ID работы: 9591346

Я дышу...

Слэш
R
Заморожен
69
автор
Sir Sirius.Black соавтор
Размер:
15 страниц, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
69 Нравится 8 Отзывы 45 В сборник Скачать

5.

Настройки текста
Оказавшись в Блэк-хаусе, Гарри, нынче Лорд Сумрака,ведомый странным ощущением дошел до занавешенного тяжелыми старыми шторами участка стены, где, как он помнил был магический портрет Леди Блэк- Вальбуги. Отдернув штору и подняв тучу пыли, не забыв расчихаться с весьма не светским видом, Лорд открыл своему взору картину со спящей в кресле высокой и статной женщиной. От света та проснулась и собралась уже обругать наглеца, посмевшего нарушить ее покой, но, почувствовав "поцелуй Смерти" и кровный зов, успокоилась и, изумленно изогнув темную бровь, начала ждать объяснений. -Леди Блэк- уважительно наклонив голову в приветственном жесте произнес Сумрачный. - Да кто ты такой, чтобы говорить со мной! - было начала дама, но резко осеклась, - Простите Мой Лорд. - Она почувствовала магию этого необычного мальчика(?). В глазах она прочитала знание многого: боли, потерь, горя. Это не взгляд ребенка. - Давайте заново, - сказал он с улыбкой, - Леди Блек, рад знакомству. Гарри, Гарри Поттер-Перевел - Здравствуйте, юноша. Не знаю обрадую я Вас или расстрою, но Вам придется взять главенство и над Блэками, ваша магия, в ней есть часть Блэковской, да и явно достойны... - И над Вашим родом? Серьезно? Кстати, можно на ты? - Конечно, Гарри, - на деле леди Вальбуга не такая и сварливая, это была ее маска аристократа, но к сожалению, редкий человек удостаивался чести взглянуть под нее. - Прекрасно, Вы получается не против, если я тут поживу - Нет, дом тебя принял, теперь тебе будет доступно много чего, что не видят другие. Если они конечно, не прошли Посвящение. - А об этом можно найти сведения в библиотеке? - Естественно, только не в обычной, а в родовой. - То есть, та в которую могу зайти она не родовая? А как же книги, что там находятся? - Для обычных людей, это кажется очень углубленными знаниями, но нет, это только вершина книжного "айсберга" нашего рода - Вау, мне даже сложно представить какие книги в настоящей... - Казалось он видел все, но жизнь умеет преподносить сюрпризы. - Если что-то будет не ясно, ты всегда можешь рассчитывать на мою помощь, - леди явно горда, довольна и благодарна, за появление такого потенциального Лорда, способного и мудрого. На середине столь проникновенной речи из гостинной послышался шум и Гарри, попрощавшись с Матушкой, выбежал в комнату. Там из не подходящего по размерам камина пытался вылезти мужчина. Спустя несколько минут борьбы с предметом мебели, перед Гарри стоял перепачканный в золе, Тот-Кого-Нельзя-Не-Узнать полувеликан-Хагрид. Как и обычно, половина улыбчивого лица спрятана окладистой бородой, а глаза-жуки искрились радостью. - Я извиняюсь за вторжение, Гарри... Мда уж, и правда вторжение, но надо сыграть все как надо.. - Вы от Директора? - сказал он с восхищенным уважением - Да,слушай.. нам нужно сходить за покупками к школе.. Да за очень важным поручением от Директора зайти.. Только... об этом никому.. это тайна. Ты готов? Надо отправляться прямо сейчас. - Да, хорошо, я с радостью! А вы мне все расскажите? Мне очень-очень интересно, - добавил в голос любопытство, доверие и нетерпение. - Пойдем. Великан взял Гарри за руку, другой зачерпнул летучий порошок и, со словами: "Дырявый Котел", шагнул в камин. Вылезли они уже в кабаке все грязные в золе, но Хагриду было видимо все равно, главное, чтобы вылез без приключений. Он потащил нашего героя к стойке, и видимо специально громко проговорил: - Том! Я тут Гарри веду за покупками, Гарри Поттера, да еще и за одним поручением... - Понятно, ну идите. Слушай, Хагрид, потом зайдешь и пропустишь пинту? Хозяин заведения, получив кивок в ответ, удалился. Диалог вовсе не обязателен, но видимо был с расчетом на то, что все обратят на мальчика внимание. И это к сожалению получилось на ура. Вокруг Гарри стали собираться не самые приятные