидел неподалеку. — Угу… — кивнула Гермиона, понимая, куда она попала.       И вот, наконец, всех первокурсников распределили, Дамблдор встал и призвал к тишине. — Добро пожаловать! — произнес он. — Добро пожаловать в Хогвартс! Прежде чем мы начнем наш банкет, я хотел бы сказать несколько слов. Вот эти слова: Олух! Пузырь! Остаток! Уловка! Все, всем спасибо! — Он чокнутый! — зло сказала девочка с каре и легонько толкнула свою сестру-близняшку. А та в свою очередь повернулась к Гермионе и спросила: — Ты Гермиона? Гермиона Грейнджер? — Да, — тихо ответила она. — Я Гестия Кэрроу¹. А она, — Гестия кивнула на сестру, — Флора, моя сестра. — Приятно познакомиться, — рассеяно проговорила Гермиона. — Взаимно, — кивнула Флора — Нам, в отличие от многих других слизеринцев, наплевать на чистоту крови и разные титулы, мы выбираем по характеру. — Спасибо… — Кэрроу… Как вы смеете пачкать себя общением с грязью? — сказал Теодор Нотт, с презрением глядя на магглорожденную. — Ты нам не указ, Нотт, — откликнулась Гестия.

***

      И вот всех новичков распределили на нужные факультеты, речь директора была произнесена, споры и пререкания закончены. На столах тот час же появилось множество до отказа наполненных тарелок с таким изобилием еды, которого Гермиона ни разу в жизни не видела. Чего на столах только не было: ростбиф, жареный цыпленок, свиные и бараньи отбивные, сосиски, бекон и стейки, вареная картошка, жареная картошка, чипсы, йоркширский пудинг, горох, морковь, мясные подливки, кетчуп, и единственным непонятным для неё было, как и зачем здесь оказались её любимые малиновые леденцы… Когда все наелись в том смысле, что съели столько, сколько смогли съесть, тарелки вдруг опустели, снова став идеально чистыми и так ярко заблестев в пламени свечей, словно на них и не было никакой еды. Но это длилось всего несколько мгновений. Уже спустя пару минут на них появилось сладкое. Мороженое всех мыслимых видов, яблочные пироги, фруктовые торты, шоколадные эклеры и пончики с джемом, бисквиты, клубника, желе, рисовые пудинги и много какао. Все то время пока они ужинали, Гермиона тайком рассматривала помпезность Большого Зала Хогвартса, его стены, заколдованный под звездное небо потолок, свечи, которые парили вверху над ними, освещая все вокруг. Здесь было так красиво, так волшебно и необыкновенно, что хотелось прыгать и визжать от радости. Хотелось поделиться этими ощущениями с родителями, рассказать им, как здесь красиво и как она рада здесь быть, хотелось сказать им спасибо за то, что выбрали для неё этот путь, а не заставили остаться дома и продолжать маггловскую жизнь. Она была им безумно благодарна, что они не забрали из её жизни эту сказку.       Не переставая любоваться красотой, которая окружала девочку, весь пир Гермиона проболтала с Кэрроу, она уже не чувствовала себя такой приниженной, скованность в общении прошла. Где-то глубоко внутри у неё даже зародилось ощущение, что она нашла подруг, настоящих подруг среди этих чистокровных зазнаек.       Когда все студенты вдоволь насытили свои желудки, директор познакомил учащихся с преподавательским составом на этот учебный год, рассказал правила и оправил всех отдыхать по их спальням. Первыми из-за столов поднялись старосты факультетов, которые приказали следовать за ними и повели в направлении гостиных. Старосты Слизерина покинули Большой Зал первыми, не забывая следить, чтобы никто не заблудился и не пропал, особенно это касалось первокурсников. Шествуя коридорами старинного замка, дети весело толкались в узких проходах подземелий, некоторые тихо перешептывались, а некоторые вообще разговаривали в полный голос, одной из них была противная первокурсница Пэнси Паркинсон. Ее лицо сильно напоминало Гермионе мордочку мопса. Все то время, что они шли, Гермиона со своими новыми подругами вовсю разглядывала замок, не забывая при этом делиться своими впечатлениями с Гестией и Флорой. Девушки, на удивление, разделяли восторг юной Гермионы, от чего не слишком громко охали и ахали, стоило им свернуть в очередной коридор и наткнуться на очередную старинную вещь, которая охранялась магией Хогвартса со времен его основания. Путь к подземельям был долгим, но очень захватывающим, что дети даже и не заметили, как преодолели его, спустившись в мрачные и холодные подземелья. И вот они уткнулись в тупик. Многие первокурсники собирались уже возвращаться обратно, так как считали, что дальше пути нет, но… — Чистая кровь, — произнесла пароль староста, и все ахнули от неожиданности.       