Пламя и угли

R
Завершён
26
автор
Фэндом:
Размер:
84 страницы, 23 866 слов, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
26 Нравится 29 Отзывы 3 В сборник

Подмена (студенческие годы)

Настройки
Дверной колокольчик звякнул. Флэймель вздохнула и перевернула страницу толстого справочника на коленях. Над ухом нетерпеливо кашлянули. — Илуанир Рассветная Звезда, — представился статный кель’дорай, надменно глянув на нее сверху. — Я за заказанным гарнитуром с изумрудами. Он небрежно бросил на прилавок звякнувший металлом мешочек, из которого торчала свернутая трубкой расписка. Флэймель неохотно отложила справочник и вытянула ее, сверяясь с номером заказа и суммой, затем дотошно пересчитала монеты. Господин Рассветная Звезда ждал, с недовольной миной постукивая ногтем по столешнице. — Пожалуйста, — Флэймель выложила перед ним обитую бархатом коробку и открыла ее. Свет многочисленных ламп отразился в гранях зеленых камней покоившихся на подушке серег и ожерелья. На лице господина наконец-то проступила удовлетворенная улыбка. — Восхитительно. Передайте мастеру Коримбусу мою сердечную благодарность. — Непременно, — кисло пообещала Флэймель, мысленно желая довольному покупателю поскорее свалить из лавки и оставить ее в покое. Но тот не унимался: — Какой глубокий цвет! — эльф поднес одну из сережек к глазам. — Вы не находите? Это подарок для леди Алаэль. — Я нахожу, что для леди Алаэль эти камни весьма посредственны, — проворчала Флэймель, косясь на ждущую ее книгу. Самодовольное лицо господина Звезды вытянулось. — Почему?.. Она снова вздохнула и закатила глаза. — Начнем с того, что это не изумруды, — Флэймель вынула из-под прилавка лупу и поднесла к самому крупному камню ожерелья. — Вот здесь видно прожилку. Это моховой агат. — Хотите сказать, что мастер обманул меня? — Отнюдь, — она еще раз взглянула в расписку. — Судя по ценнику. — Но я просил… — Подозреваю, что «вот с этими камнями», — перебила Флэйм. — Настоящие изумруды обошлись бы вам раз в двадцать дороже. Сомневаюсь, что они бы... вас заинтересовали. Она очень ненатурально изобразила вежливую улыбку. Лицо Илуанира пошло алыми пятнами. Запихнув сережку на место и захлопнув коробку, он поспешил ретироваться. Но стоило опуститься обратно в кресло и взяться за справочник, как опять звякнул колокольчик, оповещая о посетителе. В этот раз им оказался пузатый одышливый человечек, ростом больше похожий на дворфа. — Добрый день, юная леди, добрый день, — пропыхтел он, промокая от пота лысину шелковым платком. — Пришла пора подобрать моей женушке новую безделицу. Покажи-ка мне вон ту подвеску с сапфиром. Флэймель проследила за его взглядом. — Это аквамарин. — Да? — тостячок нахмурился. — Звучит как будто бы слишком дешево… А эта? Это ведь звездные рубины? — Гранаты. Вполне обычные. Если вас интересуют благородные камни, то посмотрите вот в этой витрине. — Они… — протянул толстячок, разглядывая ценники с тремя-четырьмя нулями на каждом. — …слишком прозрачные. Слишком похожие на стекло. Моя женушка скажет, что я не ценю ее… Посоветуй мне что-нибудь достойное! — Послушайте, — вздохнула Флэймель. — Если ваша супруга разбирается в камнях так же, как вы, просто купите ей тот аквамарин. Предложение человечка почему-то не вдохновило. Уходя, он написал что-то в книге для посетителей. Дверь за ним еще даже не успела закрыться, когда в магазин влетела очередная клиентка — молодая девушка в мантии старших курсов, пошитой явно в лучшем ателье Даларана. — Как это понимать?! — вскричала она, бросая на прилавок магический жезл. Флэймель едва хватило реакции перехватить его прежде, чем пришлось бы поднимать. — Он сломан! Эльфийка покосилась на жезл с треснувшим кристаллом в навершии. — Магическая лавка через три дома дальше по улице. — Он куплен у вас! — студентка картинно заломила руки. — Мой жених сказал, что заказал этот жезл у мастера Коримбуса. Алмазный жезл специально для меня! Подруга не поверила, что навершие из алмаза, и, чтобы доказать ей, я на ее глазах ударила по нему молотом. Он должен был развалиться на части вместе с верстаком — молот, а не камень в жезле! Вы меня обманули! — Я даже не знаю, что вам сказать… — выцедила Флэймель, тщетно пытаясь придать любезности застывшей на губах кривой улыбке. — Что алмазы вообще-то бьются — или что это навершие из хрусталя, потому что из алмазов их никто не делает…

***

…Дверной колокольчик снова звякнул, отвлекая Флэймель от чтения. «Полчаса до закрытия, бес бы тебя побрал…» — выругалась она мысленно, но это оказался не посетитель. — Сестренка Флэйми! — эльфийка примерно одного с ней возраста и такая же огненно-рыжая радостно влетела в зал. — Это был просто потрясающий семинар! Я столько всего узнала… Где растет корень жизни… И что, оказывается, кровь грома в наш мир занесли орки… А завтра будет полевое занятие по сбору пастушьей сумки и бледнолиста!.. — Э, нет, — Флэймель покачала головой, убирая книгу в нишу под прилавком. — Мы договаривались на один день, Илари, и я согласилась на это только ради справочника по минералогии. Завтра я тебя менять не стану. — Ну пожалуйста-пожалуйста-пожалуйста! — Илари сделала умилительное лицо, но даже это не подействовало. Флэймель вышла из-за прилавка, и она, слегка поникнув, заняла ее место. — В конце концов, — пожала плечами Флэймель, — напиши родителям правду. Что ты увлеклась алхимией и в гробу видала этих напыщенных лопухов, которые не могут отличить бриллиант от кварца. — Мне придется когда-нибудь связать свою жизнь с этими лопухами, — Илари скорчила гримаску. — Родительское дело достанется мне в наследство, так что они считают, что пока я учусь, должна подрабатывать именно в этой сфере… Ух ты, всего два клиента за сегодня? — удивилась она, открывая рабочий журнал, чтобы переписать туда пометки о продажах за день своим почерком. — Да нет, клиентов было много… — криво усмехнулась Флэймель, но продолжить не успела: звякнул дверной колокольчик. — Доброго вечера, леди, — поприветствовал седоусый мужчина-человек — по-видимому, сам мастер-ювелир Коримбус. — Илари… Он замялся. Флэймель понятливо отошла, сделав вид, что очень заинтересована резными фигурками из дальнего шкафа. — Илари, — донеслось до нее приглушенное. — Я получил записку от господина Рассветная Звезда, который забирал заказ утром. Бес с ним, с заказом, — у клиента вечно семь пятниц на неделе. Но он сказал, что ты была нелюбезна. — А… он преувеличил, — быстро нашлась Илари. — Утром у меня болел живот — наверное, я просто недостаточно искренне улыбалась… Флэймель хмыкнула. Илари покосилась на нее, а мастер Коримбус открыл книгу отзывов покупателей. — Илари… — выдохнул он, стремительно багровея. — Не благодари, — проговорила Флэймель одними губами и выскользнула из ювелирной лавки, оставив кузину один на один с гневом работодателя — в скором времени, вероятно, уже бывшего.
26 Нравится 29 Отзывы 3 В сборник