посетители сего заведения, норовя пожать ему руку. Он на силу вырвался к Хагриду и попросил провести его дальше. Мол, ну очень хочется увидеть то место в которое они идут. Прокатило, и вот уже задний двор, но он глухой - А куда мы пришли? - удивление даже играть не пришлось На эти слова великан лишь улыбнулся и коснулся своим зонтиком какого-то, видино определенного кирпича. Кирпич, до которого Хагрид дотронулся зонтом, задрожал, потом задергался, в середине у него появилась маленькая дырка, которая быстро начала расти. Через секунду перед ними была арка, достаточно большая, чтобы сквозь нее мог пройти даже Хагрид и протащить какую-нибудь "безобидную зверушку" с собой. За аркой начиналась неровная, мощенная гладким булыжником извилистая улица."Да это чертов лабиринт"- с долей ностальгии про себя усмехнулся Поттер. — Добро пожаловать в Косой переулок, — важно, как будто открыв для Гарри Америку произнес Хагрид .Он усмехнулся, заметив блестяще сыгранное изумление на лице Гарри. "Пять Баллов Слизерину* за блестящую актерскую игру"- с ухмылкой подумал Гарри. Они прошли сквозь арку, и Гарри, оглянувшись, увидел, как она тут же снова превратилась в глухую стену. Ярко светило солнце, отражаясь в котлах ,выставленных перед ближайшим к ним магазином, и часто заходя за плотные облака, и бросая на них загадочные блики. «Котлы. Все размеры. Медь, бронза, олово, серебро. Самопомешивающиеся и разборные» — гласила висевшая над ними табличка. "Посто шик! А я уже жалею, что презирал Зелья..." — Ага, такой тебе тоже нужен будет, — сказал Хагрид, подметив заинтересованный взгяд парня. — Но сначала надо твои денежки! — «Гринготтс», — объявил лесничий, спустя несколько минут ходьбы.Ну, как ходьбы... для Хагрида она может и являлась таковой, а вот Гарри пришлось бежать, чтобы не потеряться в толпе. Они находились перед белоснежным зданием, возвышавшимся над маленькими магазинчиками. А у отполированных до блеска бронзовых дверей в алой с золотом униформе стоял… — Да, это гоблин, — спокойно сказал Хагрид, когда они поднимались по белым мраморным ступеням."И так знал.." Гоблин оказался на голову ниже Гарри.Хоть Гарри и не вглядывался, но выглядел тот весьма необычно, поэтому удивление сыграть было намного проще. Гоблин поклонился, когда они входили внутрь. Теперь они стояли перед вторыми дверями, на этот раз серебряными. На них были выгравированы строчки: Входи, незнакомец, но не забудь, Что у жадности грешная суть, Кто не любит работать, но любит брать, Дорого платит — и это надо знать. Если пришел за чужим ты сюда, Отсюда тебе не уйти никогда.** — Я ж тебе говорил: надо быть сумасшедшим, чтобы попытаться ограбить этот банк, — сказал Хагрид, несомненно довольный собой. Два других гоблина с поклонами встретили их, когда они прошли сквозь серебряные двери и оказались в огромном, роскошно украшенном холле. На высоких стульях за длинной стойкой сидела еще сотня гоблинов — они делали записи в больших гроссбухах, взвешивали монеты на начищенных до блеска медных весах, с помощью луп изучали драгоценные камни и определяли им цену. По своему прошлому опыту Гарри помнил: гоблины частенько скупали и обменивали блестяшки на валюту. Что поделать.. деньги тут все. Особенно активизировались во время его скитаний "по полям да по лесам". Собственно благодаря этой услуге Поттеру удалось не склеить ласты во время беготни от змееголового ублюдка-психа. Из холла вело больше дверей, чем Гарри мог сосчитать, — другие гоблины впускали и выпускали через них людей. Хагрид и Гарри подошли к стойке. — Доброе утро, — обратился Хагрид к свободному гоблину. — Мы тут пришли, чтоб немного денег взять… э-э… из сейфа мистера Гарри Поттера. — У вас есть его ключ, сэр? — Где-то был, — ответил Хагрид и начал выкладывать на стойку содержимое своих карманов. Пригоршня заплесневелых собачьих бисквитов посыпалась на бухгалтерскую книгу гоблина. Гоблин сморщил нос. Гарри со скрытым омерзением наблюдал за гоблином, сидевшим справа и взвешивавшим груду рубинов, огромных, как