Стена медленно отодвинулась в сторону, открывая проход в гостиную Слизерина. Общая гостиная факультета выглядела со вкусом обставленной, стены украшали гобелены, на которых изображены подвиги слизеринцев, совершенные в средние века. Так же на стенах, как и на других факультетах, у Слизерина были свои знаменитые выпускники, которыми он гордился и которые были изображены на гобеленах, украшающих стены. У стен стояли старинные буфеты из тёмного дерева. Несмотря на наличие каминов, в комнате было холодно и немного неуютно. Освещение тоже под стать обстановке: волшебные светильники освещали пространство холодным болотным светом. Вся мебель в гостиной Слизерина обита зеленой тканью. Некоторые диваны черные кожаные, некоторые обитые темно-зеленой тканью.       Первокурсники оглядывались по сторонам, желая все рассмотреть. Гермиона с удовольствием, не отставая от своих однокурсников, внимала каждой маленькой детали её будущего дома. Осматриваясь, девочка успела про себя отметить, что, несомненно, мрачные подземелья не добавляют уюта и комфорта обстановке. Но вместе с тем зеленоватое свечение и плеск воды из Черного Озера создают успокаивающий эффект, что в будущем может неплохо помочь сосредоточиться на учебе. «А когда выдастся свободная минутка, — размышляла девушка наперед, — можно будет понаблюдать в окна, выходящие на подземные озера замка, за удивительными существами, например, гигантскими кальмарами и другими подводными жителями». Это она узнала из истории Хогвартса, которую успела прочитать накануне перед самой первой своей поездкой.... — Присядьте, пожалуйста, — попросила староста. Когда все пристроились на изумрудные кожаные диванчики, Гермиона села между Гестией и Флорой. — Поздравляю! — начала свою речь староста. — Я — староста Джемма Фарли, а это мой помощник — Кассиус Уоррингтон. Я рада приветствовать вас в Слизерине. На нашем гербе изображена змея, самое мудрое животное. Цвета факультета — изумрудно-зеленый и серебряный. Общая гостиная располагается в подземелье, ее окна выходят на глубокие озера замка. Нам нравится думать, что это место окутано загадкой и таинственностью кораблекрушений. — Сперва позвольте мне развеять несколько мифов,— подхватил «волну» Кассиус. — Возможно, вы слышали слухи о том, что Слизерин — место только для темных волшебников и мы будем говорить с вами только в том случае, если вы из чистокровной семьи. Да, традиционно мы были склонны к тому, чтобы принимать учеников с длинными родословным, но сейчас на нашем факультете наравне со всеми учатся и полукровки, и не только, — он покосился на Гермиону. — Вот малоизвестный факт, о котором другие факультеты часто забывают: Мерлин заканчивал Слизерин. Да, сам Мерлин, самый известный маг в истории. Он научился всему именно на нашем факультете, — сказала Джемма и слегка толкнула Уоррингтона в бок, а тот, похоже, немного подзабыл слова. Фарли все-таки решила сказать сама: — Давайте поговорим о том, кем мы являемся. Наш факультет самый лучший и самый независимый. Мы всегда стремимся к победе, потому что заботимся о чести и традициях Слизерина. — Мы как змеи на нашем гербе: гладкие и сильные, — добавил Кассиус. — Знаете, что Салазар Слизерин искал в своих учениках? — задала риторический вопрос Джемма. — Величие. Если вы попали на наш факультет, то у вас есть потенциал стать великим в прямом смысле этого слова. — Мы спим в изысканных кроватях с зеленой шелковой драпировкой и одеялами, расшитыми серебряной нитью. Вы будете спать хорошо. Ночной плеск воды в озере очень успокаивает, — разрекламировал спальни Уоррингтон. — Что ж, а сейчас, я думаю, все устали, поэтому давайте спать. — Фарли зевнула и добавила: — Спальни мальчиков налево, девочки, вам направо.       Гермиона встала с диванчика и поспешила за толпой девчонок, Кэрроу присоединились к ней. Никому не хотелось, чтобы лучшие места заняли другие. Троица нашла одну свободную комнату. Гермиона выбрала кровать рядом с окном. Флора заняла около двери, а Гестия — рядом с большим гардеробом, который был один на всех. Вещи девочки решили разобрать завтра.       Гермиона сбросила школьную форму, натянула свою бледно-желтую ночнушку и залезла под одеяло. Грейнджер лежала и глядела через окно на проплывающих мимо русалок, на огромного кальмара вдалеке. Тихо посапывали соседки, плескалась мутноватая вода в озере, а голову Гермионы не покидала мысль: «Почему я на Слизерине?». — Почему... — прошептала Грейнджер, засыпая.       Сквозь плену подступающего царства Морфея Гермиона услышала негромкий, приятный женский голос: — Ответ знаешь лишь ты, Гермиона Джин Грейнджер... 1 — по канону близняшки Кэрроу на 2-3 года младше Золотой троицы, но здесь они ровесники.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.