ID работы: 9593264

Вспомнить всё

Слэш
NC-17
Завершён
131
автор
Размер:
65 страниц, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
131 Нравится 40 Отзывы 35 В сборник Скачать

Часть 7

Настройки текста
Он ждёт, что Флетчер не ответит, что даст ему по шее, что начнёт отплевываться и говорить, что Реймонд всё не так понял... Но Флетчер, внезапно, отвечает на поцелуй с тем же пылом и страстью, которые Реймонд помнит. Которые Реймонд знает. Флетчер жмурит глаза, зарывается пальцами в волосы на висках Реймонда, гладит его бороду на щеках, целует его губы. Реймонд тянет его на себя, заставляя подняться из кресла, надёжно удерживает его рукой за талию, стягивает с него очки, на ощупь откладывая их на столик, поглаживает его шею и целует. Целует так, как помнит; так, как хочет. Касается тихонько языком, втягивает в рот чужую нижнюю губу, покусывает её и ласкает. Флетчер дрожит под его руками и тихонько стонет в рот. Когда они отрываются друг от друга, Реймонд не отпускает Флетчера из своих объятий, а стоит, прикасаясь своим лбом к его и пытается восстановить дыхание. – Реймонд... – Я знаю, что между нами что-то было. Я помню, Флетчер. Но я больше не в обиде на тебя. Я хочу видеть и слышать тебя в своей жизни. Флетчер делает попытку отстраниться, но Реймонд ему не даёт, заставляя быть рядом, смотреть глаза в глаза. Флетчер дёргается пару раз и сдаётся. – Но когда ты всё вспомнишь... – Я уже всё вспомнил. Всё, что относится к тебе. Всё, что относится к Нам. Я помню и не виню тебя в предательстве. Больше нет. Флетчер снова мученически ломает брови. – Но Реймонд. – Я знаю, что ты... Пытался стать самостоятельным, пытался бросить всё и выйти из игры, также как и Микки. Но у вас у обоих не получилось, так что... – Я хотел выйти из игры с тобой, – Флетчер закрывает глаза, прячется, но не замолкает.– Микки бы разобрался с русскими, ушел на пенсию, ты остался бы без работы. А я спас бы тебя, предупредив о русских, и ты был бы мне должен, хотя бы выслушал меня. – Пфф, и что ты бы мне сказал? «Слушай Реймондо, как на счёт ты, я, двадцать миллионов и домик в Альпах?». Флетчер грустно улыбается и открывает глаза. – Это так невероятно? Реймонд касается своим носом его, оглаживает в осторожной ласке. – Кажется, да. Целует ещё раз и тут же отстраняется, отходя обратно, усаживается в кресло. Оставляя Флетчера стоять и, внезапно для себя, чувствовать одиночество. – Мне понравился сценарий. Очередное признание от Реймонда такое неожиданное, что Флетчер, грешным делом, думает, что это он ударился головой и, вероятно, сейчас лежит в коме и сладко грезит. – Понравился? – Да. Я думаю, если изменить имена, нюансы нашей работы и сам принцип расположения ферм, то можно поговорить с мистером Пирсоном о съёмках. – Зачем тебе это, Реймонд? Реймонд смотрит ему в глаза снизу вверх, дёргает плечом. – Ну ты же сам сказал, мы могли бы быть партнёрами. – А ты сказал, что я тебе нужен, а потом забрал слова обратно. Флетчер наконец опустился в свое кресло. Они походят на пару старых брюзжащих супругов. – Я не... – Реймонд вздыхает, собираясь с мыслями. Пытаясь сказать так, чтобы его поняли. – Последние два дня я ужасно от тебя зависим, Флетчер. И я знаю, что никогда в жизни я не был в таком положении, – Флетчер хмыкает и тянется к своим очкам, прячась за тёмными стёклами. –Ты мне правда нужен. С тобой, я спокоен. Но это не значит, что теперь я должен приковать тебя к себе и никогда не отпускать. Флетчер грустно вздыхает и качает головой. – Реймонд. Послушай меня, пожалуйста. Ты всегда берёшь на себя столько, сколько обычному человеку не вынести. У тебя случилась амнезия два дня назад, ты чуть не умер, я чуть не потерял тебя. Не прошло и пары суток, как ты вспомнил половину своей жизни и снова стал пытаться контролировать всё вокруг. Тебе необходима передышка, Реймонд. Пожалуйста, дай себе просто отдохнуть и расслабиться. – Точнее дать тебе позаботиться о себе? Флетчер стягивает очки и смотрит своими голубыми глазищами прямо в душу. - Да. Дай мне позаботиться о тебе, Реймонд. Они молчат несколько секунд и Рей слышит, как во дворе начинает пронзительно