пылающие угли. — Нашел, — наконец сказал Хагрид, протягивая крошечный золотой ключик. Гоблин изучающе посмотрел на него. — Кажется, всё в порядке. — И у меня тут еще письмо имеется… э-э… от профессора Дамблдора, — с важным видом произнес Хагрид, выпячивая грудь. — Это насчет Вы-Знаете-Чего в сейфе. Пол часа и Гарри вышел из банка, позвякивая деньгами. Путь покупок был похож на уже недавно совершенный, только некоторые магазины были другие, например за мантиями они зашли к некой мадам Малкин. После в книжний, как и говорила Смерть, они взяли совсем другие учебники. Пока Гарри оплачивал покупки Хагрид успел сходит в магазин с животными и подарил ему полярную сову. Все время их похода, великан усиленно рекламировал Гриффиндор и Директора, унижая при этом Снейпа ( хоть по его же словам, тот и хороший человек) и Слизерин, в аргументы к последнему ссылаясь на Того Самого. В последнюю очередь они зашли в магазин котлов. А далее - в аптеку купить простейшие ингредиенты. Войдя в магазин, Хагрид заметил высокую черную фигуру, склонившуюся над маленьким коробком с порошкообразным содержимым. "О а вот и Снейп..." Мужчина в уже знакомой матовой мантии с интересом рассматривал толченые когти грифона, почти касаясь выдающимся, фамильным, точнее аристократичным носом. " Как он еще не задохнулся от мелкой пыли?" Северус видимо учуял великана (именно так, ведь его нос сморщился) /не ну серьезно представьте амбре человека постоянно занимающегося всеми животными и явно редко меняющего одежду/. Он кинул на вошедших злобно-презирающий взгляд. - Тебя отправили кого-то сопровождать? - с удивлением спросил он, а потом тихо добавил, - совсем старик из ума выжил... Зельевар взглянул на несчастного которому достался такой проводник...и... на пару секунд утонул в глазах своей доброй подруги Лили. Он буквально заставил себя оторватся. "Спорим я уже знаю что навязали пацану?" Хагрид будто и не заметил едких комментариев, а вот Гарри принял к сведению пристальный взгляд, хоть и продолжал строить из себя восхищенную невинность. - Нам бы это... как это... стандартный набор первачку короче... Аптекарь покачал головой, но скрылся за небольшой дверью позади и через минуту принес требуемое. В этот раз платил Хагрид, было ясно видно , что он взял больше чем нужно, и оставил часть себе, но Гарри решил пока ничего не выяснять. За этим всем краем глаза наблюдал Снейп. "Да он его просто обокрал, а этот сопляк ничего и не заметил!" Злость поднималась в нем, он еле сдерживался, чтобы не высказать великану все что он о нем думает. От праведного(у Снейпа такое тоже бывает) гнева ноздри длинного выдающегося носа заходили ходуном. Хагрид же вручил Гарри коробку с покупками и подошел к Снейпу. Тот с презрением посмотрел на лесничего так, как будто сейчас отравит, ну или задушит голыми руками(а он может). - Слушай, мне тут этого, уйти бы... Мне к директору, - взгляд, который видимо должен был объяснить, но нет, он смотрелся комично, - проводи пацана на Гриммо, я пошел короче, - сказал он и быстро ушел "Сбагрил мне... Бесит.. Тоже мне проводник" - Поттер? - это прозвучало резко из-за не радужного настроения профессора - Угум, - кивнул Гарри, не без достоинства, не зря же у него выработался иммунитет к яду зельевара. - Тогда пойдемте, я вас отведу домой. - А это вы хогвартский профессор Зельеварения? - Да, - хмуро сказал Снейп, идущий немного впереди, - Вам еще осталось что-то докупить? Я, знаете ли не горю желанием вас сопровождать больше чем необходимо. - Нет, сэр. Если уж вам так претит мое общество, я с удовольствием трансгесирую самостоятельно. Снейп от неожиданности повернулся с совершенно нетипичным для него выражением лица. "Хех, теперь он глупо выглядит" Гарри ответил лишь взглядом изумрудных глаз, в которых плясали чертенята. - Поттер, вы с ума сошли?! "Да ну нет, они не может это уметь. Так не бывает" Но будто бы в ответ на его мысли, на лице пацана появилась ухмылка. Но тут же исчезла...
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.