Праздник Солнцеворота
2 июля 2021 г., 15:19
— Поверить не могу, что поддался вам, — пробормотал Нэстерис. — Я ведь считал вас приличной женщиной, драгоценная!..
— Поберегите дыхание, почтенный, — отозвалась Флэймель. — Иначе я заткну вас манабулкой.
— Можно хотя бы снизить темп? — взмолился шал’дорай, стараясь не запнуться о путающегося под ногами кота. — Вы так сильно сжали мою руку…
— Словно желаю увести вас из семьи? — усмехнулась она. — Только из Реликвария, друг мой. От вашей проклятущей работы.
Джунгли расступились, явив взгляду ночной пляж, озаренный кострами и факелами. Флэймель, наконец, выпустила запястье своего спутника и, подобрав длинную юбку, поскакала по выступающим из обрыва скальным ступеням. За ней прыгучей огненной кометой метнулся кот. Нэстерис вздохнул, прислушиваясь к ноющему колену, и просто шагнул вниз. Воздух подхватил его и, спустя недолгие секунды парения, опустил на песок у подножья. Рядом тяжело бухнулся Кууси.
— Это… окрестности порта? — заметил Нэстерис, оглядываясь. — Мы могли хотя бы выйти через город.
— Через джунгли быстрее, — Флэймель приглашающе кивнула на побережье, где среди огней мелькали чьи-то фигуры. — К тому же, я терпеть не могу Маленькую Тортоллу.
— Отчего же?
— Ее обитатели вызывают у меня острое желание отведать черепаховый суп. А его в этой части Дазар’алора по понятным причинам не подают. Идемте уже.
На берегу очевидно творилось какое-то веселье. Запахи еды от зажженных жаровен, стук барабанов и заливистый смех окутывали разряженную толпу. Пара жонглеров перебрасывалась горящими факелами. Между двух огромных костров торчал вкопанный в песок шест. Вокруг него с веселыми криками бегали представители почти всех рас-союзников, включая зандаларскую ребятню и даже одного взрослого тортоллана.
— Что здесь празднуют? — шептать по мере приближения к шумному сборищу становилось все безнадежнее, но Флэймель предусмотрительно держалась почти вплотную.
— Спросил ученик астроманта, — едко прокомментировала она.
— Летнее солнцестояние, — догадался Нэстерис, вспомнив даты. — Но для чего вы привели сюда меня?
— Посмотреть. Поесть. Но для начала… — Флэймель прищурилась на шест, к которому они, как оказалось, целенаправленно пробирались.
— Нет, — запротестовал шал'дорай. — Драгоценная, имейте совесть…
Светящаяся розовым лента взмыла в воздух, вытянулась — и стремительно обвила его запястье, завязавшись хитрым узлом.
— Бросьте, Нэстерис, — закатила глаза Флэймель. — Хватит прикидываться стариком. Вы точно будете не медлительнее тортоллана.
Она подхватила другую взметнувшуюся ленту и побежала против движения большинства, едва не задев прическу шал’дорая широким рукавом.
— Я вам этого не забуду, — прошептал Нэстерис и отправился по кругу пешком.
Его в основном обходили. Широкий неповоротливый тортоллан мешал у шеста куда больше хромоногого эльфа с тростью. В какой-то момент его догнал даже Нэстерис. Однако следовать под прикрытием огромного панциря оказалось совсем не так комфортно, как думалось. Когда несколько раз в Нэстериса чуть не врезались вылетающие из-за него детишки, пришлось начертать символ и ускорить двуногую черепаху, бросив под нее вспыхнувшее золотом перо. Не ожидавший подвоха тортоллан с удивленным воплем вылетел из круга, оборвав ленту.
Нэстерис справился со своей привязью за полтора оборота. Флэймель он за это время увидел с десяток раз. Она перепрыгивала через его ленту или ныряла под ней, кружась и разметывая вокруг волосы, похожие на огонь. С каким-то упрямым, мстительным даже, злым восторгом. Это должно было угаснуть само, в очередной раз подумал Нэстерис и распустил последний узелок в арканном плетении.
Флэймель присоединилась к ним у одного из малых костров через некоторое время — раскрасневшаяся и раздобывшая где-то пару сосисок на вертеле из обструганной ветки.
— В следующий раз просто наложите чары левитации — я, так и быть, потаскаю вас на буксире, словно воздушный шарик.
— Чем вы недовольны, драгоценная? — с легким укором спросил Нэстерис, услышав, как Кууси хмыкнул в темноте за его спиной.
— Я привела вас на праздник, который вы не видели десять тысяч лет, — фыркнула она. — А вы сбежали с танцев при первой возможности.
— Но я не сбежал с праздника, — возразил шал’дорай, отдернув край плаща прямо из-под лапы охотящегося на мелких крабов кота, и кивнул на сосиски. — Надеюсь, они не взрываются?