стрекотать сверчок, становясь всё громче и громче. На самом высоком звуке Реймонд сдаётся, опуская взгляд. – Хорошо. – Чудно. Ты ужинал? Реймонд фыркает. – Нет, мамочка. – Отлично. Я купил нам китайской еды. Идём. *** Во время ужина Флетчер, как обычно, не затыкается, но теперь он всеми силами пытается вытянуть из Реймонда его мнение по поводу сценария. Что-то большее, чем краткое «Мне понравилось». – Ну вот скажи же, что надо добавить выстрелов! Экшена! Вообще в этой истории вы были такие скучные временами, мой дорогой. – Это ведь твоя история. Почему ты не добавишь в неё то, что ты хочешь? – Нууу, знаешь, есть вещи, которые могут сделать историю лучше, дать ей многогранности. Вещи, которых не было в реальности, но они так дополняют канон (так иногда называют произведение, на основе которого, или с отсылками на который, пишутся истории), что кажутся его частью! Так вот, выстрелы в вашей ситуации, к сожалению, были бы не каноничны. Как и наша с тобой бурная ночь страсти, к примеру. Реймонд качает головой, привычно игнорируя этот флирт на грани фола. – Ну напиши так, чтобы было «канонично». – Это не так просто. Я здесь-то убил кучу времени, чтобы додумать то, чего не знаю. Вот, конец. Тебе понравилось? То, как Микки, невзирая на боль от травм аварии, мчится к Розалинд!.. – Да, это было, кхм, сильно. – Спасибо. Я ведь не знал, что там у вас было на самом деле и придумал, основываясь на вводных данных, так что честно скажу, это было очень нелегко. * – Думаю, тебе пора на выход, чёрный ублюдок. – Глупость какая, я же не чёрный, – Флетчер сгорбился, когда поднимал свой портфель, как будто у него там были камни, а не бумажный сценарий фильма-шантажа. – Да, но твоя ёбаная душа чёрная, пиздюк*. А теперь вон из моего дома, я иду спать. – Можно мне с тобой? – Флетчер мялся и кружил вокруг него, как акула, или озабоченный кролик, решивший трахнуть волка: ему безумно хотелось, а ещё было безумно страшно, что его съедят. – Нет, но можно присосаться к выхлопной трубе катафалка, – Рей так устал. Он собрал в кучу всё своё раздражение, всю обиду по поводу того, что Флетчер, после стольких лет, набрался наглости, чтобы начать за ними следить и шантажировать. Нужно было найти злость, наскрести всё, что есть, и прогнать глупого детектива. Который, сам того не зная, буквально засунул голову в пасть грёбаному льву. И если бы Реймонд сейчас его не послал, Флетчер мог бы попасть под раздачу, когда Микки начнёт судить всех, кто был причастен к попытке грохнуть его бизнес, и косвенно повлиял на то, что пострадала Розалинд. А Флетчер смотрел так пронзительно, грустно заламывая брови. - А может я ещё вернусь, – весь его вид просто кричал «останови меня!», «одно твоё слово, и я никуда не уйду!» – Услышишь, как я скребусь в темноте и дрочу в платочек. Но Реймонд был равнодушен. Он должен был быть равнодушен, чтобы Флетчер сбежал, спас свою жизнь. Уходил Флетчер постоянно оглядываясь. Как верная псина, неуверенная в приказе хозяина и надеющаяся, что он передумает. Отчаянно, до конца надеющаяся. Реймонд выпил залпом виски, которое катал в стакане весь вечер, и набрал Тренера. Пришло время захлопнуть эту ловушку. * Реймонд приходит в себя и обнаруживает, что Флетчер сидит, уткнувшись в свою камеру. – Сколько? – М? О! Реймонд. Ты вернулся в наш бренный мир. – Сколько снимков ты успел сделать? – Нуу... Достаточно. Реймонд качает головой, отправляя в рот остывшую лапшу в соусе. – Достаточно для того, чтобы дрочить в платочек, притаившись в углу? Ему кажется, или Флетчер краснеет? – Ах, это. Ты вспомнил наше расставание? – Немного. Иногда ты совершенно озабоченный пиздюк, Флетчер. Тот лишь пошло играет бровями, неуловимым жестом пряча камеру, до которой Реймонду теперь точно не добраться. – Ох, я так скучал по твоим ругательствам. Реймонд хмыкает сам себе, и заканчивает ужинать. *** Остаток вечера он проводит среди бумаг, подготавливая всё к транспортировке. Флетчер поначалу бастует, запрещая ему сильно напрягаться, но Реймонд клятвенно обещает, что после того, как завтра документы заберёт кто-нибудь из парней, он не притронется к работе, пока доктор не даст