Часть 20
26 июня 2020 г., 22:03
Примечания:
Рождество. Флафф. Живые Бойд и Эрика, Айзек в стае.
Написано для DSF
Есть уйма игр, позволяющих окружить себя и своих друзей атмосферой праздника, создать волшебство прямо на глазах у товарища и воплотить в жизнь кусочек сказки.
Айзек заканчивает вешать на кухне глазированные фрукты, собранные им в причудливые композиции, когда его голову посещает чудесная идея.
— Тайный Санта? — несмело предлагает он, держа в руках уже наполненный подписанными бумажками пакет. И так как Лейхи до сих пор ломается от любого колкого слова, а любой отказ воспринимает как личный провал, все соглашаются. Даже Дерек улыбается и подходит к светящемуся от улыбки Айзеку.
— Отлично придумал, — улыбается альфа, и Стайлз даже немного горд им. Не то чтобы у него было право на гордость, но всё же он считает, что провел достаточно времени рядом со стаей, чтобы отметить чей-то правильный поступок.
— А ты затейник, — Стилински с энтузиазмом лезет в пакет и тепло улыбается, прочитав на бумажном клочке имя.
Он не предполагал, но надеялся, и в кои-то веки надежда оправдалась.
Стайлз сжимает в кулаке бумажку и счастливо лыбится, показывая недовольному Джексону оттопыренные большие пальцы.
****
— Так кто тебе выпал? — Лидия недовольно морщит свой изящный носик.
Ей совсем не идёт это выражение лица, а капризно-навязчивый тон бесит, и это просто чудесно. Стайлз безумно счастлив, что наконец избавился от подобострастного обожания, созрев для здоровой, но не очень-то тесной дружбы.
Любить Лидию больно; общаться с ней как с хорошей подругой гораздо приятнее и иногда выгодно.
— Не скажу, — он поворачивает на полочке кошмарно яркое стеклянное яблоко так, чтобы свет проходил сквозь него, рассеиваясь и ложась на гладкую пластмассовую поверхность ровным бликом. — Санта на то и тайный, — он выделяет голосом слово, — чтобы держать в секрете имя своего подопечного.
Лидия недовольно цокает языком и хватает яблоко: ей выпала Кира, но они очень мало общаются, и Мартин пришлось обратиться за помощью к тому, кто знает предпочтения каждого члена стаи.
***
— Я убью тебя, если ты кому-нибудь хоть слово скажешь, — угроза Джексона выглядит просто нелепой, потому что их окружает толпа детей, одетых в костюмчики эльфов и старательно впихивающая Уиттмору набор бумажных украшений.
Рождественская ярмарка кишмя кишит школьниками и детсадовцами, торгующими всякими милыми домашними штучками в надежде собрать как можно больше денег для благотворительной акции, и у Джексона просто нет шансов нахамить кому-нибудь из них. В конце концов, ему приходится купить у каждого хоть что-нибудь, просто потому что он на самом деле добряк.
Зато они со Стайлзом находят подарок для Айзека. Кучу подарков. В том числе бумажных.
***
— Не говори мне, что ты тоже пришел за помощью? — Стайлз страдальчески утыкается лицом в ладони.
Три дня до рождества. На улице собачий холод. Каникулы только начались.
Дерек присаживается на край дивана. От него пахнет холодом, настывшей от мороза кожей и совсем немного имбирным печеньем. Стайлз буквально тает от запаха, предполагая, насколько странным будет попытка уткнуться в Хейла носом и просто дышать им. Технически, у него будет секунды три прежде, чем Дерек отодвинется. Должно хватить.
— Нет, — Хейл двигается чуть ближе и теперь их бедра соприкасаются. — Но я подумал, что будет славно прогуляться вдвоем, пока кто-нибудь из стаи не напряг нас своими особо важными делами.
Стайлз недоверчиво хмыкает.
— И может быть по ходу дела ты бы помог мне с выбором продуктов на рождественский ужин, — продолжает Дерек.
В точку. Даже если они выбираются куда-то вдвоем, этому всегда есть разумное объяснение со стороны стайных дел. Это хорошо.
Это нормально.
Альфе не обязательно любить своего эмиссара в ответ. Стайлз знает это, потому улыбается и с энтузиазмом встаёт с дивана.
— Хоть бы раз ты позвал меня куда-нибудь просто потому, что я тебе дорог, — полушутливо упрекает он, поднимаясь по лестнице в свою комнату.
Круто ли любить Дерека Хейла? Да. Больно ли это? Больнее, чем десять лет бредить о Лидии Мартин.
И даже если сейчас Стайлзу иногда кажется, что его любят в ответ, он никогда не забывает, как легко выдавать желаемое за действительное.
***
Ёлка украшена просто кошмарно. Она напоминает гигантского монстра, обмотанного мишурой и гирляндами, словно боевыми поясами, а цветовой ряд шариков и их чудаковатое расположение воистину пугает.
В общем, украшали все вместе и всем понравилось.
Питер до сих пор в шоке.
Так или иначе, возле зелёной царицы безвкусицы и стайного единства собрались все.
— Подарки! — Эрика радостно скачет с большой коробкой в руках, созывая всех. — На счёт три дарим своему подопечному заветную коробочку! — в ней столько энтузиазма, что невольно становится весело и волнительно.
У Стайлза немного потеют ладони, когда он протягивает Дереку свой презент.
Фотоальбом, в начале которого прикреплены снимки стай Хейлов: прежней и теперешней.
— Кора сказала, что ты раньше собирал альбомы, — пожимает плечами Стайлз. — Пора возобновить традицию. Я позволил себе вольность и вставил любимого себя на целую страницу, но ты можешь поменять фото, если хочешь.
Он немного краснеет, потому что лицо Дерека нечитаемо.
— Послезавтра заменю, — в конце концов серьезно выдает тот. — На наше селфи с кинотеатра, — Дерек продолжает, когда сердце Стайлза в нелепой обиде начинает биться чуть более остро. — Я, может, и не твой Тайный Санта, но думаю, что традицию начинать что-то новое и крайне желанное в рождество тоже стоит возобновить.
Из кармана Дерек достает два билета.
— Хочу провести с тобой время без надуманных важных поводов, потому что ты мне нравишься, — Дерек аккуратно притягивает к себе удивлённо посмеивающегося Стайлза, начинающего подозревать, что Рождество — действительно время маленьких милых чудес.