Флэймель криво улыбнулась.
Какое-то время она молчала. Нэстерис вполглаза следил за ее огненным зверем, грызущим ракушку с раком-отшельником, и слушал ленивый рокот невидимого за кругом костров океана.
— Строго говоря, — вновь подала голос Флэймель, — основное веселье мы и так пропустили. Но днем вы бы тут умерли.
— Вероятно.
— Берегись!..
Нэстерис рефлекторно вскинул руку. Флэймель вздрогнула. Рядом с ней, срикошетив о воздух, упал погасший факел. Следом раздался вскрик одного из оплошавших жонглеров: другой факел вспыхнул по всей длине прямо у него в руках.
— Драгоценная… — вздохнул Нэстерис.
— Оно само загорелось, — отмахнулась она и снова потянулась к костру. В этот момент рыжий цветок пламени низко пригнулся под порывом неожиданно холодного ветра. Лицо Флэймель застыло. Выразительные губы искривились в предчувствии неизбежного. — Сраный Зандалар…
Побережье в считанные секунды накрыло непроглядным тропическим ливнем. Вода хлестала струями, смывая и факелы, и костры. Праздничная толпа с криками бежала под крышу черепашьих терм. Нэстерис под невидимым зонтиком с достоинством шел в числе последних. Мрачная и мокрая Флэймель, прикрывая собой кота, с чуть меньшим достоинством брела рядом, а чуть-чуть позади — Кууси. Мертвому телохранителю Нэстериса на дождь было плевать.
Они приткнулись на ступенях у искусственного пруда под каменными сводами Маленькой Тортоллы. От Флэймель брызгали искры и валил пар. Единственное сухое место осталось у нее на груди — где прижимался лавовый кот.
— Вы могли сотворить и второй купол… — она без сантиментов выжала волосы.
— Вы могли не привязывать меня к шесту.
— Вот как. Ну что же, тогда, по крайней мере, я могу не опасаться более изощренной мести.
Нэстерис неопределенно повел плечами и протянул ей прутик.
— Я не уверен, что это нужно было спасать, но…
Флэймель посмотрела на свои полусырые сосиски и рассмеялась.
Ливень оказался недолгим, но черепаший квартал вокруг постепенно пустел. Праздничные костры на побережье были безнадежно залиты, снаружи тянуло холодной сыростью. Флэймель заставила своего кота свернуться клубком и дожаривала сосиски на его пылающей шкуре. От огненного зверя по ближайшим камням разливалось тепло. Нэстерис отложил трость и присел на ступени, давая больному колену отдых.
— И все же, драгоценная. Ради чего вы тащили меня в ночи через недружелюбные джунгли, лишив лишней пары часов сна? Я ведь уже собирался уходить…
— Мне показалось, вы собирались просидеть там всю ночь.
— …И такое количество срочной работы — скорее исключение, чем правило, — договорил Нэстерис и посмотрел на нее внимательно.
Флэймель пожала плечами и перевернула вертел.
— Как вы относитесь к кошкам? — неожиданно переменила тему она.
— С осторожностью, — покосившись на ее кота, ответил Нэстерис.
— Остатки флота скоро покинут Зулдазар, и я вместе с ними, — сказала эльфийка. — Не хочу брать его с собой. Море — это худшее, что может случиться с огненным полуэлемом, если нас потопят.
— Значит, это прощание, — Нэстерис тихо вздохнул. — И вы хотите оставить кота мне?
— Я хочу оставить его в Великой Печати под присмотром того, кто не продаст его до моего возвращения.
— А если вас потопят?
Она помолчала.
— Пристройте к любящему хозяину. Или… — Флэймель воткнула вертел между камней и притянула кота к себе, открывая горло. — Вот этот символ, — она провела пальцем по крупному рубину в ошейнике. — Это застежка. Отпустите где-нибудь рядом с действующим вулканом…
Нэстерис ощупью нашел свою трость и с некоторым трудом поднялся.
— Кууси… — позвал он, давая понять, что внеплановая прогулка окончена. — …Я, к слову, никогда не интересовался — чем питаются лавовые кошки?
— Всем, — ответила Флэймель. — Всем, что горит.
Нэстерис кивнул.
— Я не одобряю ваш выбор меня, драгоценная. Но ведь вы все равно оставите своего зверя в Печати.
Флэймель улыбнулась, соглашаясь, и прищурилась, когда кот, задрав любопытную морду, лизнул ее в подбородок.
— Я надеюсь, мы увидимся намного раньше, чем вы думаете, леди. Доброй ночи.
— Доброй, Нэстерис. И на всякий случай — прощайте.
Он кивнул и поковылял в сопровождении выросшего из темноты тролля в сторону их временного пристанища.
— Запомни, этот нудный дед — хороший, — уже отходя, расслышал Нэстерис шепот магессы. — Не жги его вещи. Смотри, он оставил тебе колбаску…