ему добро. Флетчер подозрительно щурит глаза, пыхтит, пытаясь понять, где подвох, но в конце концов сдаётся и соглашается на это. – Но сразу после этого, ты отправишься в кровать! – Хорошо, мамочка. Образ Флетчера как курицы-наседки безумно забавный. *** Ровно в полночь Реймонд заканчивает с бумагами и откидывается на спинку стула. В обозримом будущем маячит неделя, или около того, абсолютного ничегонеделания и Реймонд, надо себе признаться честно, немного боится этого безделья. Вероятно, он и раньше не очень знал, как скрашивают свой досуг обычные люди, а теперь и подавно. Стукнув пару раз в дверь, для порядка, Флетчер заглядывает внутрь, не дождавшись ответа. – Реймонд? Ты закончил? – Ты опять это делаешь. – Что? – Появляешься, когда нужен. Кажется, Флетчера выбивает из колеи его прямолинейность. Интересно. – Это совпадение, Реймондо. Не бери в голову. Спать? – Угу, – Реймонд поднимается со стула, разворачивается к окну и разминает плечи под домашней рубашкой. В отражение он видит, как Флетчер внимательно следит за линией его плеч. – Только не капай слюной на паркет, пожалуйста, – он поворачивается и ловит детектива на горячем. Тот открывает рот, пытаясь что-то сказать, а затем праведно возмущается: – Ты провоцируешь меня! Реймондо, как не стыдно! Ты... – Флетчер затыкается и просто смотрит, когда Рей подходит близко-близко. Реймонд уверен, что здесь, в кабинете, они не трахались. Но он нашел пачку презервативов и смазку в верхнем ящике. Они замирают, ожидая, когда кто-нибудь из них сделает свой ход. Реймонд всё ещё не имеет понятия, что ему можно, а что нельзя. Флетчер, кажется, тоже не уверен, что ему могут позволить, а потому не предпринимает никаких действий в принципе. Реймонд делает шаг вперёд, ожидая, что Флетчер отойдёт и даст ему пройти, но тот пятится сам, неосознанно отступая, Реймонд делает ещё шаг, и вот Флетчер прижимается спиной практически вплотную к двери. Пока Реймонд пытается осознать, как так получилось, Флетчер кидает взгляд на его губы, затем, снова в глаза и неосознанно тянется вперёд, навстречу. Реймонд склоняется ближе к нему, ощущая его дыхание на своих губах, и, наконец, целует, аккуратно прихватывая его губы, закрывая глаза. Флетчер втягивает воздух носом и отвечает, толкаясь своим языком в чужой рот, пальцами он цепляется за рубашку Реймонда на спине, сжимая перекатывающиеся мышцы. Поцелуй набирает силу, Реймонд удерживает Флетчера за талию, гладит его поясницу, посасывает его язык, целует его губы, сталкиваясь зубами. В конце концов у Флетчера не выдерживают ноги. Он тихонько стонет и почти соскальзывает вниз, но Реймонд ловит его, плотно прижимая к двери, толкается коленом между его ног, ощущая, что Флетчер уже готов на всё. Мелькает мысль, что события развиваются слишком быстро. Но затем Флетчер отрывается от его рта и целует в шею, одновременно толкаясь бёдрами и членом вперёд, в колено Рея. И это выбивает все мысли из головы. – Флетчер. Стол. Флетчер вдруг замирает, ловит голову Реймонда в свои ладони и, неожиданно серьезно, всматривается в его глаза. – Реймонд. Ты уверен? Чёрт его знает, что он под этим подразумевает. Уверен ли Реймонд, что хочет трахнуть своего бывшего, на Неприкосновенном столе, после того как потерял память и сейчас, вероятно, стал другим человеком? Ну, нет. Не уверен. Но сейчас это кажется, как никогда правильным. Реймонд дёргает головой, уходя от ответа, чувствуя, как по щекам скользят приятно-мозолистые пальцы, целует снова, сжимая поясницу Флетчера сквозь водолазку, а затем тянет его к столу. Детектив больше не возражает. Он стягивает с них обоих очки, откладывая подальше, присаживается на дубовую столешницу, отмечая, что Реймонд убрал со стола вообще всё, что там было, так что есть место где развернуться. Реймонд оказывается между его раздвинутых ног и снова целует, пытаясь вспомнить и одновременно с этим желая почувствовать всё самостоятельно, а не через призму воспоминаний Рея. Он собирает водолазку на пояснице Флетчера, осторожно тянет её вверх, обнажая его тело. Флетчер восхитительно подтянут: подвижный образ жизни неплохо сказался на нём. Там, где у обычных людей его возраста уже отрастает уязвимое брюшко, у Флетчера лишь плоский живот под мягкой, морщинистой кожей. Реймонд стягивает с него водолазку и знакомо-незнакомо прижимается губами к его шее. Флетчер реагирует правильно подставляясь, гортанно постанывая, царапая плечи Реймонда сквозь рубашку. Реймонд кусает, втягивает кожу, оставляя самый первый в своей нынешней памяти, засос: восхитительную метку принадлежности. Флетчер скулит, откидывается на стол и тянет Реймонда за собой, толкаясь пахом вверх, притираясь как можно плотнее. Рей выпутывается из своей рубашки и накрывает его собой. Кожа к коже. Так знакомо-незнакомо хорошо. Флетчер стонет в голос, а Реймонд вдруг вспоминает о своей находке днём. Он целует Флетчера в скулу и шепчет в ухо: – Я нашел твой кляп. Но не помню, как мы его использовали. Флетчеру требуется пара мгновений, чтобы собрать растёкшиеся мозги, осознать, что ему говорят, и как-то на это отреагировать. – Р-реймондо. Mi querido (милый мой). Если хочешь. Можешь использовать его ещё раз. Но только сначала. Дай мне кончить. Реймонд хмыкает такой самоотверженности, чуть приподнимается, чтобы скользнуть рукой к чужой ширинке. Когда он плотно обхватывает член Флетчера, тот громко стонет и толкается в руку. Реймонд надрачивает ему неторопливо, с оттягом, одновременно кусая шею, оставляя метки, чувствуя, как горло Флетчера дрожит и дёргается под его губами. Флетчер не знает куда себя деть, он скребёт плечи Реймонда, опасаясь зарываться в его волосы, чтобы не потревожить шишку, громко стонет, толкаясь бёдрами, пытается закинуть ноги повыше, чтобы быть ближе, но ему не хватает сил, и он разочарованно шипит. В конце концов Реймонд отрывается от него, пытаясь стянуть штаны с них обоих, оставляя Флетчера и его член в безумном одиночестве. Флетчер пытается как-то посодействовать, но, беспомощно распластанный по столу, он не то чтобы что-то может. Поэтому он лишь часто дышит, тяжело хватая воздух. Наконец, Реймонд разбирается с их брюками и снова появляется над ним. Прекрасно встрёпанный с блестящими глазами и горящими щеками. Флетчер тянет его на себя, снова целуя, посасывая его губы, слышит какую-то возню рядом со своей головой. Реймонд достает из верхнего ящика презервативы и смазку, и Флетчер даже теряется, не зная, что об этом думать. К счастью Рей не даёт ему на это время. Он берёт Флетчера за руку, смазывая их переплетённые пальцы, а затем тянет к его заднице, очевидно, желая посмотреть, как Флетчер себя растягивает. Флетчер раздвигает ноги шире и Реймонд помогает ему подтянуть их на стол, согнув в коленях, упираясь пятками в столешницу. Оказавшись полностью на столе, Флетчер скользит рукой к паху, оглаживая свой член, спускается ниже мимо яичек к своей заднице, пропихивая пальцы внутрь, стараясь держаться так, чтобы Реймонду было видно. Он поддаётся сам себе на встречу, двигаясь в глубине, а затем чувствует, как ладонь Реймонда накрывает его руку, и к его двум пальцам, присоединяются пальцы Реймонда, растягивая его шире. Влажно хлюпает смазка и Флетчер чувствует, как они вдвоём находят его простату, а затем, он уже не может соображать, бездумно толкаясь вперёд, почти не осознавая, где заканчиваются его пальцы и начинаются пальцы Реймонда. Флетчер тихонько воет, мечется по столу, находит свободной рукой свой член и толкается в кулак, желая только одного. Реймонд прерывает его за несколько мгновений до конца. Флетчер разочарованно стонет, но поддаётся и выпускает свой член. Другая его рука тоже свободна, и он вдруг чувствует, ужасную пустоту внутри. С трудом сосредоточив внимание он видит, как Реймонд надевает на себя презерватив, раскатывая его по своему члену. Всё тело Реймонда блестит от пота, грудь ходит ходуном, а кубики на животе бесконечно сокращаются от тяжёлого дыхания. Он заканчивает с презервативом и снова нависает над Флетчером, тянется за поцелуем, но Флетчер вдруг шепчет: – Ты такой красивый, Реймонд. Eres hermoso (Ты прекрасен), – и целует сам, обнимая за шею, пока смутившийся Реймонд пытается понять, как реагировать. Поцелуй безумно нежный, они скользят по губам друг друга, прижимаясь пахом к паху. Реймонд обхватывает их члены, и они оба толкаются в его кулак. Затем Флетчер прекращает поцелуй, откидывается на стол, разводит ноги, предлагая себя. Реймонд выдыхает шумно через нос и толкается внутрь, помогая себе рукой. Флетчер безумно горячий и тесный. Он сжимает собой изнутри, одновременно оплетая снаружи, обнимая руками, скрещивая, наконец, лодыжки на пояснице Реймонда. Рей входит до конца и даёт им обоим пару мгновений на то, чтобы привыкнуть. Жар и запах тела Флетчера такие знакомые-незнакомые. Реймонд делает несколько неловких толчков, а затем тело всё вспоминает за него. Тело скользит руками по бокам Флетчера, идеально подминает его под себя, умещаясь в его объятиях, находит точку опоры и начинает двигаться, заставляя их обоих теряться в ощущениях. Рей осторожно толкается внутрь, стремясь погрузиться как можно глубже, вспоминая, как прекрасно внутри Флетчера. Вспоминая вот такие его стоны, если немного изменить угол толчков и ущипнуть его за соски. Вспоминая чувство глубокого собственничества, которое возникает, если толкнуться со всей силы так, что массивный, дубовый стол под ними почти скрипит, и одновременно с этим прикусить плечо Флетчера, вырывая из его губ этот жалостливый, покорный, восхитительный звук. Флетчер поддаётся на каждое его движение, пытается закинуть ноги повыше, раскрыться сильнее, но ему не хватает сил, и он разочарованно скулит. Реймонд подхватывает его под бедра, проникая по-особенному глубоко, заставляя их обоих стонать на выдохе, а затем берёт невероятно быстрый темп, спеша догнать оргазм. Флетчер воет под ним на одной ноте, сжимая собственный член, толкаясь в кулак. Реймонд делает ещё несколько толчков и чувствует, как Флетчер отчаянно-знакомо сжимается, кончая в свою руку. Шквал новых ощущений накрывает с головой, и он кончает, вцепившись зубами в горло Флетчера, практически лишая того кислорода. Флетчер счастливо что-то скулит, содрогается ещё раз и, кажется, выключается, потому что Рей чувствует, как тело детектива враз расслабляется под ним. Реймонд лежит на Флетчере, постепенно восстанавливая дыхание. Ещё минута и он начнёт волноваться, но пока что он даёт Флетчеру шанс очнуться самостоятельно. Спустя пару ударов сердца, тот вздрагивает и приходит в себя с глубоким вдохом. – Боже, Реймонд... Реймонду слегка стыдно. Шея и плечи Флетчера выглядят совершенно ужасно, искусанные, почти до крови с огромными бордовым синяками. – Извини, – он осторожно целует самый большой укус, как будто надеется забрать его боль, стереть её. – Очень болит? – Хех. Не бери в голову, – Флетчер отмахивается и тихонько кряхтит, пытаясь собрать свои конечности. Реймонд выпрямляется и осторожно выходит из него, помогая сесть. – Иди в душ, я здесь всё уберу. Однако выпускать его из своих объятий он не спешит, а Флетчер не то чтобы рвётся куда-то идти. Он кладет голову на плечо Реймонда и слушает, как постепенно успокаивается его сердце после этой дикой скачки. Реймонд тихонько гладит его по спине, ерошит волосы на затылке, разминает шею и плечи. Флетчер почти дремлет, когда Рей всё-таки от него отрывается и наклоняется за их одеждой. Флетчер слезает со стола и осторожно, перекатываясь с ноги на ногу, направляется в душ. Преодолеть лестницу и спуститься вниз – подвиг выше его сил, поэтому он идёт в комнату Реймонда, надеясь, что тот ещё не вспомнил свои маленькие закидоны по поводу неприкосновенности личной ванной. Когда Флетчер почти заканчивает мыться, к нему присоединяется Реймонд. Он быстро ополаскивается и заворачивает их обоих в большие полотенца, затем он выдаёт Флетчеру нижнее бельё и никак не протестует, когда Флетчер падает на (условно) свою половину кровати в его комнате. Почти засыпая, Флетчер тянется поцеловать его перед сном. Реймонд подставляется под поцелуй и видит, как Флетчер мгновенно выключается. Так забавно наблюдать за этим каждый раз. Где-то в глубине души он не против наблюдать это так долго, как получится. Может быть всю оставшуюся жизнь? Реймонд укладывается рядом на соседней подушке и засыпает под чужое сопение.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.